#180821
(b) Toisí íosta an lipéid (gan pacáistí beaga a áireamh):
( b ) Minimum dimensions of the label (excluding small packages):
(b) Toisí íosta an lipéid (gan pacáistí beaga a áireamh):
( b ) Minimum dimensions of the label (excluding small packages):
Pacáistí salacha nó pacáistí amhrasacha a oscailt, a scrúdú agus a mhionghlanadh (más gá), athphacáil agus tuairisceáin a chur ar fáil .....................................
Opening, examining and garbling (if necessary) stained or suspect packages, re-packing and furnishing returns
Pacáistí nach mó ná .057 cm
Packages not exceeding c. mtrs.
Pacáistí nach mó ná .142 cm
Packages not exceeding c. mtrs
Pacáistí nach mó ná .34 cm
Packages not exceeding c.mtrs
Daingniú pacáistí
Securing of packages,
(j) formáidí agus pacáistí bogearraí a shonrú chun faisnéis a chur faoi bhráid na Gníomhaireachta;
(j) specification of formats and software packages for the submission of information to the Agency;
Tugann pacáistí cuachta den sórt sin níos lú trédhearcachta i leith seirbhísí fánaíochta, ós rud é gur deacair ítimí ar leithligh laistigh de na pacáistí a chur i gcomparáid le chéile.
Such bundles reduce transparency concerning roaming services, since it is difficult to compare individual items within the bundles.
athruithe pacáistíochta agus briseadh agus cóimeáil pacáistí;
changes of packaging and breaking up and assembly of packages;
Marcanna suaitheantais: líon agus tuairisc ar na pacáistí; ainm an táirge; ainm luibheolaíoch na bplandaí
Distinguishing marks; number and description of packages; name of produce; botanical name of plants
Córais agus pacáistí gnáthamh
Systems and procedure packs
Sannfar córais agus pacáistí gnáthaimh dá dtagraítear in Airteagal 22 agus beidh a SFU féin orthu.
Systems and procedure packs as referred to in Article 22 shall be assigned and bear their own UDI.
Córais agus pacáistí gnáthaimh dá dtagraítear in Airteagal 22
Systems and procedure packs as referred to in Article 22
Rialacháin i dtaobh marcáil ubh agus pacáistí.
Regulations as to marking eggs and packages.
(a) na pacáistí agus na habhair phacála a húsáidfar chun uibhe do phacáil;
( a ) the packages and packing materials used for packing eggs;
(c) uibhe no pacáistí ina bhfuil uibhe do mharcáil chun crícheanna aitheantais.
( c ) the marking for identification purposes of eggs or the packages containing eggs.
Rialacháin i dtaobh marcáil ime agus pacáistí.
Regulations as to marking butter and packages.
Beartáin agus pacáistí neamh-áirithe, per cmt.
Non-enumerated parcels and packages, per cwt.
Pacáistí airgid, an ceann
Specie, packages, each
Marcáil pacáistí ina bhfuil bradáin no bric.
Marking of packages containing salmon or trout.
Pacáistí ina mbeidh géim do mharcáil.
Marking of packages containing game.
Meáchaint na n-ubh do mharcáil ar na pacáistí.
Branding of weights of eggs on packages.
Rialacháin chun pacáistí do mharcáil.
Regulations for the marking of packages.
(2) Ordófar, leis na rialacháin chun pacáistí do mharcáil, conus a cuirfear na marcanna a hordófar leo ar na pacáistí prátaí le n-a mbainid agus féadfar malairt slí d'ordú chun malairt marcanna do chur ar na pacáistí sin.
(2) The regulations for the marking of packages shall prescribe the manner in which the marks prescribed thereby are to be applied to the packages of potatoes to which they are applicable and different manners of application may be prescribed in relation to the application of different marks.
Pacáistí tobac do phraghsáil.
Pricing of packages of tobacco.
(c) a mbeidh sna pacáistí sin do roinnt ina chineálacha agus ina ghrádanna.
( c ) the classification and grading of the contents of such packages.
Ceadúnais do thabhairt amach maidir le pacáistí.
Issue of licences in relation to packages.
Pacáistí áirithe a shaoradh ón diúite custam ar phacáistí.
Exemption of certain packages from customs duty on packages.
Marcáil pacáistí ina bhfuil bradáin nó bric.
Marking of packages containing salmon or trout.
Iompar pacáistí, etc., ina bhfuil fauna áirithe.
Transport of packages etc. containing certain fauna.
(a) feidhm a bheith acu maidir le pacáistí i gcoitinne nó le pacáistí d'aicme nó de thuairisc áirithe,
( a ) apply to packages generally or to packages of a particular class or description,
(c) nach pacáistí a mbainfidh alt 8 den Acht seo leo ar shlí eile.
( c ) are not packages to which section 8 of this Act otherwise applies.
Pacáistí.
Packages.
(b) (i) doiciméid a fháil maidir leis na pacáistí laistigh den tréimhse fhorordaithe ina mbeidh cibé eolas i dtaobh na bpacáistí is leor chun a thaispeáint gur dóigh gur chomhlíon an pacálaí an dualgas maidir leis na pacáistí a chuirfí air le fo-alt (1) den alt seo dá mba rud é gur sa Stát a rinneadh suas na pacáistí, agus
( b ) (i) to obtain, within the prescribed period and as regards the packages, documents containing such information concerning the packages as will be adequate to show that the packer is likely to have discharged, as regards the packages, the duty which would have been imposed on him by subsection (1) of this section had the packages been made up in the State, and
Dualgais pacálaithe agus allmhaireoirí maidir le pacáistí a mharcáil.
Duties of packers and importers as regards marking packages.
(2) Má bhíonn cúis réasúnach ag cigire chun a chreidiúint gur mhainnigh duine dualgas a chuirtear air le halt 9 den Acht seo a chomhlíonadh i ndáil le grúpa pacáistí, féadfaidh an cigire fógra i scríbhinn a sheirbheáil ar an duine atá i seilbh na bpacáistí ina sonrófar na pacáistí agus a cheanglóidh air na pacáistí a choinneáil in áit a bheidh sonraithe san fhógra agus a bheidh faoina réir ag an gcigire go ceann tréimhse a shonrófar amhlaidh (ar tréimhse í nach faide ná mí amháin).
(2) If an inspector has reasonable cause to believe that a person has failed to perform the duty imposed on him by section 9 of this Act in relation to a group of packages, the inspector may serve on the person in possession of the packages a notice in writing specifying the packages and requiring him to keep the packages at a place specified in the notice and at the disposal of the inspector for a period so specified (being a period not greater than one month).
(g) an líon pacáistí agus a marcanna agus a n-uimhreacha faoi leith;
( g ) the number of packages and their special marks and numbers;
(e) neamh-leordhóthanacht nó neamhdhóthanacht marcanna nó uimhreacha ar na pacáistí;
( e ) insufficiency or inadequacy of marks or numbers on the packages;
Ní dhéanfar pacáistí a athúsáid.
Packages shall not be reused.
a bhfuiltear lena n-úsáid i monarú áiseanna éisteachta, pacáistí gabhálas agus próiseálaithe gutha
for use in the manufacture of hearing aids, accessory kits and speech processors
An líon pacáistí
Number of packages
Cuir isteach an líon ábhartha díscríofa pacáistí.
Enter the relevant writing-off number of packages.
Saorfhoirm cur síos ar na marcanna agus ar na huimhreacha ar aonaid nó pacáistí iompair.
Free form of description of the marks and numbers on transport units or packages.
An cineál pacáistí
Type of packages
An líon pacáistí
Number of packages
An cineál pacáistí: au..2
Type of packages: an..2
An líon pacáistí: u..8
Number of packages: n..8
briseadh agus cóimeáil pacáistí;
breaking-up or assembly of packages;
s/MIME agus pacáistí gaolmhara
s/MIME and related packages
Deimhniú a úsáideann cúl náisiúnta chun pacáistí sonraí a uaslódáiltear chuig DCCG a shíniú
The certificate that a national backend uses to sign data packages that are uploaded to the DCCG