#2288532
An faoitín
Whiting
An faoitín
Whiting
An faoitín gorm
Blue whiting
An faoitín agus an mangach
Whiting and pollack
An faoitín
Whiting
Faoitín (Merlangius merlangus)
Whiting (Merlangius merlangus)
Faoitín
Whiting
An faoitín
Whiting
An faoitín gorm
Blue whiting
Faoitín (Merlangius merlangus)
Whiting (Merlangius merlangus)
An Faoitín
Whiting
An Faoitín Gorm
Blue whiting
An faoitín gorm
Blue whiting
Faoitín gorm
Blue whiting
Faoitín gorm reoite
Frozen blue whiting
a mhéid a bhaineann le hailíniú na limistéar bainistíochta le haghaidh Leathóige agus Faoitín [2024/626]
as regards the alignment of management areas for Plaice and Whiting [2024/626]
Tá dhá stoc faoitíní éagsúla i gceist le faoitín (An Mhuir Cheilteach), WHG/7X7A-C: an Mhuir Cheilteach (Muir nIocht Thiar agus Láir; ranna 7.b-c agus 7.3-k), agus; faoitín i Muir nIocht Thoir (roinn 7d), ar cuid de stoc níos leithne na Mara Thuaidh agus Mhuir nIocht Thoir, i gcás ina dtagtar ar chomhaontú i gcomhthéacs na gcomhairliúchán tríthaobhach idir an Ríocht Aontaithe, an Iorua agus an tAontas maidir le rannchuidiú Roinn 7d le TAC WHG/7X7A-C.
Whiting (Celtic Sea), WHG/7X7A-C, comprises two different whiting stocks: the Celtic Sea (Western and Central Channel; divisions 7.b–c and 7.e–k), and; whiting in the Eastern Channel (division 7d), which is a part of the wider North Sea and Eastern Channel stock, where the Division 7d contribution to the WHG/7X7A-C TAC is agreed in the context of trilateral consultations between the United Kingdom, Norway and the Union.
Sa chomhairle bhliantúil uaidh maidir le stoic an 30 Meitheamh 2023 le haghaidh faoitín agus leathóige, mhol ICES gur cheart an bhainistíocht a chur chun feidhme ar an leibhéal stoic i gcás faoitín, agus ar an leibhéal limistéir i gcás leathóige, agus an imirce á cur san áireamh.
In its annual stock advice of 30 June 2023 for whiting and plaice, ICES advised that management should be implemented at the stock level for whiting, and at the area level for plaice, accounting for migration.
iascaigh bheaga pheiligreacha (i.e. iascaigh maidir le ronnach, scadán, bolmán, faoitín gorm, torciasc, ainseabhaí, airgintín, mionsairdín, salán);
small pelagic fisheries (i.e. fisheries for mackerel, herring, horse mackerel, blue whiting, boarfish, anchovy, argentine, sardine, sprat);
Maidir leis an bhFrainc: ronnach in 3a agus 4; uiscí an Aontais in 2a, 3b, 3c agus Foranna 22-32; scadán in 4, 7d agus uiscí an Aontais in 2a; bolmán in uiscí an Aontais in 4b, 4c agus 7d; faoitín in 7b-k; cadóg in 7b-k, 8, 9 agus 10; uiscí an Aontais de 34.1.1 CECAF; sól coiteann in 7f agus 7g; faoitín in 8; deargán in uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6, 7 agus 8; torciasc in uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6, 7 agus 8; ronnach in 6, 7, 8a, 8b, 8d agus 8e; uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; uiscí idirnáisiúnta in 2a, 12 agus 14; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 6a, 6b, 7a-c agus 7e-k, sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 7d, sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 8 agus 9; roc dústríoctha in uiscí an Aontais in 7d agus 7e.
For France: mackerel in 3a and 4; Union waters of 2a, 3b, 3c and Subdivisions 22-32; herring in 4, 7d and Union waters of 2a; horse mackerel in Union waters of 4b, 4c and 7d; whiting in 7b-k; haddock in 7b-k, 8, 9 and 10; Union waters of CECAF 34.1.1; common sole in 7f and 7g; whiting in 8; red seabream in Union and international waters of 6, 7 and 8; boarfish in Union and international waters of 6, 7 and 8; mackerel in 6, 7, 8a, 8b, 8d and 8e; Union and international waters of 5b; international waters of 2a, 12 and 14; skates and rays in Union waters of 6a, 6b, 7a-c and 7e-k, skates and rays in Union waters of 7d, skates and rays in Union waters of 8 and 9; undulate ray in Union waters of 7d and 7e.
Faoitín gorm, 2, 4a, 5, 6a (lastuaidh de 56° 30' T), 6b, 7 (laistiar de 12° 00' I)
Blue whiting, 2, 4a, 5, 6a (north of 56° 30' N), 6b, 7 (west of 12° 00' W)
iascaigh bheaga pheiligreacha (i.e. iascaigh maidir le ronnach, scadán, bolmán, faoitín gorm, torciasc, ainseabhaí, airgintín, mionsairdín, salán);
small pelagic fisheries (i.e. fisheries for mackerel, herring, horse mackerel, blue whiting, boarfish, anchovy, argentine, sardine, sprat);
Maidir leis an bhFrainc: ronnach in 3a agus 4; uiscí an Aontais in 2a, 3b, 3c agus foranna 22-32; scadán in 4, 7d agus uiscí an Aontais in 2a; bolmán in uiscí an Aontais in 4b, 4c agus 7d; faoitín in 7b-k; cadóg in 7b-k, 8, 9 agus 10; uiscí an Aontais de 34.1.1 CECAF; sól coiteann in 7f agus 7g; faoitín in 8; deargán in uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6, 7 agus 8; torciasc in uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6, 7 agus 8; ronnach in 6, 7, 8a, 8b, 8d agus 8e; uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; uiscí idirnáisiúnta in 2a, 12 agus 14; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 6a, 6b, 7a-c agus 7e-k; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 7d; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 8 agus 9; roc dústríoctha in uiscí an Aontais in 7d agus 7e.
For France: mackerel in 3a and 4; Union waters of 2a, 3b, 3c and subdivisions 22-32; herring in 4, 7d and Union waters of 2a; horse mackerel in Union waters of 4b, 4c and 7d; whiting in 7b-k; haddock in 7b-k, 8, 9 and 10; Union waters of CECAF 34.1.1; common sole in 7f and 7g; whiting in 8; red seabream in Union and international waters of 6, 7 and 8; boarfish in Union and international waters of 6, 7 and 8; mackerel in 6, 7, 8a, 8b, 8d and 8e; Union and international waters of 5b; international waters of 2a, 12 and 14; skates and rays in Union waters of 6a, 6b, 7a-c and 7e-k; skates and rays in Union waters of 7d; skates and rays in Union waters of 8 and 9; undulate ray in Union waters of 7d and 7e.
Faoitín gorm, 2, 4a, 5, 6a (lastuaidh de 56° 30′ T), 6b, 7 (laistiar de 12° 00′ I)
Blue whiting, 2, 4a, 5, 6a (north of 56° 30' N), 6b, 7 (west of 12° 00' W)
Mar sin féin, is stoc é an faoitín sa Mhuir Cheilteach a bhfuil dlúthbhaint aige le gabhálacha trosc na Mara Ceiltí agus déantar dianfhaireachán air.
However, whiting in the Celtic Sea is a stock closely associated with Celtic Sea cod catches and is strictly monitored.
Maidir leis an bhFrainc: ronnach in 3a agus 4; uiscí na Ríochta Aontaithe in 2a; uiscí an Aontais in 3b, 3c agus foranna 22-32; scadán in 4, 7d agus uiscí na Ríochta Aontaithe in 2a; bolmán in uiscí an Aontais in 4b, 4c agus 7d; faoitín in 7b-k; cadóg in 7b-k, 8, 9 agus 10; uiscí an Aontais de 34.1.1 CECAF; sól coiteann in 7f agus 7g; faoitín in 8; deargán in uiscí an Aontais agus uiscí idirnáisiúnta in 6, 7 agus 8; torciasc in 6, 7 agus 8; ronnach in 6, 7, 8a, 8b, 8d agus 8e; Uiscí na Ríochta Aontaithe agus uiscí idirnáisiúnta in 5b; uiscí idirnáisiúnta in 2a, 12 agus 14; sciataí agus roic in uiscí na Ríochta Aontaithe in 6a, 6b, 7a-c agus 7e-k; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 7d; sciataí agus roic in uiscí an Aontais in 8 agus 9; roc dústríoctha in 7d agus 7e.
For France: mackerel in 3a and 4; United Kingdom waters of 2a; Union waters of 3b, 3c and subdivisions 22-32; herring in 4, 7d and United Kingdom waters of 2a; horse mackerel in Union waters of 4b, 4c and 7d; whiting in 7b-k; haddock in 7b-k, 8, 9 and 10; Union waters of CECAF 34.1.1; common sole in 7f and 7g; whiting in 8; red seabream in 6, 7 and 8; boarfish in 6, 7 and 8; mackerel in 6, 7, 8a, 8b, 8d and 8e; United Kingdom and international waters of 5b; international waters of 2a, 12 and 14; skates and rays in United Kingdom and Union waters of 6a, 6b, 7a-c and 7e-k; skates and rays in Union waters of 7d; skates and rays in Union waters of 8 and 9; undulate ray in 7d and 7e.
Éisc reoite de chuid na bhfine bregmacerotidae, euclichthyidae, gadidae, macrouridae, melanonidae, merlucciidae, moridae agus muraenolepididae (seachas trosc, cadóg, iasc guail, colmóir, pollóg alasca agus faoitín gorm)
Frozen fish of the families bregmacerotidae, euclichthyidae, gadidae, macrouridae, melanonidae, merlucciidae, moridae and muraenolepididae (excl. cod, haddock, coalfish, hake, alaska pollock and blue whiting)
Trosc (Gadus mohua), Cadóg (Melanogrammus aeglefinus), Colmóir (Merluccius merluccius), Leathóg (Pleuronectes platessa), Leathóg Bhán (Glyptocephalus cynoglossus), Leathóg mhín (Micostomus kitt), Sól (Solea solea), Turbard (Scophthalmus maximus), Broit (Scophthalmus rhombus), Méagram (Lepidorhombus spp), Faoitín (Merlangius merlangus), Daba (Limanda limanda), Crothóg (Pollachius virens).
Cod (Gadus mohua), Haddock (Melanogrammus aeglefinus), Hake (Merluccius merluccius), Plaice (Pleuronectes platessa), Witches (Glyptocephalus cynoglossus), Lemon Sole (Microstomus kitt), Sole (Solea solea), Turbot (Scophthalmus maximus), Brill (Scophthalmus rhombus), Megrim (Lepidorhombus spp), Whiting (Merlangius merlangus), Dab (Limanda limanda), Saithe (Pollachius virens).
Ní bheidh an ghabháil a choinnítear ar bord níos mó ná 10 % aon mheascán de na héisc a leanas: trosc, cadóg, colmóir, leathóg, leathóg bhán, sól geal, sól, turbard, broit, leith, ronnach, scoilteán, faoitín, daba, glasán, gliomach an Iorua agus gliomach.
The catch retained on board shall consist of no more than 10 % of any mixture of cod, haddock, hake, plaice, witch, lemon sole, sole, turbot, brill, flounder, mackerel, megrim, whiting, dab, saithe, Norway lobster and lobster.
Ní bheidh an ghabháil a choinnítear ar bord níos mó ná 60 % aon mheascán de na héisc a leanas: trosc, cadóg, colmóir, leathóg, leathóg bhán, sól geal, sól, turbard, broit, leith, scoilteán, faoitín, daba, glasán, agus gliomach.”;
The catch retained on board shall consist of no more than 60 % of any mixture of cod, haddock, hake, plaice, witch, lemon sole, sole, turbot, brill, flounder, megrim, whiting, dab, saithe and lobster.’;
Ós rud é go bhfuil bithmhais stoic áirithe langa gorm (BLI/12INT, BLI/24, BLI/03A), trosc (COD/5BE6A, COD/7XAD34), scadán (HER/7G-K), agus faoitín (WHG/07A) faoi bhun na bpointí tagartha teorann i dtaca le bithmhais (Blim), chomhaontaigh an tAontas agus an Ríocht Aontaithe sa Taifead i Scríbhinn go bhfuil sé riachtanach nach gcuirfidh na Ballstáit Airteagal 15(9) de Rialachán (AE) Uimh. 1380/2013 i bhfeidhm maidir leis na stoic sin i gcás aistrithe ó 2021 go 2022 ionas nach rachaidh gabhálacha in 2022 thar an TAC a bunaíodh le haghaidh na stoc sin.
Since the biomass of certain blue ling (BLI/12INT, BLI/24, BLI/03A), cod (COD/5BE6A, COD/7XAD34), herring (HER/7G-K) and whiting (WHG/07A) stocks are below the biomass reference points (Blim), the Union and the United Kingdom agreed in the Written Record that it is necessary that Member States do not apply Article 15(9) of Regulation (EU) No 1380/2013 in respect of those stocks for transfers from 2021 to 2022, so that catches in 2022 do not exceed the TAC established for those stocks.
Reáchtáil an tAontas agus an Iorua comhairliúcháin dhéthaobhacha maidir leis an méid seo a leanas: (i) stoic chomhroinnte agus stoic a bhainistítear go comhpháirteach sa Skagerrak, lena n-áirítear an séacla Artach (Pandalus borealis) agus an faoitín (Merlangius merlangus) i roinn 3a ICES, agus é mar aidhm teacht ar chomhaontú maidir le bainistiú na stoc sin lena n-áirítear na deiseanna iascaireachta; (ii) rochtain ar uiscí; agus (iii) malartuithe deiseanna iascaireachta.
The Union and Norway held bilateral consultations on: (i) shared and jointly managed stocks in the Skagerrak, including Northern prawn (Pandalus borealis) and whiting (Merlangius merlangus) in ICES division 3a, with the aim of agreeing on the management of those stocks including the fishing opportunities; (ii) access to waters; and (iii) exchanges of fishing opportunities.
Is iad seo a leanas na stoic sin: (i) leathóg mhín agus leathóg bhán (an Mhuir Thuaidh), L/W/2AC4-C; (ii) leathóg (an Mhuir nIocht), PLE/7DE; (iii) turbard agus broit (an Mhuir Thuaidh), T/B/2AC4-C; agus (iv) faoitín (an Mhuir Cheilteach), WHG/7X7A-C.
Those stocks are: (i) lemon sole and witch (North Sea), L/W/2AC4-C; (ii) plaice (English Channel), PLE/7DE; (iii) turbot and brill (North Sea), T/B/2AC4-C; and (iv) whiting (Celtic Sea), WHG/7X7A-C.
Is iad seo a leanas na stoic sin: (i) leathóg mhín agus leathóg bhán (an Mhuir Thuaidh), L/W/2AC4-C; (ii) leathóg (Muir nIocht), PLE/7DE; (iii) turbard agus broit (an Mhuir Thuaidh), T/B/2AC4-C; agus (iv) faoitín (an Mhuir Cheilteach), WHG/7X7A-C.
Those stocks are: (i) lemon sole and witch (North Sea), L/W/2AC4-C; (ii) plaice (English Channel), PLE/7DE; (iii) turbot and brill (North Sea), T/B/2AC4-C; and (iv) whiting (Celtic Sea), WHG/7X7A-C.
Faoi láthair, déantar faoitín (an Mhuir Cheilteach), WHG/7X7A-C, agus leathóg (Muir nIocht), PLE/7DE, a bhainistiú faoi TAC comhcheangailte ina bhfuil níos mó ná stoc bitheolaíoch amháin, ach cuireann ICES comhairle ar fáil ar leibhéal stoic bhitheolaíoch:
At present, whiting (Celtic Sea), WHG/7X7A-C, and plaice (Channel), PLE/7DE, are each managed under a combined TAC comprising more than one biological stock, whereas ICES provides advice on a biological stock level:
Molann an Coiste Speisialaithe um Iascach freisin go mbeidh an méid foriomlán a leithdháiltear ar roinn 7.d comhfhreagrach do mhéid na ndeiseanna iascaireachta le haghaidh faoitín sa Mhuir Thuaidh agus i Muir nIocht Thoir, méid a chinnfear sna comhairliúcháin thríthaobhacha bhliantúla idir an Ríocht Aontaithe, an Iorua agus an tAontas.
The Specialised Committee on Fisheries further recommends that the overall amount allocated to division 7.d corresponds to the amount of the fishing opportunities for North Sea and Eastern Channel whiting determined in the annual trilateral consultations between the United Kingdom, Norway and the Union.
Thairis sin, an 27 Márta 2023 agus an 30 Márta 2023, d’eisigh ICES a chomhairle i leith an dá stoc seo a leanas faoi seach: (i) faoitín (an Mhuir Cheilteach); agus (ii) leathóg (Muir nIocht).
Moreover, on 27 and 30 March 2023, ICES issued its advice for, respectively: (i) whiting (Celtic Sea); and (ii) plaice (Channel).
Tá an ronnach (Scomber scombrus), an faoitín gorm (Micromesistius poutassou) agus scadán an Atlantaigh-Chríoch Lochlann (Clupea harengus) san Atlantach Thoir Thuaidh faoi réir comhairliúcháin leis na Stáit chósta maidir le bainistiú iascaigh i gcás na stoc sin, agus is stoic iad a bhainistíonn NEAFC freisin.
Mackerel (Scomber scombrus), blue whiting (Micromesistius poutassou) and Atlanto-Scandian herring (Clupea harengus) in the north-east Atlantic are subject to coastal States consultations on the fisheries management for those stocks, and are stocks that are also managed by the NEAFC.
Reáchtáil an tAontas comhairliúcháin dhéthaobhacha leis an Iorua maidir le stoc amháin a chomhroinntear agus a bhainistítear go comhpháirteach i limistéar Skagerrak (an faoitín), agus é mar aidhm acu teacht ar chomhaontú maidir le bainistiú an stoic sin agus deiseanna iascaireachta le haghaidh 2024, mar aon le malartú cuótaí agus socruithe rochtana chomh maith.
The Union held bilateral consultations with Norway on one shared and jointly managed stock in the Skagerrak area (whiting), with the aim to agree on the management of this stock and fishing opportunities for 2024, as well as exchange of quotas and access arrangements.
Ós rud é go bhfuil bithmhais na stoc langaí gorma in uiscí idirnáisiúnta 1 agus 2 ICES (BLI/12INT-), langaí gorma Mhuir Thuaidh (BLI/24-), langaí gorma Skagerrak (BLI/03/A), trosc Mhuir Éireann (COD/07A), trosc Iarthar na hAlban (COD/5BE6A), trosc Mhuir Cheilteach (COD/7XAD34), scadán Mhuir Cheilteach (HER/7G-K), bolmán (an tIarthar) (JAX/2A-14), deargán 6, 7 agus 8 (SBR/678-) agus faoitín Mhuir Éireann (WHG/07A) faoi bhun na bpointí tagartha bithmhaise (Blim), chomhaontaigh an tAontas agus an Ríocht Aontaithe gur gá, mar bheart ceartaitheach breise, i ndáil leis na stoic sin níor cheart aon solúbthacht ó bhliain go bliain a úsáid le haghaidh aistrithe ó 2022 go 2023, ionas nach rachaidh gabhálacha in 2023 thar an TAC a bunaíodh do na stoic sin.
Given that the biomass of the stocks of blue ling in international waters of ICES 1 and 2 (BLI/12INT-), blue ling North Sea (BLI/24-), blue ling Skagerrak (BLI/03/A-), cod Irish Sea (COD/07A), cod West of Scotland (COD/5BE6A), cod Celtic Sea (COD/7XAD34), herring Celtic Sea (HER/7G-K), horse mackerel (western) (JAX/2A-14), red seabream 6, 7 and 8 (SBR/678-) and whiting Irish Sea (WHG/07A) are below the biomass reference points (Blim), the Union and the United Kingdom agreed that it is necessary, as an additional remedial measure, that in respect of those stocks no year-to-year flexibility should be used for transfers from 2022 to 2023, so that catches in 2023 will not exceed the TAC established for those stocks.