Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

2,101 toradh in 513 doiciméad

  1. #258942

    Na hAchtanna um Fhianaise Leabhar Baincéirí, 1879 agus 1959, O.18

    Bankers Books Evidence Acts 1879 and 1959, O.18

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  2. #258943

    Leabhar astaithe fiach, O.38, r.8

    Debt attachment book, O.38, r.8

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  3. #258946

    Leabhar Díobhálacha Mailíseacha, O.52, r.1 (11)

    Malicious Injuries Book, O.52, r.1 (11)

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  4. #353674

    (Dlí an 30 Meitheamh 1956, arna chódú i Leabhar VIII den Chód Slándála Sóisialta);

    (Law of 30 June 1956, codified in Book VIII of the Social Security Code);

    Rialachán (CE) Uimh. 988/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta, agus lena gcinntear inneachar a iarscríbhinní

  5. #278594

    nó trí aon díoltóir leabhar.

    or through any bookseller.

    Ionstraim Reachtúil: Uimh. 391 de 2008

  6. #433952

    (a) leabhar, taifead nó ábhar scríofa nó clóite eile,

    (a) a book, record or other written or printed material,

    AN tACHT SLÁINTE (LEASÚ) 2010

  7. #485770

    200.—Maidir le hoibleagáid faoin Acht seo ar dhuine chun faisnéis a sholáthar do GNBS nó do ghrúpeintiteas de chuid GNBS, chun leabhar, doiciméad nó taifead a thabhairt ar aird do GNBS nó do ghrúpeintiteas de chuid GNBS, nó chun saoráidí a sholáthar chun leabhar, doiciméad nó taifead a iniúchadh nó chun cóipeanna a thógáil as an gcéanna, tá éifeacht léi freisin mar oibleagáid ar an duine chun faisnéis den sórt sin a sholáthar, chun leabhar, doiciméad nó taifead den sórt sin a thabhairt ar aird nó chun saoráidí den sórt sin a sholáthar do ghníomhaire nó comhairleoir atá ag gníomhú thar ceann GNBS nó an ghrúpeintitis de chuid GNBS.

    200.—An obligation under this Act of a person to provide information to NAMA or a NAMA group entity, to produce a book, document or record to NAMA or a NAMA group entity, or to provide facilities for the inspection of or taking copies from a book, document or record also has effect as an obligation of the person to provide such information, produce such a book, document or record or provide such facilities to an agent or adviser acting on behalf of NAMA or the NAMA group entity.

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  8. #488454

    (2) In aon chás ina mbeadh sliocht as aon leabhar nó doiciméad eile nó deimhniú ar an ábhar atá in aon leabhar nó doiciméad eile, a bhí ordaithe nó údaraithe le haon achtachán nó faoi don Choimisiún a choimeád, dá mbeadh sé arna fhíordheimhniú ag oifigeach áirithe de chuid an chomhlachta sin, inghlactha, díreach roimh an lá díscaoilte, mar fhianaise ar an ábhar sin, déanfar sliocht as an leabhar nó as an doiciméad sin nó deimhniú ar an ábhar atá sa leabhar nó sa doiciméad sin, má bhíonn sé fíordheimhnithe sa tslí áirithe sin ag oifigeach de chuid an Údaráis (agus ní gá stádas oifigiúil an oifigigh a chruthú) a bheidh údaraithe ag an Údarás chuige sin, a ghlacadh mar fhianaise, an lá díscaoilte nó dá éis, ar an ábhar sin go feadh an mhéid chéanna a ghlacfaí an sliocht nó an deimhniú céadluaite sin amhlaidh dá mba rud é nár achtaíodh an Chuid seo.

    (2) Whenever an extract from or certificate of the contents of any book or other document directed or authorised by or under any enactment to be kept by the Commission would, if verified in a particular manner by a particular officer of that body, have been admissible immediately before the dissolution day as evidence of those contents, an extract from or certificate of the contents of that book or document shall, if verified in such particular manner by an officer of the Authority (whose official position it shall not be necessary to prove) authorised by the Authority in that behalf, be admitted, on or after the dissolution day, as evidence of such contents to the same extent as such first-mentioned extract or certificate would have been so admitted if this Part had not been enacted.

    AN tACHT UM RIALÁIL IOMPAIR PHOIBLÍ 2009

  9. #504162

    Clúdaigh leabhar atá déanta as ábhair theicstíle

    Book covers of textile materials

    Rialachán (AE) Uimh. 1007/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Meán Fómhair 2011 maidir le hainmneacha snáithíní teicstíle agus maidir le lipéadú gaolmhar agus marcáil ghaolmhar táirgí teicstíle i leith a gcomhdhéanaimh shnáithínigh agus lena n-aisghairtear Treoir 73/44/CEE ón gComhairle, Treoir 96/73/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2008/121/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  10. #583208

    Na forálacha maidir le luacháil stuama a dhéanamh ar an leabhar trádála, ba cheart feidhm a bheith acu maidir le gach ionstraim a thomhaistear ar luach cóir, is cuma cé acu i leabhar trádála nó i leabhar neamhthrádála na n-institiúidí a dhéantar.

    The provisions on prudent valuation for the trading book should apply to all instruments measured at fair value, whether in the trading book or non- trading book of institutions.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  11. #583582

    ciallaíonn "fálú inmheánach" suíomh lena fritháirítear na n-eilimintí priacal comhpháirte idir suíomh sa leabhar trádála agus suíomh sa leabhar neamhthrádála nó sraith suímh, ó thaobh ábhair de;

    "internal hedge" means a position that materially offsets the component risk elements between a trading book and a non-trading book position or sets of positions;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  12. #584065

    go gcoimeádtar na suímh ghearra nó na suímh fhada araon sa leabhar trádála, nó go gcoimeádtar iad araon sa leabhar neamhthrádála;

    either both the long and the short positions are held in the trading book or both are held in the non-trading book;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  13. #584069

    go gcoimeádtar na suímh ghearra nó na suímh fhada araon sa leabhar trádála, nó go gcoimeádtar iad araon sa leabhar neamhthrádála.

    either both the long and the short positions are held in the trading book or both are held in the non-trading book.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  14. #584086

    go gcoimeádtar na suímh ghearra agus na suímh fhada araon sa leabhar neamhthrádála nó go gcoimeádtar iad araonsa leabhar trádála;

    either both the long position and the short position are held in the trading book or both are held in the non-trading book;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  15. #584262

    go gcoimeádtar suímh ghearra agus fhada araon sa leabhar neamhthrádála nó go gcoimeádtar iad araon sa leabhar trádála;

    either both the long position and the short position are held in the trading book or both are held in the non-trading book;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  16. #584266

    go gcoimeádtar na suímh ghearra agus na suímh fhada araon sa leabhar neamhthrádála nó sa leabhar trádála;

    either both the long and the short positions are held in the trading book or both are held in the non-trading book;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  17. #584352

    go gcoimeádtar na suímh ghearra agus na suímh fhada araon sa leabhar neamhthrádála nó go gcoimeádtar iad araon sa leabhar trádála;

    either both the long and the short positions are held in the trading book or both are held in the non-trading book;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  18. #584356

    go gcoimeádtar na suímh ghearra agus na suímh fhada araon sa leabhar neamhthrádála nó go gcoimeádtar iad araon sa leabhar trádála.

    either both the long and the short positions are held in the trading book or both are held in the non-trading book.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  19. #584612

    Maolú do ghnó beag a bhaineann leis an leabhar trádála

    Derogation for small trading book business

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  20. #584699

    Leabhar trádála

    Trading book

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  21. #584701

    Ceanglais maidir leis an Leabhar Trádála

    Requirements for the Trading Book

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  22. #584707

    An leabhar trádála a bhainistiú

    Management of the trading book

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  23. #584720

    Áireamh sa Leabhar Trádála

    Inclusion in the Trading Book

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  24. #584792

    De mhaolú ar mhír 1 agus ar mhír 2, nuair a dhéanann institiúid fálú ar risíocht ar priacal creidmheasa leabhair neamhthrádála nó ar risíocht ar priacal contrapháirtí ag úsáid díorthaigh chreidmheasa atá cláraithe ina leabhar trádála trí fhálú inmheánach, ní mheasfar go bhfuil an risíocht ar priacal sa leabhar neamhthrádála nó an risíocht ar priacal contrapháirtí fálaithe ar mhaithe le méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacal a ríomh mura gceannaíonn an institiúid díorthach creidmheasa ó sholáthraí cosanta tríú páirtí incháilithe a chomhlíonann na ceanglais maidir le cosaint neamhchistithe creidmheasa sa leabhar neamhthrádála.

    By way of derogation from paragraphs 1 and 2, when an institution hedges a non-trading book credit risk exposure or counterparty risk exposure using a credit derivative booked in its trading book using an internal hedge, the non-trading book exposure or counterparty risk exposure shall not be deemed to be hedged for the purposes of calculating risk weighted exposure amounts unless the institution purchases from an eligible third party protection provider a corresponding credit derivative meeting the requirements for unfunded credit protection in the non-trading book.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  25. #587797

    Ítimí sa leabhar trádála

    Items in the trading book

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  26. #587808

    maidir le risíochtaí a thagann as ionstraimí díorthacha thar an gcuntar arna gcur sa leabhar trádála, féadfaidh institiúidí tráchtearraí atá incháilithe a áireamh sa leabhar trádála a aithint mar chomhthaobhacht incháilithe;

    for exposures arising from OTC derivative instruments booked in the trading book, institutions may recognise commodities that are eligible to be included in the trading book as eligible collateral;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  27. #588011

    brabúis/caillteanais ó dhíol ítimí ón leabhar neamhthrádála;

    realised profits/losses from the sale of non-trading book items;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  28. #588155

    Láimhseálfar suímh urrúsúcháin sa leabhar trádála mar ionstraimí fiachais.

    Securitisation positions in the trading book shall be treated as debt instruments.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  29. #589025

    Ceanglais cistí dílse a ríomh maidir le risíochtaí móra sa leabhar trádála

    Calculating additional own funds requirements for large exposures in the trading book

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  30. #589753

    Risíochtaí i gcothromas nach n-áirítear sa leabhar trádála

    Exposures in equities not included in the trading book

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  31. #589761

    Risíocht ar phriacal ráta úis maidir le suímh nach n-áirítear sa leabhar trádála

    Exposure to interest rate risk on positions not included in the trading book

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  32. #589782

    conas a dhéantar luacháil ar shócmhainní atá ar feitheamh urrúsú agus cibé acu i leabhar neamhthrádála nó i leabhar trádála na hinstitiúide a dhéantar iad a thaifeadadh;

    how assets awaiting securitisation are valued and whether they are recorded in the institution's non-trading book or the trading book;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  33. #589794

    an fhaisnéis seo a leanas, ar leithligh, maidir leis an leabhar trádála agus leis an leabhar neamhthrádála:

    separately for the trading and the non-trading book, the following information:

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  34. #615768

    Iniúchadh leabhar ag creidiúnaithe agus ranníocóirí

    Inspection of books by creditors and contributories

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  35. #625110

    albaim le haghaidh samplaí nó bailiúchán agus clúdaigh leabhar, as páipéar nó as cairtchlár

    albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  36. #627658

    Innealra leabharcheangail, lena n-áirítear meaisíní fuála leabhar

    Bookbinding machinery, including book-sewing machines

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  37. #627785

    Meaisíní fuála, seachas meaisíní fuála leabhar faoi cheannteideal 8440;

    Sewing machines, other than book-sewing machines of heading 8440;

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  38. #713219

    i gcás inarb iomchuí, aon leabhar comhfhreagrach a choinníonn comhlacht pórúcháin;

    where appropriate, any corresponding book maintained by a breeding body;

    Rialachán (AE) 2016/1012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta, muca pórúcháin hibrideacha, agus táirgí geirmeacha díobh san Aontas agus lena dtabhairt isteach san Aontas agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 652/2014, Treoir 89/608/CEE ón gComhairle agus Treoir 90/425/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (“An Rialachán maidir le Pórú Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  39. #713388

    Iontráil ainmhithe pórúcháin folaíochta sa phríomhchuid den leabhar pórúcháin

    Entry of purebred breeding animals in the main section of the breeding book

    Rialachán (AE) 2016/1012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta, muca pórúcháin hibrideacha, agus táirgí geirmeacha díobh san Aontas agus lena dtabhairt isteach san Aontas agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 652/2014, Treoir 89/608/CEE ón gComhairle agus Treoir 90/425/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (“An Rialachán maidir le Pórú Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  40. #726941

    Sa leabhar sin beidh treoirlínte, moltaí agus dea-chleachtais chun faisnéis a mhalartú.

    That handbook shall contain guidelines, recommendations and best practices for the exchange of information.

    Rialachán (AE) 2016/1625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meán Fómhair 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1406/2002 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht Mhuirí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  41. #773512

    Conus coisteoirí do chlárú nuair ná bíonn leabhar coisteoirí ann.

    Return of jurors when no jurors book in existence.

    Uimhir 45 de 1923: ACHT NA gCÚIRTEANNA CONTAE (LEASÚ), 1923

  42. #775813

    Féadfidh Giúistís Dúithche leabhar na rátaí do cheartú i gcásanna áirithe.

    District Justice may amend rate book in certain cases.

    Uimhir 11 de 1924: ACHT RIALTAIS ÁITIÚLA (BAILIÚ RÁTAÍ), 1924

  43. #775817

    (2) Aon uair a ceartófar leabhar rátaí fén alt so, tuigfar gur ar an té gur chuir an Giúistís Dúithche a ainm no a thuairisc sa leabhar rátaí a leagadh an ráta gur dineadh an ceartú mar gheall air agus san chó dleathach agus chó héifeachtúil is dá mbeadh an ainm no an tuairisc sin iontrálta go cuibhe sa leabhar rátaí nuair a buaileadh an ráta.

    (3) Any person aggrieved by an order made by a District Justice under this section may by notice served within one fortnight after the making of such order appeal from such order to the County Court Judge or Recorder for the County or County Borough in which the tenement to which such order relates is situate.

    Uimhir 11 de 1924: ACHT RIALTAIS ÁITIÚLA (BAILIÚ RÁTAÍ), 1924

  44. #776887

    —Athghairmtear leis seo an méid d'Altanna 13 agus 14 den Juries (Ireland) Act, 1871, le n-a bhforáltar go ndéanfidh cléireach na síochána, an 1adh lá d'Eanair gach bliana, no roimhe sin, leabhar na gcoisteoirí generálta agus leabhar na gcoisteoirí speisialta a luaidhtear san alt san do sheachada do shirriam na contae, agus go gcuirfar na leabhair sin in úsáid an chéad lá den chéad théarma Hiláire tar éis a seachadtha amhlaidh, agus ina ionad san achtuítear leis seo go ndéanfidh cléireach na síochána an leabhar san na gcoisteoirí generálta agus an leabhar san na gcoisteoirí speisialta do sheachada d'fho-shirriam na contae no na contae-bhuirge an 15adh lá d'Iúl gach bliana, no roimhe sin, agus cuirfar na leabhair sin in úsáid an chéad lá den chéad théarma Mhichíl tar éis a seachadtha amhlaidh.

    —So much of Sections 13 and 14 of the Juries (Ireland) Act, 1871, as provides that the clerk of the peace shall, on or before the 1st day of January in every year, deliver the general jurors book and special jurors book mentioned in that section to the sheriff of the county, and that the said books shall be brought into use on the first day of Hilary term next after they shall have been so delivered, is hereby repealed, and in lieu thereof it is hereby enacted that the clerk of the peace shall deliver the said general jurors book and special jurors book to the under-sheriff of the county or county borough on or before the 15th day of July in every year, and the said books shall be brought into use on the first day of Michaelmas term next after they shall have been so delivered.

    Uimhir 18 de 1924: ACHT NA gCOISTÍ DHÁRÉAG (LEASÚ), 1924

  45. #786446

    AGUS DE BHRÍ gur lóisteáladh go cuibhe le Cléireach Síochána Chontae Lughbhaidh plean agus gearrtha ar a dtaisbeántar línte, suidhimh agus leibhéil na gcéibheanna nua, na míntíreach, na mbancánacht agus na n-oibreacha eile atá beartuithe agus pleananna ar a dtaisbeántar na tailte is féidir a thógaint go héigeanta chun crícheanna no fé chomhachta an Achta so agus fós leabhar eolais do sna pleananna san agus ainmneacha na ndaoine atá ina n-únaerí no in ainm bheith ina n-únaerí, ina léasuithe no in ainm bheith ina léasuithe, agus ina sealbhairí ar na tailte sin ann agus go ngairmtear na pleananna, na gearrtha agus an leabhar eolais lóisteálta de sna pleananna, de sna gearrtha agus den leabhar eolais sin fé seach san Acht so:

    AND WHEREAS a plan and section showing the lines situations and levels of proposed new quays, reclamations, embankments and other works and plans showing the lands which may be taken compulsorily for the purposes or under the powers of this Act and also a book of reference to such plans containing the names of the owners and lessees or reputed owners and lessees and of the occupiers of such lands were duly deposited with the Clerk of the Peace of the county of Louth, and such plans, sections, and book of reference are in this Act respectively referred to as the deposited plans, sections and book of reference:

    Uimhir 3 (Príobháideach) de 1925: ACHT CHUAN AGUS PHORT DHÚN DEALGAN, 1925

  46. #807276

    (a) encyclopædia, foclóir, leabhar cinn bliana, no obair den tsórt san, agus

    ( a ) an encyclopaedia, dictionary, year book, or similar work, and

    Uimhir 16 de 1927: ACHT MAOINE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA (COSAINT), 1927

  47. #807323

    (3) Isí cóip a seachadfar d'iontaobhaithe an British Museum ná cóip den leabhar iomlán maraon le gach mapa agus maisiú a bhaineann leis, agus í críochnuithe agus daithte sa tslí chéanna ina mbeidh na cóipeanna is fearr den leabhar foillsithe agus beidh sí ceangailte no fuaighte le chéile agus ar an bpáipeur is fearr ar a mbeidh an leabhar clóbhuailte.

    (3) The copy delivered to the trustees of the British Museum shall be a copy of the whole book with all maps and illustrations belonging thereto, finished and coloured in the same manner as the best copies of the book are published, and shall be bound, sewed, or stitched together, and on the best paper on which the book is printed.

    Uimhir 16 de 1927: ACHT MAOINE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA (COSAINT), 1927

  48. #807329

    (6) Chun crícheanna an ailt seo, foluíonn an focal “leabhar” gach cuid no roinn de leabhar, de phaimfléid, de leathán chló, de leathán cheoil, de mhapa, de phlean, de chairt, no de tháible a foillsítear ar leithligh, ach ní fholóidh sé aon dara heagrán no eagrán ina dhiaidh sin de leabhar mara mbeidh san eagrán san breisithe no atharuithe sa chló no neachtar acu sna mapaí, sna priontaí, no sna greanta eile a bhaineann leis.

    (6) For the purposes of this section, the expression "book" includes every part or division of a book, pamphlet, sheet of letterpress, sheet of music, map, plan, chart or table separately published, but shall not include any second or subsequent edition of a book unless such edition contains additions or alterations either in the letterpress or in the maps, prints, or other engravings belonging thereto.

    Uimhir 16 de 1927: ACHT MAOINE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA (COSAINT), 1927

  49. #808981

    —(1) Beidh leabhar de choisteoirí ann do gach giúirédhúthaigh agus is sa bhfuirm orduithe a bheidh gach leabhar den tsort san de choisteoirí agus gairmfar de an leabhar de choisteoirí don ghiúiré-dhúthaigh le n-a mbaineann sé.

    —(1) There shall be a jurors book for every jury district and every such jurors book shall be in the prescribed form and shall be called and known as the jurors book for the jury district to which it relates.

    Uimhir 23 de 1927: ACHT NA nGIÚIRITHE, 1927

  50. #808989

    —(1) Ullamhófar gach leabhar de choisteoirí ón liost de choisteoirí a bheidh i bhfeidhm sa ghiúiré-dhúthaigh nuair a bheidh an leabhar de choisteoirí á ullamhú agus iontrálfar sa leabhar de choisteoirí ainm gach duine go mbeidh a ainm iontrálta sa liost san de choisteoirí.

    —(1) Every jurors book shall be prepared from the jurors list in force in the jury district when the jurors book is being prepared and there shall be entered in the jurors book the names of all persons whose names are entered in such jurors list.

    Uimhir 23 de 1927: ACHT NA nGIÚIRITHE, 1927