Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

bain

9,990 toradh in 2,643 doiciméad

  1. #2736022

    Geolbhaithe agus stéig bainte – Eireaball bainte

    Gilled and Gutted – Tail off

    Rialachán (AE) 2023/675 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2023 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus bainistíochta chun tuinnín gorm deisceartach a chaomhnú

  2. #2798301

    Innealra próiseála bia — Meaisíní bainte craicinn, scafa agus bainte scannáin — Riachtanais sábháilteachta agus sláinteachais

    Food processing machinery - Derinding-, skinning- and membrane removal machines - Safety and hygiene requirements

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1586 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2023 maidir le caighdeáin chomhchuibhithe i ndáil le hinnealra arna ndréachtú chun tacú le Treoir 2006/42/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  3. #2442132

    Chun críocha phointe (c) den chéad fhomhír den mhír sin, iarrfaidh an grúpiniúchóir toiliú ó aon soláthraí seirbhísí dearbhaithe neamhspleách lena mbaineann, aon iniúchóir tríú tír lena mbaineann, aon iniúchóir reachtúil lena mbaineann, aon eintiteas iniúchóireachta tríú tír lena mbaineann nó aon ghnólacht iniúchóireachta lena mbaineann d”aistriú doiciméadachta ábhartha le linn dóibh dearbhú an tuairiscithe inbhuanaitheachta chomhdhlúite a dhéanamh, mar choinníoll d”iontaoibh an ghrúpiniúchóra as obair gach soláthraí seirbhísí dearbhaithe neamhspleách lena mbaineann, gach iniúchóra tríú tír lena mbaineann, gach iniúchóra reachtúil lena mbaineann, gach eintitis iniúchóireachta tríú tír lena mbaineann nó gach gnólachta iniúchóireachta lena mbaineann.

    For the purposes of point (c) of the first subparagraph of this paragraph, the group auditor shall request the agreement of the independent assurance services provider(s), third-country auditor(s), statutory auditor(s), third-country audit entity(ies) or audit firm(s) concerned to the transfer of relevant documentation during the conduct of the assurance of consolidated sustainability reporting, as a condition of the reliance by the group auditor on the work of those independent assurance services provider(s), third-country auditor(s), statutory auditor(s), third-country audit entity(ies) or audit firm(s).

    Treoir (AE) 2022/2464 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 537/2014, Treoir 2004/109/CE, Treoir 2006/43/CE agus Treoir 2013/34/AE, a mhéid a bhaineann le tuairisciú inbhuanaitheachta corparáideach (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #486345

    “Faoi réir alt 396C, i gcás go mbainfidh” a chur in ionad “I gcás go mbainfidh”.

    Substitute “Subject to section 396C, where in any accounting period” for “Where in any accounting period”.

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  5. #1646833

    níor bhaineamar de thátal as ár gcaibidlí

    we have not concluded from our discussions

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  6. #1698269

    iasachtaí, bainidís nó ná bainidís le heisiúint, díol, ceannach nó aistriú urrús nó ionstraimí airgeadais eile de réir bhrí Threoir 2014/65/AE;

    loans, whether or not in connection with the issue, sale, purchase or transfer of securities or other financial instruments within the meaning of Directive 2014/65/EU;

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  7. #2736026

    D’fhéadfadh sé gur baineadh nó nár baineadh na heití droma, peilbheacha agus anasacha

    Dorsal, pelvic and anal fins may or may not be removed

    Rialachán (AE) 2023/675 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2023 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus bainistíochta chun tuinnín gorm deisceartach a chaomhnú

  8. #2920139

    conas a bhainfimid an sprioc sin amach?

    how will we achieve that goal?

    Cinneadh (AE) 2023/2463 ón gCoimisiún an 3 Samhain 2023 ar fhoilsiú an treoirleabhair d’úsáideoirí ina leagtar amach na céimeanna is gá chun bheith rannpháirteach i scéim an Aontais um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil (EMAS) de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1221/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2023)720)

  9. #2921284

    Mura baineadh amach iad: cén fáth nár baineadh amach iad?

    If not: why not?

    Cinneadh (AE) 2023/2463 ón gCoimisiún an 3 Samhain 2023 ar fhoilsiú an treoirleabhair d’úsáideoirí ina leagtar amach na céimeanna is gá chun bheith rannpháirteach i scéim an Aontais um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil (EMAS) de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1221/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2023)720)

  10. #504822

    Tar éis eastóscadh agus fuarú, bain an coimeádán eastósctha amach, bain an scagbhreogán as agus bain an sciath scagach as an scagbhreogán.

    After extraction and cooling remove the extraction container, take out the filter crucible and remove the porous baffle.

    Rialachán (AE) Uimh. 1007/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Meán Fómhair 2011 maidir le hainmneacha snáithíní teicstíle agus maidir le lipéadú gaolmhar agus marcáil ghaolmhar táirgí teicstíle i leith a gcomhdhéanaimh shnáithínigh agus lena n-aisghairtear Treoir 73/44/CEE ón gComhairle, Treoir 96/73/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2008/121/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  11. #173829

    (1) Beidh ranníocaí iníoctha ag comhalta, lena mbain-eann an scéim nua, mar a leanas:

    (1) Contributions shall be payable by a member to whom the new scheme applies as follows:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  12. #1647018

    Bainfimid lánúsáid as Cistí Struchtúrach Nua De Chuid CE chun

    we will make maximum use of New EC Structural Funds to

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  13. #1647019

    Bainfimid lánúsáid as Cistí Struchtúracha nua de chuid CE chun

    We will make maximum use of new EC Structural Funds to

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  14. #1647020

    bainfimid lánúsáid as Cistí Struchtúracha nua de chuid CE chun:

    we will make maximum use of new EC Structural Funds to:

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  15. #1705608

    Costais a bhain (má bhain) le faomhadh an chuntais deiridh

    Costs of passing last account (if any)

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  16. #2247489

    Baineann an cás le cigireacht an Aontais (Baineann/Ní bhaineann)

    Case related to a Union inspection (Yes/No)

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/523 ón gCoimisiún an 31 Márta 2022 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AU, Euratom) 2018/194 maidir leis na costais bhailithe agus le samhlacha le haghaidh ráitis chuntais maidir le teidlíochtaí ar acmhainní dílse traidisiúnta agus le foirm le haghaidh tuarascálacha ar mhéideanna nach féidir a aisghabháil

  17. #2625890

    ag tabhairt dá haire gurbh é EUR 174,3 billiún an t-ioncam in 2020: den mhéid sin, baineann EUR 123 bhilliún (70,6 %) de le holl-acmhainní dílse náisiúnta ioncambhunaithe, baineann EUR 19,9 billiún (11,4 %) de le hacmhainní dílse traidisiúnta (TOR), baineann EUR 17,2 billiún (9,9 %) de le hacmhainní dílse breisluacha cáinbhunaithe, baineann EUR 8,2 billiún (4,7 %) de le ranníocaíochtaí agus aisíocaíochtaí a bhaineann le comhaontuithe agus cláir an Aontais, baineann EUR 3,2 billiún (1,8 %) de leis an mbarrachas ón mbliain roimhe sin, agus baineann EUR 2,8 billiún (1,6 %) de le hioncam eile;

    Takes note that revenue accounted for EUR 174,3 billion in 2020: of this amount, EUR 123 billion (70,6 %) comprised gross national income-based own resources, EUR 19,9 billion (11,4 %) traditional own resources (TOR), EUR 17,2 billion (9,9 %) value added tax-based own resources, EUR 8,2 billion (4,7 %) contributions and refunds connected with Union agreements and programmes, EUR 3,2 billion (1,8 %) surplus from the previous year, and EUR 2,8 billion (1,6 %) other revenue;

    Rún (AE) 2022/1697 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 maille le barúlacha atá ina gcuid dhílis den chinneadh maidir le hurscaoileadh i leith chur chun feidhme bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2020, Roinn III — an Coimisiún agus gníomhaireachtaí feidhmiúcháin

  18. #2687763

    Baineann Aleksandra Melnichenko leas as an saibhreas agus baineann sí tairbhe as rachmas a fir chéile.

    Aleksandra Melnichenko takes advantage of the fortune and benefits from the wealth of her husband.

    Cinneadh (CBES) 2023/811 ón gComhairle an 13 Aibreán 2023 lena leasaítear Cinneadh 2014/145/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  19. #2736060

    Is iasc iomlán é i gcónaí gan beann ar é a bheith glanta, na geolbhaigh a bheith bainte as, an stéig a bheith bainte as, é a bheith reoite, na heití a bheith bainte, na operculae (plátaí/cumhdaigh na ngeolbhach) agus an t-eireaball a bheith bainte agus an ceann nó codanna den cheann a bheith bainte.

    A fish remains whole despite cleaning, gilling and gutting, freezing, removing fins, operculae (gill plates/covers) and tail and removing the head or parts of the head.

    Rialachán (AE) 2023/675 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2023 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus bainistíochta chun tuinnín gorm deisceartach a chaomhnú

  20. #2745101

    Baineann Aleksandra Melnichenko leas as an saibhreas agus baineann sí tairbhe as rachmas a fir chéile.

    Aleksandra Melnichenko takes advantage of the fortune and benefits from the wealth of her husband.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/806 ón gComhairle an 13 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 269/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  21. #2906053

    Baineann Aleksandra Melnichenko leas as an saibhreas agus baineann sí tairbhe as rachmas a fir chéile.

    Aleksandra Melnichenko takes advantage of the fortune and benefits from the wealth of her husband.

    Cinneadh (CBES) 2023/1767 ón gComhairle an 13 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Cinneadh 2014/145/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  22. #2963914

    Baineann Aleksandra Melnichenko leas as an saibhreas agus baineann sí tairbhe as rachmas a fir chéile.

    Aleksandra Melnichenko takes advantage of the fortune and benefits from the wealth of her husband.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1765 ón gComhairle an 13 Meán Fómhair 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 269/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil le gníomhaíochtaí lena mbaintear an bonn d’iomláine chríochach, de cheannasacht agus de neamhspleáchas na hÚcráine nó ar bagairt iad na gníomhaíochtaí sin ar an méid sin

  23. #155595

    (b) i gcás ainmhí bhaininn-fuil, bainne, smuga faighne, gin nó slánadh;

    ( b ) in the case of a female animal—blood, milk, vaginal mucus, foetus or placenta;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  24. #1594391

    bainim amach

    achieve

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  25. #1598242

    bainim leas

    avail

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  26. #1602051

    bainim de thátal

    conclude

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  27. #1604305

    bainim

    deduct

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  28. #1628869

    bainim amach

    reach

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  29. #1521160

    Cumhachtaí an Bhaine.

    Powers of Bank.

    Uimhir 33 de 1990: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  30. #1227094

    —Más rud é, i gcás aon duine lena mbaineadh forálacha alt 2 den Acht Airgeadais, 1941 —

    —Where as regards any person to whom the provisions of section 2 of the Finance Act, 1941 , formerly applied—

    Uimhir 6 de 1967: AN tACHT CÁNACH IONCAIM, 1967

  31. #2535338

    Tugtar achoimre leis an gcolún seo ar cibé acu a baineadh aistriú suntasach amach nó nár baineadh agus, má baineadh, cé acu bealach a rinneadh amhlaidh.

    This column shall summariss whether a significant transfer has been achieved and, if so, by which means.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1994 ón gCoimisiún an 21 Samhain 2022 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme a leagtar síos i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/451 a mhéid a bhaineann le cistí dílse, ualú sócmhainní, leachtacht agus tuairisciú chun institiúidí domhanda a bhfuil tábhacht shistéamach leo a shainaithint (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  32. #2736243

    Ba cheart an cineál táirge a shonrú mar Spóla (RD), Geolbhaithe agus stéig bainte — eireaball fós air (GGO), Geolbhaithe agus stéig bainte — eireaball bainte, (GGT), Cóirithe — eireaball fós air (DRO), Cóirithe — eireaball bainte (DRT), Filléad (FL), nó Eile (OT).

    The type of product should be indicated as Round (RD), Gilled and gutted – tail on (GGO), Gilled and gutted – tail off, (GGT), Dressed – tail on (DRO), Dressed – tail off (DRT), Fillet (FL), or Other (OT).

    Rialachán (AE) 2023/675 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2023 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus bainistíochta chun tuinnín gorm deisceartach a chaomhnú

  33. #469886

    (8) Déanfar Cuid 7 (a mhéid a bhaineann le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Corparáide agus (a mhéid a bhaineann le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil agus (a mhéid a bhaineann le custaim) a fhorléiriú i dteannta na hAchtanna Custam agus (a mhéid a bhaineann le dleachtanna máil) a fhorléiriú i dteannta na reachtanna a bhaineann leis na dleachtanna máil agus le bainistiú na ndleachtanna sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhreisluacha) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Breisluacha, 1972 go 1999, agus (a mhéid a bhaineann le dleacht stampa) a fhorléiriú i dteannta an Stamp Act, 1891, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin mhaoine cónaithe) a fhorléiriú i dteannta Chuid VI den Acht Airgeadais, 1983, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú na Coda sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhronntanais nó cáin oidhreachta) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin.

    (8) Part 7 (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Acts and (so far as relating to customs) shall be construed together with the Custom Acts and (so far as relating to duties of excise) shall be construed together with the statutes which relate to duties of excise and the management of those duties and (so far as relating to value-added tax) shall be construed together with the Value-Added Tax Acts, 1972 to 1999, and (so far as relating to stamp duty) shall be construed together with the Stamp Act, 1891, and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to residential property tax) shall be construed together with Part VI of the Finance Act, 1983, and the enactments amending or extending that Part and (so far as relating to gift tax or inheritance tax) shall be construed together with the Capital Acqusitions Tax Act, 1976, and the enactments amending or extending that Act.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  34. #1433944

    (7) Déanfar Cuid VI (a mhéid a bhaineann sí le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Corparáide agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil agus (a mhéid a bhaineann sí le custaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Custam agus (a mhéid a bhaineann sí le dleachtanna máil) a fhorléiriú i dteannta na reachtanna a bhaineann leis na dleachtanna máil agus le bainistí na ndleachtanna sin agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin bhreisluacha) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Breisluacha, 1972 go 1986, agus (a mhéid a bhaineann sí le dleachtanna stampa) a fhorléiriú i dteannta an Stamp Acht, 1891, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin bhronntanais nó cáin oidhreachta) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976 , agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann sí le cáin mhaoine cónaithe) a fhorléiriú i dteannta Chuid VI den Acht Airgeadais, 1983 .

    (7) Part VI (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Acts and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Acts and (so far as relating to customs) shall be construed together with the Customs Acts and (so far as relating to duties of excise) shall be construed together with the statutes which relate to the duties of excise and to the management of those duties and (so far as relating to value-added tax) shall be construed together with the Value-Added Tax Acts, 1972 to 1986, and (so far as relating to stamp duties) shall be construed together with the Stamp Act, 1891, and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to gift tax or inheritance tax) shall be construed together with the Capital Acquisitions Tax Act, 1976 , and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to residential property tax) shall be construed together with Part VI of the Finance Act, 1983 .

    Uimhir 13 de 1986: AN tACHT AIRGEADAIS, 1986

  35. #2076659

    Dá nglacfaí aon chur chuige eile bhainfí a effet utile go hiomlán den uirlis chlárúcháin.

    Any other approach would completely deprive the registration tool of its effet utile.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/970 ón gCoimisiún an 16 Meitheamh 2021 lena gcuirtear allmhairí de cheanglóirí áirithe iarainn nó cruach de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne faoi réir clárú

  36. #2305943

    Mar sin féin, ní bhainfí leibhéil 2019 amach ach faoi dheireadh 2023.

    However, 2019 levels would only be achieved by the end of 2023.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/255 ón gCoimisiún an 15 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialachán (CEE) Uimh. 95/93 ón gComhairle maidir le síneadh a chur leis na bearta díolúine sealadacha ó na rialacha maidir le húsáid sliotán i ngeall ar ghéarchéim COVID-19

  37. #2427806

    Is céim neamhriachtanach í sin agus bhainfí an bonn d’éifeachtacht an bhirt feabhais léi.

    This represents an unnecessary step and undermines the effectiveness of the remedial measure.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2506 ón gComhairle an 15 Nollaig 2022 maidir le bearta chun buiséad an Aontais a chosaint ar sháruithe ar phrionsabail an smachta reachta san Ungáir

  38. #2913009

    bhainfí an bonn ó bhainistiú cuí na bPáirtithe agus a n-oibríochtaí.

    undermine the proper management of the Parties and their operations.

    Cinneadh (AE) 2023/2172 ón gComhairle an 28 Meán Fómhair 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste a bunaíodh leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir lena gcórais trádála astaíochtaí gás ceaptha teasa a nascadh, a mhéid a bhaineann le hIarscríbhinn I a leasú, agus le soiléiriú a chur isteach in Iarscríbhinn IV, a ghabhann leis an gComhaontú a leasú

  39. #3038763

    Dá ndéanfaí sin, bhainfí an bonn d’éifeacht bhearta cosanta trádála an Aontais.

    Doing otherwise would undermine the effect of the Union’s trade defence measures.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2605 ón gCoimisiún an 22 Samhain 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/926 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí feadán agus píopaí d’iarann teilgthe insínte (ar a dtugtar iarann teilgthe graifíte sféaróideach freisin) ar de thionscnamh na hIndia iad, tar éis páirt-athbhreithniú eatramhach de bhun Airteagal 11(3) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  40. #3092522

    bhainfí an bonn ó bhainistiú cuí na bPáirtithe agus a n-oibríochtaí.

    undermine the proper management of the Parties and their operations.

    Cinneadh Uimh. 1/2023 ón gComhchoiste a bunaíodh leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir lena gcórais trádála astaíochtaí gás ceaptha teasa a nascadh an 15 Samhain 2023 a mhéid a bhaineann le hIarscríbhinn I a leasú, agus le soiléiriú a chur isteach in Iarscríbhinn IV, a ghabhann leis an gComhaontú [2024/301]

  41. #279663

    Go sonrach, baintear leas sna Tuarascálacha Comhpháirteacha bliantúla as staidreamh inchomparáide maidir leis an gcosaint shóisialta.

    In particular, comparable statistics on social protection are used in the annual Joint Reports.

    Rialachán (CE) Uimh. 458/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Aibreán 2007 maidir leis an gcóras Eorpach staidrimh iomlánaithe i ndáil le cosaint shóisialta (CESICS)

  42. #294480

    Bain úsáid as sonraí guaise de chuid comhábhar aitheanta.

    Use available hazard data of known components.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  43. #307648

    Beidh na habairtí "Bain úsáid chúramach as táirgí cosanta plandaí.

    Every advertisement for a plant protection product shall be accompanied by the sentences "Use plant protection products safely.

    Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 79/117/CEE agus Treoir 91/414/CEE ón gComhairle

  44. #485133

    (ii) an féichiúnaí lena mbaineann agus aon ráthóir, urra nó duine eile lena mbaineann,

    (ii) the debtor concerned and any guarantor, surety or other person concerned,

    AN tACHT FÁN nGNÍOMHAIREACHT NÁISIÚNTA UM BAINISTÍOCHT SÓCMHAINNÍ 2009

  45. #504263

    Gearr stiall thrasnánach ó chúinne go cúinne agus bain amach na dlúthchiumhaiseanna.

    Cut a diagonal strip from one corner to the other and remove the selvedges.

    Rialachán (AE) Uimh. 1007/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Meán Fómhair 2011 maidir le hainmneacha snáithíní teicstíle agus maidir le lipéadú gaolmhar agus marcáil ghaolmhar táirgí teicstíle i leith a gcomhdhéanaimh shnáithínigh agus lena n-aisghairtear Treoir 73/44/CEE ón gComhairle, Treoir 96/73/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2008/121/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  46. #504314

    Tar éis comhpháirteanna meascáin a shainaithint, baintear an t-ábhar neamhshnáithíneach trí réamhchóireáil oiriúnach, ansin baintear ceann amháin de na comhpháirteanna, trí thuaslagadh roghnaitheach de ghnáth [6].

    After the identification of the components of a mixture, the non-fibrous material is removed by suitable pre-treatment and then one of the components, usually by selective solution [6].

    Rialachán (AE) Uimh. 1007/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Meán Fómhair 2011 maidir le hainmneacha snáithíní teicstíle agus maidir le lipéadú gaolmhar agus marcáil ghaolmhar táirgí teicstíle i leith a gcomhdhéanaimh shnáithínigh agus lena n-aisghairtear Treoir 73/44/CEE ón gComhairle, Treoir 96/73/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2008/121/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  47. #509503

    D’fhéadfadh sé go n-iarrfadh Rannpháirtí faisnéis bhreise a bhainfeadh le stádas ceangailteach aon fhoirme cabhrach.

    A Participant may request additional information relevant to the tying status of any form of aid.

    Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Samhain 2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle

  48. #570911

    Chun anailís a dhéanamh ar an bpróiseas táirgthe, baintear úsáid as aonad táirgthe anailíseach.

    For analysis of the production process, use is made of an analytical unit of production.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  49. #572368

    Baintear úsáid as dhá choincheap tomhaltais chríochnaithigh:

    Two concepts of final consumption are used:

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  50. #576440

    baintear brí leathan as cúiteamh anseo sa dóigh is go gcumhdaítear ioncam measctha na ndaoine féinfhostaithe.

    compensation is to be interpreted here in a wide sense, including mixed income of self-employed persons.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE