#1634802
Ráitis maidir leis an Ionsaí Sceimhlitheoireachta, Páras
STATEMENTS ON TERRORIST ATTACK, PARIS
Ráitis maidir leis an Ionsaí Sceimhlitheoireachta, Páras
STATEMENTS ON TERRORIST ATTACK, PARIS
cibear-ionsaí,
cyber-attack,
Déantar cur síos ar an ionsaí seo sa tuarascáil deiridh ón nGrúpa Saineolaithe in 2013.
This attack is detailed in the 2013 GoE final report.
Ionsaí Leictreonach Aerbheirthe (AEA)
Airborne Electronic Attack (AEA)
Déantar cur síos ar an ionsaí seo sa tuarascáil deiridh ón nGrúpa Saineolaithe in 2013.
This attack is detailed in the 2013 GoE final report.
Éigeantas, brú, stalcaireacht, ciapadh nó ionsaí de chineál síceolaíoch nó mothúchánach
Duress, pressure, stalking, harassment or aggression of a psychological or emotional nature
Ionsaí gnéasach ar mhionaoiseach
Sexual assault of a minor
Ionsaí nó bagairt ar ionadaí ó údarás poiblí
Assault or threat on a representative of public authority
Ionsaí gnéasach
Sexual assault
Tá OPCW á ionsaí ag gníomhaithe a bhfuil ardscileanna agus acmhainní acu agus spreagadh iontu.
The OPCW is a target of highly skilled, resourced and motivated actors.
Ionsaí Leictreonach Aerbheirthe (AEA)
Airborne Electronic Attack (AEA)
MED/3.50, Éadaí cosanta frithsheasmhach i gcoinne ionsaí ceimiceach, – earra arna aistriú go MED/9/3.9.
MED/3.50, Protective clothing resistant to chemical attack, - item moved to MED/9/3.9.
Éadaí cosanta atá frithsheasmhach i gcoinne ionsaí ceimiceach
Protective clothing resistant to chemical attack
bagairtí áirithe ar bheatha nó sábháilteacht fhisiciúil daoine nádúrtha nó ionsaí sceimhlitheoireachta;
certain threats to the life or physical safety of natural persons or of a terrorist attack;
Tá an Tatmadaw freagrach as an ionsaí.
The Tatmadaw is held responsible for the attack.
Mhaígh sé gan bhunús go raibh ionsaí míleata beartaithe ag an Úcráin in Donbas.
He expressed unfounded claims about a planned Ukrainian military offensive in Donbas.
Tá ionsaí míleata á dhéanamh ag an Rúis ar an Úcráin ón 24 Feabhra 2022, ionsaí a bhfuil tionchar aige ar oibreoirí san earnáil iascaigh agus dobharshaothraithe san Aontas.
The military aggression of Russia against Ukraine since 24 February 2022 is impacting on operators of the fishery and aquaculture sector in the Union.
Tá an Tatmadaw freagrach as an ionsaí.
The Tatmadaw is held responsible for the attack.
Mhaígh sé gan bhunús go raibh ionsaí míleata beartaithe ag an Úcráin in Donbas.
He expressed unfounded claims about a planned Ukrainian military offensive in Donbas.
Mhaígh sé gan bhunús go raibh ionsaí míleata beartaithe ag an Úcráin in Donbas.
He expressed unfounded claims about a planned Ukrainian military offensive in Donbas.
Mhaígh sé gan bhunús go raibh ionsaí míleata beartaithe ag an Úcráin in Donbas.
He expressed unfounded claims about a planned Ukrainian military offensive in Donbas.
caillteanas táirgthe mar gheall ar ionsaí ag ainmhithe cosanta nó ag ainmhithe creachacha;
loss of production due to attack by protected or predatory animals;
Chuir ionsaí míleata na Rúise i gcoinne na hÚcráine, ionsaí nach raibh údar léi, isteach go mór ar chóras fuinnimh an domhain.
Russia’s unprovoked and unjustified military aggression against Ukraine, has massively disrupted the world’s energy system.
GNÍOMHAÍOCHT CHOMHORDAITHE CHUN IONSAÍ NA RÚISE A THABHAIRT CHUN CUNTAIS
COORDINATED ACTION TO BRING RUSSIAN AGGRESSION TO ACCOUNT
leathadh ionsaí a shrianadh agus fíorú iomlán cáis bagartha a sheachaint;
contain the spread of an attack and avoid the full materialisation of a threat scenario;
cosnaítear ar ionsaí veicteoirí é.
is protected from the attack of vectors.
Ionsaí Leictreonach Aerbheirthe (AEA)
Airborne Electronic Attack (AEA)
Sna conclúidí uaithi an 24 Feabhra 2022, cháin an Chomhairle Eorpach an t-ionsaí míleata i gcoinne na hÚcráine, chomh maith le rannpháirtíocht na Bealarúise san ionsaí sin.
In its conclusions of 24 February 2022, the European Council condemned the military aggression against Ukraine as well as the involvement of Belarus in that aggression.
Sna conclúidí uaithi an 24 Feabhra 2022, cháin an Chomhairle Eorpach an t-ionsaí míleata i gcoinne na hÚcráine, chomh maith le rannpháirtíocht na Bealarúise san ionsaí sin.
In its conclusions of 24 February 2022, the European Council condemned the military aggression against Ukraine as well as the involvement of Belarus in that aggression.
Mhaígh sé gan bhunús go raibh ionsaí míleata beartaithe ag an Úcráin in Donbas.
He expressed unfounded claims about a planned Ukrainian military offensive in Donbas.
MED/3.50, Éadaí cosanta frithsheasmhacha i gcoinne ionsaí ceimiceach, - earra arna aistriú go MED/9/3.9.
MED/3.50, Protective clothing resistant to chemical attack, - item moved to MED/9/3.9.
Éadaí cosanta atá frithsheasmhach i gcoinne ionsaí ceimiceach
Protective clothing resistant to chemical attack
Mhaígh sé gan bhunús go raibh ionsaí míleata beartaithe ag an Úcráin in Donbas.
He expressed unfounded claims about a planned Ukrainian military offensive in Donbas.
Tá an daonlathas ar mhór-roinn na hEorpa faoi ionsaí.
Democracy on the European continent is under attack.
Cogadh in aghaidh an daonlathais féin is ea ionsaí na Rúise in aghaidh na hÚcráine.
Russia’s aggression against Ukraine is a war against democracy itself.
An 14 Lúnasa 2023, d’fhág ionsaí Grand Ravine go raibh fostáisiún leictreachais Háítí neamhoibríochtúil sa limistéar.
On August 14, 2023, Grand Ravine attacked and rendered the Haitian electricity substation non-operational in the area.
Feabhsaítear cumas na Stát roghnaithe is Páirtithe BTWC ionsaí arm bitheolaíoch a chosc agus freagairt air.
The capacity of selected BTWC States Parties to prevent and respond to a biological weapons attack is enhanced.
An 14 Lúnasa 2023, d’fhág ionsaí Grand Ravine go raibh fostáisiún leictreachais Háítí neamhoibríochtúil sa limistéar.
On August 14, 2023, Grand Ravine attacked and rendered the Haitian electricity substation non-operational in the area.
Faisnéis eile: (a) Tuairiscítear gur maraíodh é le haer-ionsaí sa tSiria 25.5.
Other information: (a) Reportedly killed in an air strike in Syria on 25.5.
Agus breithniú á dhéanamh acu ar iarrataí ó Europol imscrúdú a thionscnamh ar ionsaí tromchúiseach in aghaidh córais faisnéise a dhéanann difear do chomhlachtaí de chuid an Aontais nó do dhá Bhallstát nó níos mó, ar ionsaí é a bhfuil amhras faoi go bhfuil bunús coiriúil leis, ba cheart do na Ballstáit freagra a thabhairt do Europol gan mhoill, agus é á thabhairt ar aird acu gur tosca ríthábhachtach é mire na freagartha ó thaobh dul i ngleic leis an gcoireacht ríomhaire.
When considering requests by Europol to initiate an investigation into a serious attack of suspected criminal origin against information systems affecting Union bodies or two or more Member States, Member States should respond to Europol without delay, taking into account the fact that the rapidity of the response is a key factor in successfully tackling computer crime.
(2) Aon duine a bheidh ciontach in ionsaí gnéasach dlífear, ar é a chiontú ar díotáil, príosúnacht ar feadh téarma nach faide ná 5 bliana a chur air. [EN] (3) Is feileonacht é ionsaí gnéasach. [EN] Tromionsaí gnéasach. 3.
2.
—(1) San Acht seo ciallaíonn “tromionsaí gnéasach” ionsaí gnéasach lena ngabhann mór-fhoréigean nó bagairt mhór-fhoréigin nó ar ionsaí gnéasach é de shórt atá ina chúis le gortú, le huirísliú nó le táireadh de chineál tromaí don duine a ionsaítear.
—(1) The offence of indecent assault upon any male person and the offence of indecent assault upon any female person shall be known as sexual assault.
—(1) Aon duine a bheidh díotáilte i mbanéigean féadfar, mura ndlíonn an fhianaise é a chiontú i mbanéigean ach go ndlíonn sí é a chiontú i mbanéigean faoi alt 4 nó i dtromionsaí gnéasach nó in ionsaí gnéasach, é a fháil ciontach i mbanéigean faoi alt 4 nó i dtromionsaí gnéasach nó in ionsaí gnéasach, de réir mar is cuí.
—(1) Subject to any enactment relating to the corroboration of evidence in criminal proceedings, where at the trial on indictment of a person charged with an offence of a sexual nature evidence is given by the person in relation to whom the offence is alleged to have been committed and, by reason only of the nature of the charge, there would, but for this section, be a requirement that the jury be given a warning about the danger of convicting the person on the uncorroborated evidence of that other person, it shall be for the judge to decide in his discretion, having regard to all the evidence given, whether the jury should be given the warning; and accordingly any rule of law or practice by virtue of which there is such a requirement as aforesaid is hereby abolished.
(3) Aon duine a bheidh díotáilte i mbanéigean faoi alt 4 féadfar, mura ndlíonn an fhianaise é a chiontú i mbanéigean faoi alt 4 ach go ndlíonn sí é a chiontú i dtromionsaí gnéasach nó in ionsaí gnéasach, é a fháil ciontach i dtromionsaí gnéasach nó in ionsaí gnéasach, de réir mar is cuí.
(3) A person indicted for rape under section 4 may, if the evidence does not warrant a conviction for rape under section 4 but warrants a conviction for aggravated sexual assault or for sexual assault, be found guilty of aggravated sexual assault or of sexual assault, as may be appropriate.
(4) Aon duine a bheidh díotáilte i dtromionsaí gnéasach féadfar, mura ndlíonn an fhianaise é a chiontú i dtromionsaí gnéasach ach go ndlíonn sí é a chiontú in ionsaí gnéasach, é a fháil ciontach in ionsaí gnéasach.
(4) A person indicted for aggravated sexual assault may, if the evidence does not warrant a conviction for aggravated sexual assault but warrants a conviction for sexual assault, be found guilty of sexual assault.
(5) Aon duine a bheidh díotáilte i gcion a ndearnadh feileonacht de le halt 1 d'Acht Leasuithe an Dlí Choiriúla, 1935 , féadfar, mura ndlíonn an fhianaise é a chiontú san fheileonacht nó in iarracht an fheileonacht a dhéanamh ach go ndlíonn sí é a chiontú i gcion faoi alt 2 d'Acht Leasuithe an Dlí Choiriúla, 1935 , nó faoi alt 3 den Criminal Law Amendment Act, 1885, nó i mbanéigean faoi alt 4 nó i dtromionsaí gnéasach nó in ionsaí gnéasach, é a fháil ciontach i gcion faoin alt sin 2 nó 3 nó i mbanéigeán faoi alt 4 nó i dtromionsaí gnéasach nó in ionsaí gnéasach, de réir mar is cuí.
(5) A person indicted for an offence made felony by section 1 of the Criminal Law Amendment Act, 1935 , may, if the evidence does not warrant a conviction for the felony or an attempt to commit the felony but warrants a conviction for an offence under section 2 of the Criminal Law Amendment Act, 1935 , or section 3 of the Criminal Law Amendment Act, 1885, or rape under section 4 or aggravated sexual assault or sexual assault, be found guilty of an offence under the said section 2 or 3 or of rape under section 4 or of aggravated sexual assault or of sexual assault, as may be appropriate.
ciallaíonn ‘cion ionsaithe ghnéasaigh’ cion banéigin agus aon chion díobh seo a leanas, eadhon, tromionsaí gnéasach, iarracht tromionsaithe ghnéasaigh, ionsaí gnéasach, iarracht ionsaithe ghnéasaigh, cabhrú nó neartú le tromionsaí gnéasach, le hiarracht tromionsaithe ghnéasaigh, le hionsaí gnéasach nó le hiarracht ionsaithe ghnéasaigh, nó cion acu sin a chomhairliú agus a thabhairt chun críche, gríosú chun tromionsaí gnéasach nó ionsaí gnéasach a dhéanamh agus comhcheilg aon chion de na cionta roimhe seo a dhéanamh.”.
'a sexual assault offence' means a rape offence and any of the following, namely, aggravated sexual assault, attempted aggravated sexual assault, sexual assault, attempted sexual assault, aiding, abetting, counselling and procuring aggravated sexual assault, attempted aggravated sexual assault, sexual assault or attempted sexual assault, incitement to aggravated sexual assault or sexual assault and conspiracy to commit any of the foregoing offences.".
Dúmhál, sracadh agus airgead a éileamh go bagrach. Ionsaí le hintinn díobháil choirp nó cion indíotáilte a dhéanamh. Ionsaí nó bac ar oifigeach síochána. CUID III Slua-Rialú ag Imeachtaí Poiblí. Léiriú (Cuid III).
Next (PART I PRELIMINARY AND GENERAL)
Ní dhéanfar ionsaí ar oibreacha nó suiteálacha ina bhfuil fórsaí contúirteacha, is é sin le rá, dambaí, díoga agus stáisiúin ghiniúna leictreachais núicléacha, fiú nuair is spriocanna míleata iad na nithe sin, más rud é go bhféadfadh go mbeadh mar thoradh ar ionsaí den sórt sin go scaoilfí fórsaí contúirteacha agus go dtarlódh caillteanais throma i measc an phobail shibhialta dá bharr sin.
Works or installations containing dangerous forces, namely dams, dykes and nuclear electrical generating stations, shall not be made the object of attack, even where these objects are military objectives, if such attack may cause the release of dangerous forces and consequent severe losses among the civilian population.
Ní dhéanfar ionsaí ar spriocanna míleata eile atá suite ag na hoibreacha nó ag na suiteálacha sin, nó ina gcóngar, más rud é go bhféadfadh go mbeadh mar thoradh ar ionsaí den sórt sin go scaoilfí fórsaí contúirteacha as na hoibreacha nó na suiteálacha agus go dtarlódh caillteanais throma i measc an phobail shibhialta dá bharr sin.
Other military objectives located at or in the vicinity of these works or installations shall not be made the object of attack if such attack may cause the release of dangerous forces from the works or installations and consequent severe losses among the civilian population.