Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

10,000+ toradh in 2,009 doiciméad

  1. #1359646

    (4) (a) I gcás a n-ullmhófar ráiteas de bhun an ailt seo agus nach deimhin leis an Aire gur leor an ráiteas chun críocha an ailt seo (agus cibé acu a rinneadh nó nach ndearnadh an ráiteas a athbhreithniú), féadfaidh an tAire a ordú go ndéanfar an ráiteas a athbhreithniú ar mhodh a bheidh sonraithe san ordú, agus i gcás a dtabharfaidh an tAire ordú faoin bhfo-alt seo cuirfidh sé faoi deara a luaithe is féidir cóip de a sheirbheáil ar áititheoir an áitribh lena mbaineann an t-ordú, agus comhlíonfaidh an t-áititheoir an t-ordú tráth nach déanaí ná mí tar éis dáta an ordaithe nó cibé dáta is déanaí ná sin a bheidh sonraithe san ordú.

    ( 4 ) ( a ) Where a statement is prepared pursuant to this section and the Minister is not satisfied that the statement is adequate for the purposes of this section (and whether or not the statement has been revised), the Minister may direct that the statement he revised in a manner specified in the direction, and in case the Minister gives a direction under this subsection he shall as soon as may be cause a copy thereof to be served on the occupier of the premises to which the direction relates, and the occupier shall comply with the direction not later than one month after the date of the direction or such later date as may be specified in the direction.

    Uimhir 9 de 1980: AN tACHT UM SHÁBHÁILTEACHT I dTIONSCAL, 1980

  2. #1505290

    (b) más cuid den talamh a bheidh i dtrácht sa ráiteas cúitimh an limistéar forbraíochta, nó má fholaíonn an limistéar forbraíochta cuid den talamh sin maraon le talamh eile nach bhfuil i dtrácht sa ráiteas sin, an oiread den mhéid cúitimh a bheidh sonraithe sa ráiteas sin agus is inchurtha i leith talún a bheidh i dtrácht sa ráiteas sin agus a bheidh laistigh den limistéar forbraíochta.

    ( b ) if the development area forms part of the land comprised in the compensation statement, or includes part of that land together with other land not comprised in that statement, shall be so much of the amount of compensation specified in that statement as is attributable to land comprised in that statement and falling within the development area.

    Uimhir 11 de 1990: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (PLEANÁIL AGUS FORBAIRT), 1990

  3. #1573238

    Beidh an ráiteas san fhoirm fhorordaithe agus beidh ag gabháil leis dearbhú reachtúil arna dhéanamh ag an ngníomhaire náisiúnta, ag an duine ainmnithe nó ag an duine lena mbaineann alt 6 (7) a thabharfaidh an ráiteas, á rá go bhfuil an ráiteas ceart i ngach ponc ábhartha, de réir mar is fearr is eol dó nó di agus mar a chreideann sé nó sí, agus go bhfuil gach gníomh réasúnach déanta aige nó aici chun bheith deimhin de go bhfuil an ráiteas cruinn.

    The statement shall be in the prescribed form and shall be accompanied by a statutory declaration made by the national agent, designated person or person to whom section 6 (7) applies by whom the statement is furnished, to the effect that to the best of his or her knowledge and belief the statement is correct in every material respect and that he or she has taken all reasonable action in order to be satisfied as to the accuracy of the statement.

    Uimhir 7 de 1999: AN tACHT UM THOGHCHÁIN ÁITIÚLA (SÍNTIÚIS AGUS CAITEACHAS A NOCHTADH), 1999

  4. #1573244

    (iii) Beidh dearbhú reachtúil, arna dhéanamh ag an iarrthóir a thabharfaidh an ráiteas, ag gabháil leis an ráiteas, á rá go bhfuil an ráiteas ceart i ngach ponc ábhartha, de réir mar is fearr is eol dó nó di agus mar a chreideann sé nó sí, agus go bhfuil gach gníomh réasúnach déanta aige nó aici chun bheith deimhin de go bhfuil an ráiteas cruinn.

    (iii) The statement shall be accompanied by a statutory declaration, made by the candidate by whom the statement is furnished, to the effect that to the best of his or her knowledge and belief the statement is correct in every material respect and that he or she has taken all reasonable action in order to be satisfied as to the accuracy of the statement.

    Uimhir 7 de 1999: AN tACHT UM THOGHCHÁIN ÁITIÚLA (SÍNTIÚIS AGUS CAITEACHAS A NOCHTADH), 1999

  5. #2158553

    93 Is é is cuspóir do na ceanglais maidir le nochtadh go nochtfaidh eintiteas faisnéis sna nótaí, lena ndéanfar in éineacht leis an bhfaisnéis arna soláthar sa ráiteas ar an staid airgeadais, sa ráiteas/sna ráitis ar fheidhmíocht airgeadais agus sa ráiteas ar shreafaí airgid, bunús a thabhairt d’úsáideoirí ráiteas airgeadais chun measúnú a dhéanamh ar an éifeacht a bhíonn ag conarthaí a thagann faoi raon feidhme IFRS 17 ar staid airgeadais, feidhmíocht airgeadais agus sreafaí airgid an eintitis.

    The objective of the disclosure requirements is for an entity to disclose information in the notes that, together with the information provided in the statement of financial position, statement(s) of financial performance and statement of cash flows, gives a basis for users of financial statements to assess the effect that contracts within the scope of IFRS 17 have on the entity’s financial position, financial performance and cash flows.

    Rialachán (AE) 2021/2036 ón gCoimisiún an 19 Samhain 2021 lena leasaítear (CE) Uimh. 1126/2008 ón gCoimisiún lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le Caighdeán Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 17 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #2589810

    Marcálfaidh eisitheoirí gach uimhir in airgeadra dearbhaithe a nochtar sa ráiteas ar an staid airgeadais, sa ráiteas brabúis nó caillteanais agus ioncam cuimsitheach eile, sa ráiteas ar athruithe sa chothromas agus sa ráiteas ar shreafaí airgid i ráitis airgeadais chomhdhlúite IFRS.

    Issuers shall mark up all numbers in a declared currency disclosed in the statement of financial position, the statement of profit or loss and other comprehensive income, the statement of changes in equity and the statement of cash flows in IFRS consolidated financial statements.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2553 ón gCoimisiún an 21 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla rialála a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2022 ar an tacsanomaíocht le haghaidh na formáide tuairiscithe leictreonaí aonair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #2972640

    Faisnéis bhreise atá sna nótaí i dteannta na faisnéise a chuirtear i láthair sa ráiteas maidir le staid airgeadais, sa ráiteas (sna ráitis) ar bhrabús nó ar chaillteanas agus ar ioncam cuimsitheach eile, sa ráiteas ar athruithe sa chothromas agus sa ráiteas ar shreafaí airgid.

    Notes contain information in addition to that presented in the statement of financial position, statement(s) of profit or loss and other comprehensive income, statement of changes in equity and statement of cash flows.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2972792

    Ní cheanglaítear ar an eintiteas, áfach, an tríú ráiteas maidir le staid airgeadais, an tríú ráiteas ar shreafaí airgid ná an tríú ráiteas ar athruithe sa chothromas a chur i láthair (i.e. ráiteas airgeadais comparáideach breise).

    However, the entity is not required to present a third statement of financial position, a third statement of cash flows or a third statement of changes in equity (ie an additional financial statement comparative).

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #2980388

    a chéad ráiteas maidir leis an staid airgeadais le haghaidh an 31 Nollaig 20X5 (lena n-áirítear méideanna comparáideacha maidir le 20X4), ráiteas ar ioncam cuimsitheach, ráiteas ar athruithe sa chothromas agus ráiteas ar shreafaí airgid le haghaidh na bliana go dtí an 31 Nollaig 20X5 (lena n-áirítear méideanna comparáideacha le haghaidh 20X4) agus nochtaí (lena n-áirítear faisnéis chomparáideach le haghaidh 20X4) a ullmhú agus a chur i láthair.

    preparing and presenting its statement of financial position for 31 December 20X5 (including comparative amounts for 20X4), statement of comprehensive income, statement of changes in equity and statement of cash flows for the year to 31 December 20X5 (including comparative amounts for 20X4) and disclosures (including comparative information for 20X4).

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #2988855

    Is é is cuspóir do na nochtuithe go nochtfaidh eintiteas faisnéis sna nótaí, lena ndéanfar in éineacht leis an bhfaisnéis arna soláthar sa ráiteas staide airgeadais, sa ráiteas ar bhrabúis nó caillteanas agus sa ráiteas ar shreabhadh airgid, bunús a thabhairt d’úsáideoirí ráiteas airgeadais chun measúnú a dhéanamh ar an éifeacht a bhíonn ag conarthaí ar staid airgeadais, feidhmíocht airgeadais agus sreabhadh airgid an léasaithe.

    The objective of the disclosures is for lessees to disclose information in the notes that, together with the information provided in the statement of financial position, statement of profit or loss and statement of cash flows, gives a basis for users of financial statements to assess the effect that leases have on the financial position, financial performance and cash flows of the lessee.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #2988964

    Is é is cuspóir do na nochtuithe go nochtfaidh léasóirí faisnéis sna nótaí, lena ndéanfar in éineacht leis an bhfaisnéis arna soláthar sa ráiteas staide airgeadais, sa ráiteas ar bhrabúis nó caillteanas agus sa ráiteas ar shreabhadh airgid, bunús a thabhairt d’úsáideoirí ráiteas airgeadais chun measúnú a dhéanamh ar an éifeacht a bhíonn ag conarthaí ar staid airgeadais, feidhmíocht airgeadais agus sreabhadh airgid an léasóra.

    The objective of the disclosures is for lessors to disclose information in the notes that, together with the information provided in the statement of financial position, statement of profit or loss and statement of cash flows, gives a basis for users of financial statements to assess the effect that leases have on the financial position, financial performance and cash flows of the lessor.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #2989782

    Is é is cuspóir do na ceanglais maidir le nochtadh go nochtfaidh eintiteas faisnéis sna nótaí, lena ndéanfar in éineacht leis an bhfaisnéis arna soláthar sa ráiteas staide airgeadais, sa ráiteas/sna ráitis ar fheidhmíocht airgeadais agus sa ráiteas ar shreabhadh airgid, bunús a thabhairt d’úsáideoirí ráiteas airgeadais chun measúnú a dhéanamh ar an éifeacht a bhíonn ag conarthaí a thagann faoi raon feidhme IFRS 17 ar staid airgeadais, feidhmíocht airgeadais agus sreabhadh airgid an eintitis.

    The objective of the disclosure requirements is for an entity to disclose information in the notes that, together with the information provided in the statement of financial position, statement(s) of financial performance and statement of cash flows, gives a basis for users of financial statements to assess the effect that contracts within the scope of IFRS 17 have on the entity’s financial position, financial performance and cash flows.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #1270882

    (ii) maidir le gach ráiteas bréagach a airbheartóidh gur ráiteas ó shaineolaí é nó a bheidh i ní a airbheartóidh gur cóip é de thuarascáil nó de luacháil ó shaineolaí nó gur sliocht as tuarascáil nó as luacháil den sórt sin é, gur léiriú cóir é ar an ráiteas, nó gur chóip chruinn chóir den tuarascáil nó den luacháil nó gur shliocht cruinn cóir as an tuarascáil nó as an luacháil é, agus go raibh foras réasúnach aige chun a chreidiúint agus gur chreid sé anuas go dtí tráth eisithe an doiciméid go raibh an duine a rinne an ráiteas inniúil ar é a dhéanamh agus gur thoiligh an duine sin i scríbhinn go n-eiseofaí an doiciméad, agus an ráiteas ina chuid de, san fhoirm agus sa chomhthéacs ina bhfuil sé folaithe agus nach raibh an toiliú sin tarraingthe siar aige roimh an gceannach a dúradh;

    (ii) as regards every untrue statement purporting to be a statement by an expert or contained in what purports to be a copy of or extract from a report or valuation of an expert it fairly represented the statement, or was a correct and fair copy of or extract from the report or valuation, and he had reasonable ground to believe and did up to the time of the issue of the document believe that the person making the statement was competent to make it and that person had given his written consent to the issue of the document with the statement included in the form and context in which it is included and had not withdrawn that consent before the purchase aforesaid;

    Uimhir 17 de 1972: AN tACHT UM IONTAOBHAIS AONAD, 1972

  14. #282960

    Ráiteas ó Pharlaimint na hEorpa, ón gComhairle agus ón gCoimisiún

    Statement by the European Parliament, the Council and the Commission

    Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 lena mbunaítear meicníocht chun Foirne Mear-Idirghabhála Teorann a chruthú agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle maidir leis an meicníocht sin agus lena rialaítear cumhachtaí agus cúraimí na n-aoi-oifigeach

  15. #292043

    Féadfaidh an soláthróir ord na ráiteas réamhchúraim ar an lipéad a chinneadh.

    The supplier may decide the order of the precautionary statements on the label.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  16. #292110

    (b) aicmiú na substainte dá dtagraítear in Airteagal 36, lena n-áirítear ráiteas maidir le cúiseanna;

    (b) the classification of the substance referred to in Article 36, including a statement of reasons;

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  17. #292776

    (c) an ráiteas guaise:

    (c) the hazard statement:

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  18. #294670

    Ar an lipéad ar an neasphacáistiú de ghreamacháin chianaicrioláit-bhunaithe, beidh an ráiteas seo a leanas:

    The label on the immediate packaging of adhesives based on cyanoacrylate shall bear the following statement:

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  19. #294692

    Ar an lipéad ar phacáistiú na meascán thuasluaite, beidh an ráiteas seo a leanas:

    The label on the packaging of the above mentioned mixtures shall bear the following statement:

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  20. #294713

    beidh an ráiteas seo ar an bpacáistiú:

    the label on the packaging shall bear the statement:

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  21. #294768

    Critéir le haghaidh roghnú ráiteas réamhchúraim

    Criteria for the selection of precautionary statements

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  22. #294887

    Chomh maith leis sin, i gcás ráiteas guaise áirithe, cuirtear litreacha leis an gcód 3-dhigit.

    In addition, for certain hazard statements letters are added to the 3-digit code.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  23. #147328

    (4) Déanfar ráiteas ar chuntais an Bhoird do gach bliain airgeadais a ullmhú a luaithe is féidir tar éis deireadh na bliana airgeadais sin, agus tar éis an ráiteas a ullmhú déanfaidh iniúchóir, arna cheapadh ag an Aire chun na críche sin tar éis dul i gcomhairle leis an mBord, an ráiteas cuntais a iniúchadh agus tuarascáil a thabhairt ina thaobh.

    (4) A statement of accounts of the Board for each financial year shall, as soon as may be after the end of such financial year, be prepared and after such preparation be audited by and be subject to a report by an auditor appointed for the purpose by the Minister after consultation with the Board.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  24. #148213

    Ar chóip a fháil de ráiteas acmhainne

    On obtaining a copy of a statement of means ..

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  25. #154012

    (b) ráiteas ag ainmniú gach substaint sceidealta sa choinsíniú,

    ( b ) a statement identifying each scheduled substance in the consignment,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  26. #155007

    Mar mhalairt air sin féadfar an tuairisc a thabhairt anseo i ráiteas oibreacha nó trí thagairt do ráiteas den sórt sin i ndoiciméad a ghabhann leis an bhfoirm seo.

    Alternatively the description may be given in a statement of works herein or by reference to such statement in an accompanying document.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  27. #161413

    Aon ráiteas a cheanglaítear a thabhairt le míreanna 1 go 4 den Sceideal seo:

    Any statement required by paragraphs 1 to 4 of this Schedule:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  28. #163642

    Aon ráiteas is gá de bhua na míre sin roimhe seo-

    Any statement required by the preceding paragraph:—

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  29. #165290

    RÁITEAS MAIDIR LE PÁIPÉIR BHALLÓIDE AR DIÚLTAÍODH DÓIBH.

    STATEMENT IN RELATION TO REJECTED BALLOT PAPERS

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  30. #179104

    An chéad aistear - cuardach 56p; ráiteas, 24p

    First voyage—search, 56p; statement, 24p

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  31. #179105

    Aistir ina dhiaidh sin - cuardach 32p; ráiteas, 24p

    Subsequent voyages—search, 32p; statement, 24p

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  32. #180422

    (2) Ní gá do sholáthróir do mhórdhíoltóir ná do mhiondíoltóir ráiteas a thabhairt don Scrúdaitheoir faoin Airteagal seo maidir le hearraí a ceannaíodh lasmuigh den Stát agus a allmhairíodh isteach sa Stát lena ndíol más iad an cineál céanna earraí iad agus earraí eile a mbeidh ráiteas den sórt sin ina dtaobh tugtha don Scrúdaitheoir ag an mórdhíoltóir nó ag an miondíoltóir agus gurb ionann na téarmaí agus na coinníollacha ar ar ceannaíodh agus ar allmhairíodh na hearraí céadluaite agus na cinn sa ráiteas a tugadh mar atá ráite anseo roimhe seo.

    (2) It shall not be necessary for a supplier, wholesaler or retailer to furnish a statement to the Examiner under this Article in relation to goods purchased outside the State and imported into the State for sale if the goods are of the same kind as other goods in respect of which such a statement has been furnished to the Examiner by the wholesaler or retailer and the terms and conditions on which the first-mentioned goods were purchased and imported are the same as those contained in the statement furnished as aforesaid.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  33. #181863

    Ar chóip a fháil de ráiteas acmhainne

    On obtaining a copy of a statement of means

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  34. #296907

    Tabharfar rochtain tar éis an ráiteas agóidí a fhógairt.

    Access shall be granted after the notification of the statement of objections.

    Rialachán (CE) Uimh. 80/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Eanáir 2009 maidir le Cód Iompraíochta i dtaca le córais áirithinte ar ríomhairí agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 2299/89 ón gComhairle

  35. #300988

    Ráiteas cuntas bliantúil

    Statement of annual accounts

    Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme

  36. #308768

    Ráiteas ó Pharlaimint na hEorpa, ón gComhairle agus ón gCoimisiún maidir le hAirteagal 290 CFAE

    Statement of the European Parliament, the Council and the Commission on Article 290 TFEU

    Rialachán (AE) Uimh. 438/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 2010 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 998/2003 maidir le ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí

  37. #308770

    Ráiteas ón gCoimisiún

    Statement by the Commission

    Rialachán (AE) Uimh. 438/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 2010 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 998/2003 maidir le ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí

  38. #308772

    Ráiteas ón gCoimisiún maidir le fógra a thabhairt faoi ghníomhartha tarmligthe

    Statement by the Commission concerning the notification of delegated acts

    Rialachán (AE) Uimh. 438/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 2010 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 998/2003 maidir le ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí

  39. #310149

    5. Ráiteas ón athonnmhaireoir

    5. Statement of re-exporter

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  40. #310161

    Ráiteas ó allmhaireoir na luchtóige tuinnín ghoirm sa Bhallstát nó sa CPC allmhairiúcháin

    Statement by the importer in the Member State or CPC of import of the lot of bluefin tuna

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  41. #310188

    5. RÁITEAS ÓN ATHONNMHAIREOIR:

    5. RE EXPORTER STATEMENT:

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  42. #310201

    RÁITEAS ÓN ALLMHAIREOIR

    IMPORTER STATEMENT

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  43. #314240

    Déanfaidh an CMBE agus an Coimisiún an ráiteas sin a iniúchadh agus a fhormheas.

    That statement shall be audited and approved by CEBS and by the Commission.

    Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún

  44. #315368

    Déanfaidh an CMEÁPC agus an Coimisiún an ráiteas sin a iniúchadh agus a fhormheas.

    That statement shall be audited and approved by CEIOPS and by the Commission.

    Rialachán (AE) Uimh. 1094 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/79/CE ón gCoimisiún

  45. #316463

    Déanfaidh an CRUE agus an Coimisiún an ráiteas sin a iniúchadh agus a fhormheas.

    That statement shall be audited and approved by CESR and by the Commission.

    Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 2009/77/CE ón gCoimisiún

  46. #319103

    Foilseofar an ráiteas in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

    The statement shall be published in the Official Journal of the European Union.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  47. #319239

    más cuí, ráiteas míniúcháin, lena n-áirítear ráiteas airgeadais ina suitear méid aon tionchair airgeadais a ghabhann leis an tuarascáil agus comhréireacht na tuarascála leis an gcreat airgeadais ilbhliantúil.

    if appropriate, an explanatory statement including a financial statement which establishes the magnitude of any financial impact of the report and its compatibility with the multiannual financial framework.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  48. #319257

    ráiteas míniúcháin lena n-áirítear ráiteas airgeadais ina suitear méid aon tionchair airgeadais a ghabhann leis an tuarascáil agus comhréireacht na tuarascála leis an gcreat airgeadais ilbhliantúil;

    an explanatory statement including a financial statement which establishes the magnitude of any financial impact of the report and its compatibility with the multiannual financial framework;

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  49. #319313

    Beidh an rapóirtéir freagrach as an ráiteas míniúcháin agus ní dhéanfar vótáil air.

    The explanatory statement shall be the responsibility of the rapporteur and shall not be put to the vote.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  50. #319315

    Mura mbeidh sé amhlaidh, féadfaidh Cathaoirleach an choiste an ráiteas míniúcháin a scriosadh.

    If it fails to do so, the chair of the committee may delete the explanatory statement.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011