#693687
Socruithe idirthréimhseacha maidir leis an Stiúrthóir Feidhmiúcháin agus leis an bhfoireann
Transitional arrangements concerning the Executive Director and staff
Socruithe idirthréimhseacha maidir leis an Stiúrthóir Feidhmiúcháin agus leis an bhfoireann
Transitional arrangements concerning the Executive Director and staff
Is é an Stiúrthóir Feidhmiúcháin a chinnfidh na mionsonraí maidir le meán leictreonach.
The details regarding electronic means shall be determined by the Executive Director.
Déanfaidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin cinneadh faoin modh imscrúdaithe.
The Executive Director shall determine the means of inspection.
Déanfaidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin cinneadh faoin bhfoirm a gcoimeádfar na comhaid sin inti.
The Executive Director shall determine the form in which those files shall be kept.
Féadfaidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin díolúine a dheonú ón méid a leanas:
The Executive Director may grant an exemption from:
Cinnfidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin an bealach ina ndeimhneofar aistriúcháin.
The Executive Director shall determine the manner in which translations are to be certified.
Beidh údarás ag an Stiúrthóir Feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fho-tharmligean.
The Executive Director shall be authorised to sub-delegate those powers.
Nuair is gá mar gheall ar chúinsí eisceachtúla, féadfaidh an Bord Bainistíochta, trí mheán cinnidh, tarmligean chumhachtaí an údaráis cheapacháin don Stiúrthóir Feidhmiúcháin, chomh maith leo siúd arna bhfo-tharmligean ag an Stiúrthóir Feidhmiúcháin, a chur ar fionraí go sealadach, agus iad a fheidhmiú é féin nó iad a tharmligean chuig duine dá chomhaltaí nó do bhall foirne eile seachas an Stiúrthóir Feidhmiúcháin.
Where exceptional circumstances so require, the Management Board may, by way of a decision, temporarily suspend the delegation of the appointing authority powers to the Executive Director and those sub-delegated by the latter, and exercise them itself or delegate them to one of its members or to a staff member other than the Executive Director.
An Stiúrthóir Feidhmiúcháin
Executive Director
Déanfaidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin bainistíocht ar an Oifig.
The Office shall be managed by the Executive Director.
Beidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin freagrach don Bhord Bainistíochta.
The Executive Director shall be accountable to the Management Board.
Is é an Stiúrthóir Feidhmiúcháin a bheidh mar ionadaí dlíthiúil na hOifige.
The Executive Director shall be the legal representative of the Office.
An Stiúrthóir Feidhmiúcháin a cheapadh agus a chur as oifig agus tréimhse oifige a shíneadh
Appointment and removal of the Executive Director and extension of term of office
Ceapfar nó cuirfear as oifig an Leas-Stiúrthóir Feidhmiúcháin nó na Leas-Stiúrthóirí Feidhmiúcháin mar a fhoráiltear dó i mír 2, tar éis dul i gcomhairle leis an Stiúrthóir Feidhmiúcháin agus, nuair is infheidhme, leis an Stiúrthóir Feidhmiúcháin tofa.
The Deputy Executive Director or Deputy Executive Directors shall be appointed or removed from office as provided for in paragraph 2, after consultation of the Executive Director and, where applicable, the Executive Director-elect.
aon aonad nó duine eile arna cheapadh ag an Stiúrthóir Feidhmiúcháin dá réir sin.”.
any other unit or person appointed by the Executive Director to that effect.’.
Socróidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin an méid atá le gearradh i gcomhréir le hAirteagal 144(1).
The Executive Director shall fix the amount to be charged in accordance with Article 144(1).
Stiúrthóir Feidhmiúcháin;
an Executive Director;
Údarófar don Stiúrthóir Feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fho-tharmligean.
The Executive Director shall be authorised to subdelegate those powers.
Glacfaidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin páirt i bpléití an Bhoird Bainistíochta.
The Executive Director shall take part in the deliberations of the Management Board.
Ní ghlacfaidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin páirt sa vóta.
The Executive Director shall not take part in the vote.
An Stiúrthóir Feidhmiúcháin
Executive Director
Déanfaidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin Europol a bhainistiú.
The Executive Director shall manage Europol.
Beidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin ina ionadaí dlíthiúil ar Europol.
The Executive Director shall be the legal representative of Europol.
Cuideoidh triúr Leas-Stiúrthóirí Feidhmiúcháin an Stiúrthóir Feidhmiúcháin.
Three Deputy Executive Directors shall assist the Executive Director.
Saineoidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin a gcuid cúraimí.
The Executive Director shall define their tasks.
Cuirfidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin buiséad Europol chun feidhme.
The Executive Director shall implement Europol's budget.
Cuirfidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin faoi bhráid an Bhoird Bainistíochta iad chun tuairim a fháil.
The Executive Director shall submit them to the Management Board for an opinion.
Socruithe idirthréimhseacha maidir leis an Stiúrthóir Feidhmiúcháin, leis na Leas-Stiúrthóirí agus leis an bhfoireann
Transitional arrangements concerning the Executive Director, the Deputy Directors and staff
Déanfaidh Stiúrthóir Feidhmiúcháin na Gníomhaireachta ionadaíocht uirthi.
The Agency shall be represented by its Executive Director.
Stiúrthóir Feidhmiúcháin, a fheidhmeoidh na dualgais atá leagtha amach in Airteagal 54;
an Executive Director, who shall exercise the duties set out in Article 54;
Údarófar an Stiúrthóir Feidhmiúcháin chun na cumhachtaí sin a fho-tharmligean.
The Executive Director shall be authorised to subdelegate those powers.
Cuirfidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin an Bord Bainistíochta ar an eolas faoi fhotharmligin den sórt sin.
The Executive Director shall inform the Management Board of such subdelegations.
I gcur i bhfeidhm na chéad fhomhíre, i gcás inar gá in imthosca fíor-eisceachtúla, féadfaidh an Bord Bainistíochta, trí bhíthin cinnidh, tarmligean na gcumhachtaí údaráis ceapacháin chuig an Stiúrthóir Feidhmiúcháin agus na cumhachtaí sin a rinne an Stiúrthóir Feidhmiúcháin a fho-tharmligean a fhionraí go sealadach, agus iad a fheidhmiú é féin nó iad a tharmligean chuig duine dá chomhaltaí nó chuig ball foirne seachas an Stiúrthóir Feidhmiúcháin.
In application of the first subparagraph, where exceptional circumstances so require, the Management Board may, by way of a decision, suspend temporarily the delegation of appointing authority powers to the Executive Director and those subdelegated by the latter and exercise them itself or delegate them to one of its members or to a staff member other than the Executive Director.
Beidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin freagrach don Bhord Bainistíochta as a chuid nó a cuid gníomhaíochtaí.
The Executive Director shall be accountable to the Management Board for his or her activities.
Beidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin freagrach as an méid seo a leanas, go háirithe:
In particular, the Executive Director shall be responsible for:
Is é an Stiúrthóir Feidhmiúcháin a chuirfidh buiséad na Gníomhaireachta chun feidhme.
The Executive Director shall implement the budget of the Agency.
Cuirfidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin faoi bhráid an Bhoird Bainistíochta iad chun tuairim uaidh a fháil.
The Executive Director shall submit them to the Management Board for its opinion.
An Stiúrthóir Feidhmiúcháin
Executive Director
Ceapfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin saineolaithe ó fhoireann na Gníomhaireachta atá le himscaradh mar oifigigh idirchaidrimh.
The executive director shall appoint experts from the staff of the Agency to be deployed as liaison officers.
Beidh an togra ón stiúrthóir feidhmiúcháin faoi réir formheas ag an mbord bainistíochta.
The proposal from the executive director shall be subject to approval by the management board.
Tabharfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin fógra don Bhallstát lena mbaineann i leith an cheapacháin agus cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin, in éineacht leis an mBallstát, suíomh an imscartha.
The executive director shall notify the Member State concerned of the appointment and shall determine, together with the Member State, the location of deployment.
Iarrfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ar na Ballstáit lena mbaineann na bearta riachtanacha a dhéanamh.
The executive director shall invite the Member States concerned to take the necessary measures.
Déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin plean oibríochta a tharraingt suas d'oibríochtaí comhpháirteacha ag na teorainneacha seachtracha.
The executive director shall draw up an operational plan for joint operations at the external borders.
Tabharfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin fógra don Bhallstát is ósta i leith an cheapacháin.
The executive director shall notify the host Member State of the appointment.
Cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an Ballstát lena mbaineann ar an eolas roimh fhoirceannadh den sórt sin.
The executive director shall inform the Member State concerned prior to such termination.
Cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an bord bainistíochta ar an eolas faoi chinneadh den sórt sin.
The executive director shall inform the management board of such a decision.
Más gá, áiritheoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na húdaráis náisiúnta inniúla faoi seach bearta leantacha iomchuí.
If necessary, appropriate follow-up shall be ensured by the executive director and competent national authorities respectively.
Déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin meastóireacht ar thorthaí na n-oibríochtaí um fhilleadh.
The executive director shall evaluate the results of the return operations.
Áireoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an anailís sin i dtuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil na Gníomhaireachta.
The executive director shall include that analysis in the Agency's annual activity report.
Ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin, glacfaidh an bord bainistíochta liosta na dtosaíochtaí ar bhonn bliantúil.
The management board shall, on a proposal of the executive director, adopt the list of priorities on a yearly basis.