Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

271 toradh in 54 doiciméad

  1. #1565868

    the rules which enable jurisdiction to be founded on:

    the rules which enable jurisdiction to be founded on:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  2. #1565883

    Special Jurisdiction

    SPECIAL JURISDICTION [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  3. #1565925

    Jurisdiction in Matters Relating to Insurance

    JURISDICTION IN MATTERS RELATING TO INSURANCE [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  4. #1565958

    The provisions of this Section may be departed from only by an agreement on jurisdiction:

    The provisions of this Section may be departed from only by an agreement on jurisdiction:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  5. #1565994

    Jurisdiction over Consumer Contracts

    JURISDICTION OVER CONSUMER CONTRACTS [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  6. #1566034

    Exclusive Jurisdiction

    EXCLUSIVE JURISDICTION [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  7. #1566037

    The following courts shall have exclusive jurisdiction, regardless of domicile:

    The following courts shall have exclusive jurisdiction, regardless of domicile:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  8. #1566052

    Prorogation of Jurisdiction

    PROROGATION OF JURISDICTION [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  9. #1566056

    Such an agreement conferring jurisdiction shall be either:

    Such an agreement conferring jurisdiction shall be either:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  10. #1566077

    Apart from jurisdiction derived from other provisions of this Convention, a court of a Contracting State before whom a defendant enters an appearance shall have jurisdiction.

    Apart from jurisdiction derived from other provisions of this Convention, a court of a Contracting State before whom a defendant enters an appearance shall have jurisdiction.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  11. #1566078

    This rule shall not apply where appearance was entered solely to contest the jurisdiction, or where another court has exclusive jurisdiction by virtue of Article 16.

    This rule shall not apply where appearance was entered solely to contest the jurisdiction, or where another court has exclusive jurisdiction by virtue of Article 16. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  12. #1566080

    Examination as to Jurisdiction and Admissibility

    EXAMINATION AS TO JURISDICTION AND ADMISSIBILITY [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  13. #1566097

    Where the jurisdiction of the court first seised is established, any court other than the court first seised shall decline jurisdiction in favour of that court.

    Where the jurisdiction of the court first seised is established, any court other than the court first seised shall decline jurisdiction in favour of that court. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  14. #1566107

    Where actions come within the exclusive jurisdiction of several courts, any court other than the court first seised shall decline jurisdiction in favour of that court.

    Where actions come within the exclusive jurisdiction of several courts, any court other than the court first seised shall decline jurisdiction in favour of that court. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  15. #1567097

    on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters

    on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  16. #1567134

    JURISDICTION

    JURISDICTION [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  17. #1567182

    Article 99 of the Law on Court Jurisdiction (Jurisdiktionsnorm),

    Article 99 of the Law on Court Jurisdiction (Jurisdiktionsnorm),

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  18. #1567197

    the rules which enable jurisdiction to be founded on:

    the rules which enable jurisdiction to be founded on:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  19. #1567212

    Special Jurisdiction

    SPECIAL JURISDICTION [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  20. #1567254

    Jurisdiction in Matters Relating to Insurance

    JURISDICTION IN MATTERS RELATING TO INSURANCE [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  21. #1567289

    The provisions of this Section may be departed from only by an agreement on jurisdiction:

    The provisions of this Section may be departed from only by an agreement on jurisdiction:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  22. #1567324

    Jurisdiction Over Consumer Contracts

    JURISDICTION OVER CONSUMER CONTRACTS [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  23. #1567363

    Exclusive Jurisdiction

    EXCLUSIVE JURISDICTION [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  24. #1567366

    The following courts shall have exclusive jurisdiction, regardless of domicile:

    The following courts shall have exclusive jurisdiction, regardless of domicile:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  25. #1567381

    Prorogation of Jurisdiction

    PROROGATION OF JURISDICTION [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  26. #1567386

    Such an agreement conferring jurisdiction shall be either:

    Such an agreement conferring jurisdiction shall be either:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  27. #1567409

    Apart from jurisdiction derived from other provisions of this Convention, a court of a Contracting State before whom a defendant enters an appearance shall have jurisdiction.

    Apart from jurisdiction derived from other provisions of this Convention, a court of a Contracting State before whom a defendant enters an appearance shall have jurisdiction.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  28. #1567410

    This rule shall not apply where appearance was entered solely to contest the jurisdiction, or where another court has exclusive jurisdiction by virtue of Article 16.

    This rule shall not apply where appearance was entered solely to contest the jurisdiction, or where another court has exclusive jurisdiction by virtue of Article 16. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  29. #1567412

    Examination as to Jurisdiction and Admissibility

    EXAMINATION AS TO JURISDICTION AND ADMISSIBILITY [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  30. #1567429

    Where the jurisdiction of the court first seised is established, any court other than the court first seised shall decline jurisdiction in favour of that court.

    Where the jurisdiction of the court first seised is established, any court other than the court first seised shall decline jurisdiction in favour of that court. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  31. #1567439

    Where actions come within the exclusive jurisdiction of several courts, any court other than the court first seised shall decline jurisdiction in favour of that court.

    Where actions come within the exclusive jurisdiction of several courts, any court other than the court first seised shall decline jurisdiction in favour of that court. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  32. #1568062

    —a Protocol 1, on certain questions of jurisdiction, procedure and enforcement,

    — a Protocol 1, on certain questions of jurisdiction, procedure and enforcement,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  33. #1568108

    Protocol 1 [EN] on certain questions of jurisdiction, procedure and enforcement [EN]

    Text of Protocol 1 14

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  34. #1586485

    This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with internal law.

    This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with internal law. [GA]

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  35. #1635693

    Summary Jurisdiction (Ireland) Act, 1851

    Summary Jurisdiction (Ireland) Act, 1851

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  36. #1635694

    Summary Jurisdiction (Ireland) Amendment Act, 1871

    Summary Jurisdiction (Ireland) Amendment Act, 1871

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  37. #1635695

    Summary Jurisdiction Act, 1857

    Summary Jurisdiction Act, 1857

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1635696

    Summary Jurisdiction Rules, 1909

    Summary Jurisdiction Rules, 1909

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  39. #235474

    — ní bhainfidh sé le himeachtaí eisiachtana a thabharfar os comhair na Cúirte ar thoghairm de bhun alt 15 den Summary Jurisdiction (Ireland) Act, 1851, alt 10 den Summary Jurisdiction (Ireland) Amendment Act, 1871, ná ailt 81, 84, 85 agus 86 den Landlord and Tenant (Ireland) Act, 1860 — in imeachtaí den sórt sin is faoi rogha na Cúirte a bheidh na costais agus ní bheidh siad níos mó ná £10.00 in aon chás, mura ndéanfaidh an Chúirt, ar chúis speisialta, a mhalairt a ordú;

    — not apply to ejectment proceedings brought before the Court on summons pursuant to section 15 of the Summary Jurisdiction (Ireland) Act, 1851, section 10 of the Summary Jurisdiction (Ireland) Amendment Act, 1871 or sections 81, 84, 85 and 86 of the Landlord and Tenant (Ireland) Act, 1860 — in such proceedings costs shall be in the discretion of the Court and shall not exceed £10.00 in any case unless the Court shall, for special reason, otherwise order;

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  40. #1135362

    —(1) D'ainneoin aon ní in alt 15 den Summary Jurisdiction (Ireland) Act, 1851, leanfaidh gach barántas chun seilbh a sheachadadh, nó chun dul isteach agus seilbh a sheachadadh, nó chun dul isteach agus seilbh a thabhairt, ar theaghais rialaithe, i ngníomh go ceann sé mhí ón lá díreach i ndiaidh an lae dheiridh a bheidh ainmnithe san ordú chun seilbh a sheachadadh nó, i gcás barántas faoin Summary Jurisdiction (Ireland) Act, 1851, ó dháta eisithe an bharántais, agus i gceachtar cás, go ceann cibé tréimhse nó tréimhsí breise a ordóidh an Chúirt ó am go ham má ordaíonn, cibé acu roimh an sé mhí sin a bheith caite nó dá éis sin é.

    —(1) Notwithstanding anything in section 15 of the Summary Jurisdiction (Ireland) Act, 1851, every warrant for delivery of possession of, or to enter and give possession of, a controlled dwelling shall remain in force for six months from the day next after the last day named in the order for delivery of possession or, in the case of a warrant under the Summary Jurisdiction (Ireland) Act, 1851, from the date of the issue of the warrant, and in either case for such further period or periods, if any, as the Court shall from time to time, whether before or after the expiration of such six months direct.

    Uimhir 42 de 1960: AN tACHT SRIANTA CÍOSA, 1960

  41. #1565891

    2. in matters relating to maintenance, in the courts for the place where the maintenance creditor is domiciled or habitually resident or, if the matter is ancillary to proceedings concerning the status of a person, in the court which, according to its own law, has jurisdiction to entertain those proceedings, unless that jurisdiction is based solely on the nationality of one of the parties;

    2. in matters relating to maintenance, in the courts for the place where the maintenance creditor is domiciled or habitually resident or, if the matter is ancillary to proceedings concerning the status of a person, in the court which, according to its own law, has jurisdiction to entertain those proceedings, unless that jurisdiction is based solely on the nationality of one of the parties;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  42. #1565923

    Where by virtue of this Convention a court of a Contracting State has jurisdiction in actions relating to liability from the use or operation of a ship, that court, or any other court substituted for this purpose by the internal law of that State, shall also have jurisdiction over claims for limitation of such liability.

    Where by virtue of this Convention a court of a Contracting State has jurisdiction in actions relating to liability from the use or operation of a ship, that court, or any other court substituted for this purpose by the internal law of that State, shall also have jurisdiction over claims for limitation of such liability. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  43. #1566055

    If the parties, one or more of whom is domiciled in a Contracting State, have agreed that a court or the courts of a Contracting State are to have jurisdiction to settle any disputes which have arisen or which may arise in connection with a particular legal relationship, that court or those courts shall have exclusive jurisdiction.

    If the parties, one or more of whom is domiciled in a Contracting State, have agreed that a court or the courts of a Contracting State are to have jurisdiction to settle any disputes which have arisen or which may arise in connection with a particular legal relationship, that court or those courts shall have exclusive jurisdiction.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  44. #1566066

    Where such an agreement is concluded by parties, none of whom is domiciled in a Contracting State, the courts of other Contracting States shall have no jurisdiction over their disputes unless the court or courts chosen have declined jurisdiction.

    Where such an agreement is concluded by parties, none of whom is domiciled in a Contracting State, the courts of other Contracting States shall have no jurisdiction over their disputes unless the court or courts chosen have declined jurisdiction.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  45. #1566068

    The court or courts of a Contracting State on which a trust instrument has conferred jurisdiction shall have exclusive jurisdiction in any proceedings brought against a settlor, trustee or beneficiary, if relations between these persons or their rights or obligations under the trust are involved.

    The court or courts of a Contracting State on which a trust instrument has conferred jurisdiction shall have exclusive jurisdiction in any proceedings brought against a settlor, trustee or beneficiary, if relations between these persons or their rights or obligations under the trust are involved.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  46. #1566070

    Agreements or provisions of a trust instrument conferring jurisdiction shall have no legal force if they are contrary to the provisions of Articles 12 or 15, or if the courts whose juridiction they purport to exclude have exclusive jurisdiction by virtue of Article 16.

    Agreements or provisions of a trust instrument conferring jurisdiction shall have no legal force if they are contrary to the provisions of Articles 12 or 15, or if the courts whose juridiction they purport to exclude have exclusive jurisdiction by virtue of Article 16.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  47. #1566072

    If an agreement conferring jurisdiction was concluded for the benefit of only one of the parties, that party shall retain the right to bring proceedings in any other court which has jurisdiction by virtue of this Convention.

    If an agreement conferring jurisdiction was concluded for the benefit of only one of the parties, that party shall retain the right to bring proceedings in any other court which has jurisdiction by virtue of this Convention.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  48. #1566083

    Where a court of a Contracting State is seised of a claim which is principally concerned with a matter over which the courts of another Contracting State have exclusive jurisdiction by virtue of Article 16, it shall declare of its own motion that it has no jurisdiction.

    Where a court of a Contracting State is seised of a claim which is principally concerned with a matter over which the courts of another Contracting State have exclusive jurisdiction by virtue of Article 16, it shall declare of its own motion that it has no jurisdiction. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  49. #1566086

    Where a defendant domiciled in one Contracting State is sued in a court of another Contracting State and does not enter an appearance, the court shall declare of its own motion that it has no jurisdiction unless its jurisdiction is derived from the provisions of the Convention.

    Where a defendant domiciled in one Contracting State is sued in a court of another Contracting State and does not enter an appearance, the court shall declare of its own motion that it has no jurisdiction unless its jurisdiction is derived from the provisions of the Convention.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  50. #1566102

    A court other than the court first seised may also, on the application of one of the parties, decline jurisdiction if the law of that court permits the consolidation of related actions and the court first seised has jurisdiction over both actions.

    A court other than the court first seised may also, on the application of one of the parties, decline jurisdiction if the law of that court permits the consolidation of related actions and the court first seised has jurisdiction over both actions.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998