#1296621
(a) ina chónaí in ospidéal nó i bhforas eile dá shamhail, nó
( a ) is resident in a hospital or other similar institution, or
(a) ina chónaí in ospidéal nó i bhforas eile dá shamhail, nó
( a ) is resident in a hospital or other similar institution, or
Dáiltí ó chuideachtaí nuachónaitheacha as brabúis a d'eascair roimh thosach an chónaí.
Distributions by newly resident companies out of profits arising before residence begins.
(iii) a bheith ina chónaí ar leithligh agus scartha ón gcéile eile,
(iii) is living separately and apart from the other spouse,
(e) i gcás ina raibh athair líomhnaithe an linbh ina chónaí sa Stát ar dháta an linbh a bhreith ach gur scoir sé de bheith ina chónaí ansin laistigh de thrí bliana tar éis an dáta sin, aon tráth nach déanaí ná trí bliana tar éis don athair líomhnaithe teacht do chónaí, den chéad uair, sa Stát tar éis an scoir sin.”;
( e ) where the alleged father of the child was resident in the State at the date of the birth of the child but ceased to be so resident within three years after that date, at any time not later than three years after the alleged father first takes up residence in the State after that cesser.";
(d) in áit chónaí phríobháideach nó ag neasghaol.
( d ) in a private residence or by a close relative.
(c) go bhfuil sé ina chónaí ina aonar.”.
( c ) he is living alone.".
Leasú ar alt 25 (áit chónaí phríobháideach) den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975 .
Amendment of section 25 (private residence) of Capital Gains Tax Act, 1975 .
(b) a bhfuil gnáth-chónaí air sa Stát, agus
( b ) is ordinarily resident in the State, and
agus atá ina chónaí go rialta léi;
who normally resides with her;
Leasú ar alt 25 (áit chónaí phríobháideach) den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975.
Amendment of section 25 (private residence) of Capital Gains Tax Act, 1975.
(b) go scoirfidh sé de bheith ina chónaí sa Stát, nó
( b ) ceases to be resident in the State, or
Leasú ar alt 25 (áit chónaí phríobháideach) den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975 .
Amendment of section 25 (private residence) of Capital Gains Tax Act, 1975 .
Daoine gan chónaí chun críocha an Achta seo.
Homeless persons for the purposes of this Act. 3.
Forálacha breise maidir le cóiríocht do dhaoine gan chónaí.
Additional provisions regarding accommodation for homeless persons.
Daoine gan chónaí chun críocha an Achta seo.
Homeless persons for the purposes of this Act.
—Measfaidh údarás tithíochta duine a bheith gan chónaí chun críocha an Achta seo más rud é—
—A person shall be regarded by a housing authority as being f homeless for the purposes of this Act if—
(a) daoine atá gan chónaí,
( a ) are homeless,
Forálacha breise maidir le cóiríocht do dhaoine gan chónaí.
Additional provisions regarding accommodation for homeless persons.
(b) a bhfuil leanbh cáilithe amháin ar a laghad ina chónaí leis, agus
( b ) has at least one qualified child residing with him, and
(i) in aon áit seachas laistigh d'áit chónaí phríobháideach, nó
(i) in any place other than inside a private residence, or
(ii) laistigh d'áit chónaí phríobháideach ionas go gcloisfidh nó go bhfeicfidh daoine lasmuigh den áit chónaí na focail, an t-iompar nó an t-ábhar,
(ii) inside a private residence so that the words, behaviour or material are heard or seen by persons outside the residence,
a bhfuil leanbh cáilithe amháin ar a laghad ina chónaí go rialta leis an duine sin;
who has at least one qualified child normally residing with that person;
(i) nach bhfuil an sealbhóir sin ar dháta déanta an ordaithe ina chónaí sa Stát, agus
(i) such holder is not at the date of the making of the order resident in the State, and
— go léireoidh gach Méadú feasta sa Liúntas um Chónaí Aonair leibhéal an chostais maireachtála; agus
— THE LIVING ALONE INCREASE CONTINUES TO REFLECT THE COST OF LIVING; AND
díolúine ó shrianta ar dhul isteach agus ar chónaí a dhéanamh
exemption from restrictions on entry and residence for nationals
ar chónaí
on residence
Bliain na nDaoine gan CHónaí
Year of the Homeless
Iomlán an chláir chomhardaithe arna miondealú de réir áit chónaí an mháthairfhiontair
Balance sheet total broken down according to the residence of the parent enterprise
9 Ballstát ina bhfuil an bróicéir ina chónaí nó bunaithe
9 Member State in which the broker is resident or established
8 Ballstát ina bhfuil soláthróir an chúnaimh theicniúil ina chónaí nó bunaithe
8 Member State in which the supplier of technical assistance is resident or established
Ciallaíonn "an Ballstát cónaithe" an Ballstát ina mbíonn an rannpháirtí ina chónaí de ghnáth;
"Member State of residence" means the Member State where the subscriber is habitually residing;
An Ballstát ina bhfuil an bróicéir Ö /soláthróir an chúnaimh theicniúil Õ ina chónaí nó bunaithe
Member State in which the broker Ö /supplier of technical assistance Õ is resident or established
Ní mór don duine atá freagrach a bheith ina chónaí in LEE (CPC 831).
The responsible person must reside in the EEA (CPC 831).
FSI = spás urláir teaghais in aghaidh an duine ina chónaí sna teaghaisí
FSI = dwelling floor space per person living in dwellings
An Ballstát ina bhfuil an bróicéir /soláthraí an chúnaimh theicniúil ina chónaí nó bunaithe
Member State in which the broker / provider of technical assistance is resident or established
Ina chónaí i gcomháitreabh nó in institiúid
Lived in a collective household or institution
Neamhbhainteach (ina chónaí i gcomháitreabh nó in institiúid)
Not applicable (lived in a collective household or institution)
An Ballstát ina bhfuil an bróicéir / soláthraí an chúnaimh theicniúil ina chónaí nó bunaithe
Member State in which the broker / supplier of technical assistance is resident or established
Ní éilítear i dteimpléad CR IRB miondealú geografach ar risíochtaí IRB de réir chónaí an chontrapháirtí.
The CR IRB template does not require a geographical breakdown of IRB exposures by residence of the counterparty.
gur Eintiteas nó duine aonair atá ina chónaí i mBallstát chun críoch cánach é;
an Entity or individual resident for tax purposes in a Member State;
I do chónaí i d’aonair
Alone
I do chónaí mar lánúin gan leanaí
In a couple without children
I do chónaí i d’aonair agus leanaí agat
Alone with children
I do chónaí mar lánúin agus leanaí agat
In a couple with children
Duine nach bhfuil ina chónaí le páirtí dlíthiúil nó le páirtí de facto
Not applicable HHNBPERS
Ní mór don duine atá freagrach a bheith ina chónaí in LEE (CPC 831).
The responsible person must reside in the EEA (CPC 831).
Limistéar measta na gnáthóige ina bhfuil an speiceas ina chónaí de cáilíocht leormhaith
Estimated area of the habitat occupied by the species with sufficient quality
Limistéar measta na gnáthóige ina bhfuil an speiceas ina chónaí de cáilíocht neamhleor
Estimated area of the habitat occupied by the species with non-sufficient quality
Limistéar measta na gnáthóige ina bhfuil an speiceas ina chónaí nach eol an cháilíocht ina leith
Estimated area of the habitat occupied by the species for which the quality is unknown
Limistéar na gnáthóige ina bhfuil an speiceas ina chónaí de cáilíocht leormhaith: ….
Area of the habitat occupied by the species with sufficient quality: ….