Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

4,099 toradh in 788 doiciméad

  1. #2752251

    teimpléid S.29.03.01 agus S.29.04.01 d’Iarscríbhinn I, ina sonraítear faisnéis maidir leis an gcuid d’inathraitheacht na sócmhainní de bhreis ar dhliteanais le linn na bliana tuairiscithe a mhínítear le forálacha teicniúla, agus na treoracha a leagtar amach i roinn S.29.03 agus S.29.04 d’Iarscríbhinn II á leanúint.

    templates S.29.03.01 and S.29.04.01 of Annex I, specifying information on the part of variation of the excess of assets over liabilities during the reporting year explained by technical provisions, following the instructions set out in section S.29.03 and S.29.04 of Annex II.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  2. #2760588

    Mar an gcéanna le S.26.14.01 C0070/R0250 + S.26.14.01 C0070/R0560 + an chuid a ríomhtar agus úsáid á baint as an bhfoirmle chaighdeánach le haghaidh gnóthas agus samhail inmheánach pháirteach á húsáid i gcás inarb ábhartha nó S.26.14.01 C0070/R0300 + S.26.14.01 C0070/R0600 + an chuid a ríomhtar agus úsáid á baint as an bhfoirmle chaighdeánach le haghaidh gnóthas agus samhail inmheánach pháirteach á húsáid i gcás inarb ábhartha, ag brath ar struchtúr na samhla.

    Same as S.26.14.01 C0070/R0250 + S.26.14.01 C0070/R0560 + the part calculated using the Standard formula for undertakings using a partial internal model where relevant or S.26.14.01 C0070/R0300 + S.26.14.01 C0070/R0600 + the part calculated using the Standard formula for undertakings using a partial internal model where relevant depending on the model structure.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #2761302

    Is ríomh ionchasach é seo agus ní mór é a bhunú ar chlár athárachais na chéad bhliana tuairiscithe eile mar a thuairiscítear sna teimpléid athárachais le haghaidh Cumhdaigh roghnacha (S.30.01 agus S.30.02) agus Clár athárachais amach sa chéad bhliain tuairiscithe eile (S.30.03 agus S.30.04).

    This calculation is prospective and must be based on the reinsurance program of the next reporting year as described in the reinsurance templates for Facultative covers (S.30.01 and S.30.02) and Outgoing reinsurance program in the next reporting year (S.30.03 and S.30.04).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #2764568

    Mar an gcéanna le S.26.14.04 C0070/R0250 + S.26.14.04 C0070/R0560 + an chuid a ríomhtar ag úsáid na foirmle caighdeánaí le haghaidh gnóthas agus samhail inmheánach pháirteach á húsáid i gcás inarb ábhartha nó S.26.14.04 C0070/R0300 + S.26.14.04 C0070/R0600 + an chuid a ríomhtar ag úsáid na foirmle caighdeánaí le haghaidh gnóthas agus samhail inmheánach pháirteach á húsáid i gcás inarb ábhartha, ag brath ar struchtúr na samhla.

    Same as S.26.14.04 C0070/R0250 + S.26.14.04 C0070/R0560 + the part calculated using the Standard formula for undertakings using a partial internal model where relevant or S.26.14.04 C0070/R0300 + S.26.14.04 C0070/R0600 + the part calculated using the Standard formula for undertakings using a partial internal model where relevant depending on the model structure.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #2764633

    Is ríomh ionchasach é seo agus ní mór é a bhunú ar chlár athárachais na chéad bliana tuairiscithe eile mar a thuairiscítear sna teimpléid athárachais le haghaidh Cumhdaigh roghnacha (S.30.01 agus S.30.02 d’Iarscríbhinn II) agus Clár athárachais amach sa chéad bhliain tuairiscithe eile (S.30.03 agus S.30.04 d’Iarscríbhinn II):

    This calculation is prospective and must be based on the reinsurance program of the next reporting year as described in the reinsurance templates for Facultative covers (S.30.01 and S.30.02 of Annex II) and Outgoing reinsurance program in the next reporting year (S.30.03 and S.30.04 of Annex II).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #580855

    Déanfar allmhairí agus onnmhairí a mhiondealú sna catagóírí seo a leanas:a)Ballstáit S.21 a bhfuil an euro mar airgeadra acu, an Banc Ceannais Eorpach agus institiúidí agus comhlachtaí eile an limistéir euro;b)Ballstáit S.xx (S.21 - S.2I) nach bhfuil an euro mar airgeadra acu agus institiúidí agus comhlachtaí an Aontais Eorpaigh (seachas an Banc Ceannais Eorpach agus institiúidí agus comhlachtaí eilean limistéir euro)c)Tíortha S.22 nach Ballstáit iad agus eagraíochtaí idirnáisiúnta nach bhfuil cónaitheach san Aontas Eorpach, agus an méid seo a leanas á chur san áireamh:Ba cheart go léireodh miondealuithe AEA agus AE an comhdhéanamh iarbhír ag deireadh gach tréimhse thagartha ("an comhdhéanamh athraitheach");ba cheart go gcuirfí sonraí le haghaidh tréimhsí tagartha ó 2012 ar aghaidh ar fáil i CUP, PYP agus CLV ar bhonn éigeantach;ba cheart go gcuirfí sonraí le haghaidh tréimhsí tagartha 2008-2011 ar fáil i CUP ar bhonn éigeantach, agus i PYP agus CLV ar bhonn deonach;ba cheart go gcuirfí sonraí le haghaidh tréimhsí tagartha 1999-1007 ar fáil i CUP ar bhonn deonach.

    Imports and exports shall be broken down into:(a)S.2I Member States whose currency is the euro, the European Central Bank and other institutions and bodies of the euro area;(b)S.xx (S.21 - S.2I) Member States whose currency is not the euro, and institutions and bodies of the European Union (except the European Central Bank and other institutions and bodies of the euro area);(c)S.22 Non-member countries and international organisations non-resident in the European Union, taking into account that:EMU and EU breakdowns should represent the actual composition at the end of each reference period ("evolving composition");data for reference periods from 2012 onwards should be provided in CUP, PYP and CLV on a compulsory basis;data for reference periods 2008-2011 should be provided in CUP on a compulsory basis, and in PYP and CLV on a voluntary basis,data for reference periods 1999-2007 should be provided in CUP on a voluntary basis,

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  7. #279360

    m dhanann s amhlaidh, leanfar de na himeachta a tugadh os comhair na Cirte Cadchime."

    in that event, the proceedings before the Court of First Instance shall continue.".

    Cinneadh ón gComhairle an 26 Aibreán 2004 ag leasú Airteagail 51 agus 54 den Phrótacal ar Reacht na Cúirte Breithiúnais

  8. #285507

    ina seasann tEKSs don phaireacht EKS idir tír s agus tír t;

    where tEKSs denotes the EKS parity between country s and country t;

    Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh

  9. #285508

    seasann tFs don phaireacht de chineál Fisher idir tír s agus tír t;

    tFs denotes the Fisher-type parity between country s and country t;

    Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh

  10. #292391

    (ix) Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Nóta S:

    (ix) Note S shall be replaced by the following:

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  11. #292392

    "Nóta S:

    "Note S:

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  12. #292795

    NÓ S IMEACHTA MAIDIR LE GLACADH

    ACCEPTANCE PROCEDURE

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  13. #292855

    1.4 Grúpa comhoiriúnachta S

    1.4 Compatibility group S

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  14. #292856

    RANNÁN 1.4 Grúpaí comhoiriúna chta seachas S

    DIVISION 1.4 Compatibility groups other than S

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  15. #292942

    a) an ≤ 300 s/m3 t–am comhionann;

    a) the time equivalent ≤ 300 s/m3 or

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  16. #292949

    b) an lasair ≥ 4 cm ar airde agus an ≥ 7 s a ré?

    or b) the flame height ≥ 4 cm and the flame duration ≥ 7 s?

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  17. #292953

    an lasair ≥20 cm ar airde agus an ≥ 2 s a ré?

    is the flame height ≥ 4 cm and the flame duration ≥ 2 s?

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  18. #294971

    Nóta S:

    Note S:

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  19. #144798

    S. MAC LUGHADHA.

    S. MacLUGHADHA,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  20. #144846

    S. MAC LUGHADHA

    S.MacLUGHADHA.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  21. #145456

    pH 6.S (tar éis steirilithe).

    pH 6.5 (after sterilisation)

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  22. #145964

    S. MAC LUGHADHA.

    S. MacLUGHADHA.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  23. #146838

    (Sínithe) S. P. FLANAGAN,

    (Signed) S. P. FLANAGAN.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  24. #147232

    CATHAL S. Ó hEOCHAIDH, Taoiseach.

    CA THAL S. Ó hEOCHAIDH, Taoiseach.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  25. #147907

    CATHAL S. Ó hEOCHAIDH Taoiseach.

    CATHAL S. Ó hEOCHAIDH Taoiseach.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  26. #149657

    S. MAC LUGHADHA,

    S. MacLUGHADHA

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  27. #149859

    S. MAC LUGHADHA

    S. MAC LUGHADHA.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  28. #150172

    S. MAC LUGHADHA.

    S. MAC LUGHADHA

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  29. #150376

    S. P. FLANAGAN,

    S. P. FLANAGAN,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  30. #154778

    S. MacLUGHADHA,

    S. Mac LUGHADHA.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  31. #154784

    S. MAC LUGHADHA,

    S. Mac LUGHADHA

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  32. #156788

    S. MAC LUGHADHA

    S. MACLUGHADHA.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  33. #159192

    (b) ar íocadh aisce nó aiscí leis faoi Rialacháin Óglaigh na hÉireann S.3,

    ( b ) was paid a gratuity or gratuities under Defence Force Regulations S.3,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  34. #159207

    S.BAIRÉAD.

    S. BARRETT.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  35. #159327

    (s) I gclásal 33 scriosfar na focail "granted by Us, Our Heirs, or Successors, ".

    ( s ) In clause 33 the words "granted by Us, Our Heirs, or Successors," shall be deleted.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  36. #161795

    Buí Luí Gréine FCF nó Buí Flannbhuí S

    Sunset Yellow FCF or Orange Yellow S

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  37. #161821

    Uaine S nó Uaine Aigéadach Lonrach BS nó Uaine Liosaimín

    Green S or Acid Brilliant Green BS, or Lissamine Green

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  38. #161924

    E 110 buí Luí Gréine FCF (Buí Flannbhuí S)

    E 110 Sunset Yellow FCF (Orange Yellow S):

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  39. #161950

    E 141 Uaine S nó Uaine Aigéadach Lonrach BS nó Uaine Liosaimín:

    E 142 Green S or Acid Brilliant Green BS or Lissamine Green:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  40. #162418

    S. MAC LUGHADHA.

    S. MACLUGHADHA.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  41. #162435

    S. MAC LUGHADHA,

    S. MAC LUGHADHA.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  42. #162449

    S. Mac LUGHADHA.

    S. MacLUGHADHA.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  43. #162468

    S. MAC LUGHADHA.

    S. MAC LUGHADHA

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  44. #165212

    Authorised Officer(s)

    Oifigeach (Oifigigh) Udaraithe

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  45. #165546

    Uimh. S-Pá agus Tuarastail.

    No. 5—Wages and Salaries

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  46. #166227

    CATHAL S. Ó EOCHAIDH, Aire Sláinte.

    CHARLES J. HAUGHEY, Minister for Health.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  47. #166509

    10°50’ S 53°30’ T 10°50’ S 53°00’ T 10°30’ S

    10°50’ W 53°30’ N 10°50’ W 53°00’ N 10°30’ W

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  48. #166563

    54°30’ T 10°30’ S 54°15’ T 10°50’ S

    54°30’ N 10°30’ W 54°15’ N 10°50’ W

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  49. #166564

    53°30’ T 10°50’ S 53°00’ T 10°30’ S

    53°30’ N 10°50’ W 53°00’ N 10°30’ W

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  50. #167810

    S. P. Ó FLANNAGÁIN,

    S. P. FLANAGAN

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978