#2524165
Cloíodh le cleachtais sláintíochta lena bhféachtar leis an lotnaid shonraithe a rialú.
Sanitation practices aiming at the control of the specified pest have been followed.
Cloíodh le cleachtais sláintíochta lena bhféachtar leis an lotnaid shonraithe a rialú.
Sanitation practices aiming at the control of the specified pest have been followed.
Cloítear leis an nodaireacht ghinearálta seo a leanas sna treoracha: Teimpléad; Ró; Colún.
The following general notation is followed in the instructions: Template; Row; Column.
Más fíor sin, ní mór measúnú a dhéanamh, ar an dara dul síos, cé acu ar cloíodh leis an sásra nó nár cloíodh.
If that question is answered in the affirmative, it needs to be assessed, second, whether the mechanism has actually been adhered to.
Is léiriú é an easpa sonraíochta nár cloíodh leis an sásra cúitimh i gcomhaontú díolachán 1996.
This lack of specificity is an indication that the compensation mechanism in the 1996 sales agreement has not been complied with.
Ar chloígh an t-údarás ceadúnúcháin leis an gcóras uimhrithe sin?
Has the licensing authority adhered to this numbering system?
Is ionann easpa plean oibriúcháin agus léiriú gur féidir nár cloíodh le prionsabal MEOP.
The absence of a business plan is an indication that the MEO principle may not have been respected.
Dheimhnigh an Coimisiún gur cloíodh leis an gcur chuige sin.
The Commission confirmed that this approach was followed.
Dheimhnigh an Coimisiún gur cloíodh leis an gcur chuige sin.
The Commission confirmed that this approach was followed.
Dá bhrí sin, chloígh an Coimisiún lena chuid conclúidí.
The Commission therefore maintained its conclusions.
‘Tá sé sin mar gheall go beacht gur chloígh Taishan Fiberglass le ceannaireacht an Pháirtí i gcónaí, gur chloígh sé leis an ‘dá chomhsheasmhacht’, agus gur chloígh sé i gcónaí le hobair thógála Pháirtí an Ghrúpa ar ‘chuntas amháin’, ar ‘cheithre chomhtháthú’ agus ar ‘cheithre nuachóiriú agus comhtháthú’ agus coincheapa tógála Páirtí eile.’
‘It is precisely because Taishan Fiberglass has always adhered to the leadership of the Party, has kept adhering to the “two consistents”, and has always adhered to the Group’s Party building work on “one account”, “four integrations” and “four modernizations and integrations” and other Party building concepts.’
Dá bhrí sin, chloígh an Coimisiún lena mheastachán tosaigh ar bhrabús bunúsach ag [6 – 8] %.
The Commission therefore remained with its initial estimation of a basic profit at [6–8] %.
Chloígh an Coimisiún leis an tuairim sin.
The Commission maintained this view.
Deimhneoidh sé go gcloíonn gníomhaíochtaí an Bhainc leis an gcleachtas baincéireachta is fearr a bhaineann leis.
It shall verify that the activities of the Bank conform to best banking practice applicable to it.
(1) go gcloíonn an táirge bithicídeach leis na critéir;
(1) that the biocidal product complies with the criteria;
(3) nach féidir, gan sonraí breise, a aimsiú an gcloíonn an táirge bithicídeach leis na critéir;
(3) that it is not possible, without additional data, to establish if the biocidal product complies with the criteria;
(4) nach gcloíonn an táirge bithicídeach leis na critéir.
(4) that the biocidal product does not comply with the criteria.
go gcloíonn leis na caighdeáin agus leis na nósanna imeachta dá dtagraítear in Airteagal 9;
they adhere to the standards and procedures referred to in Article 9;
Cloífidh Europol leis na srianta sin.
Europol shall comply with such restrictions.
Cloífidh an BordFeidhmiúcháin leis na rialacha nós imeachta arna leagan síos ag an mBordBainistíochta.
The Executive Board shall comply with the rulesof procedure laid down by the Management Board.
Cloífidh sé le caighdeáinISO chun iontaofacht na bpróiseas agus a dtorthaí a uasmhéadú;
It will comply with ISO standardsto maximise the reliability of the processes and their outcomes;
Cloífidh Europol le srianta den sórt sin.
Europol shall comply with such restrictions.
Ba cheart do na riarthóirí a bheith sásta go gcloíonn na rannchuiditheoirí leis an gcód iompair.
The administrator should be satisfied that contributors adhere to the code of conduct.
cloífidh siad leis na teorainnluachanna astaíochtaí is déine;
meet the most stringent emission limit values;
páirtithe...atá tar éis a léiriú go gcloíonn siad leis an bpróis dhaonlathach
...parties...which have shown that they abide by the democratic process
páirtithe atá tar éis a léiriú go gcloíonn siad leis an bpróis dhaonlathach
parties which have shown that they abide by the democratic process
cloífidh an CHúirt BHreithiúnais sa scrúdú sin le
the Court of Justice shall confine its exam
cloífidh an tAire Comhionannais le clár leathan...
the Minister for Equality will pursue a broad programme
Chuige sin, cloífidh an Coimisiún:
To that end, the Commission shall:
Cloífidh Eurojust leis an agóid sin.
Eurojust shall comply with any such objection.
mar gheall ar chúiseanna dosháraithe slándála, is den riachtanas é go gcloíonn na FBManna le rialuithe.
due to overriding security reasons, it is imperative that SMEs comply with controls.
Fíoróidh an t-oibreoir DCCG go gcloíonn an deimhniú a sholáthraítear le ceanglais Roinn 5.
The DCCG operator will verify that the provided certificate adheres to the requirements of Section 5.
I gcás earnáil an alúmanaim, dearbhaítear sna hAirteagail chomhlachais atá ag Comhlachas Thionscal Mhiotail Neamhfheiriúil na Síne go háirithe “go gcloíonn an Comhlachas le seasamh bunúsach an pháirtí agus le prionsabail agus beartais éagsúla, go gcloíonn sé leis an mBunreacht, le dlíthe, le rialacháin agus le beartais náisiúnta, agus go gcloíonn sé le luachanna sóisialta agus morálta. Cloífidh sé leis an gcuspóir freastal ar an rialtas, ar an tionscal, ar na gnóthais agus ar na bainisteoirí gnó; bunóidh sé agus feabhsóidh sé sásra féinsmachta an tionscail; déanfaidh sé foireann an rialtais a rannpháirtiú go hiomlán le cúnamh a fháil; beidh ról idirghabhála aige idir an rialtas agus na gnóthais” (Airteagal 3).
(Article 3).
liosta d’aon phrótacail lena gcloíonn an ítim;
a list of any protocols to which the item adheres;
I gcás earnáil an alúmanaim, dearbhaítear sna hAirteagail chomhlachais atá ag Comhlachas Thionscal Mhiotail Neamhfheiriúil na Síne go háirithe “[g]o gcloíonn an Comhlachas le seasamh bunúsach an pháirtí agus le prionsabail agus beartais éagsúla, go gcloíonn sé leis an mBunreacht, le dlíthe, le rialacháin agus le beartais náisiúnta, agus go gcloíonn sé le luachanna sóisialta agus morálta. Cloífidh sé leis an gcuspóir freastal ar an rialtas, ar an tionscal, ar na gnóthais agus ar na bainisteoirí gnó; bunóidh sé agus feabhsóidh sé sásra féinsmachta an tionscail; déanfaidh sé foireann an rialtais a rannpháirtiú go hiomlán le cúnamh a fháil; beidh ról idirghabhála aige idir an rialtas agus na gnóthais.” (Airteagal 3).
(Article 3).
Cloífidh an Ghníomhaireacht leis na srianta sin.
The Agency shall comply with such restrictions.
I gcás mionbhusanna agus feithiclí tráchtála éadroma, cloífidh na Ballstáit le mír 2 nó mír 3.
For minibuses and light commercial vehicles, Member States shall comply with either paragraph 2 or 3.
cloífidh sé le hardchaighdeáin iompair; agus
observe high standards of conduct; and
Cloífidh Europol leis na srianta sin.”;
Europol shall comply with such restrictions.’;
Cloífidh ADS leis na rialacha tráchta sa tír oibriúcháin
The ADS shall comply with traffic rules of the country of operation
go gcloíonn sé le coinníollacha maidir le rochtain na faisnéise;
complies with conditions on access to the information;
Cloífidh an dáta leis an bhformáid ISO 8601 (bbbb-mm-ll).
The date shall follow the ISO 8601 (yyyy-mm-dd) format.
Cloífidh an dáta leis an bhformáid ISO 8601 (bbbb-mm-ll).
The date shall follow the ISO 8601 (yyyy-mm-dd) format.
Glacfaidh gach Páirtí nósanna imeachta custaim, nó cloífidh sé le nósanna imeachta custaim:
Each Party shall adopt or maintain customs procedures that:
cloífidh sé le hardchaighdeáin iompair; agus
observe high standards of conduct; and
Tagairtí d’aon chaighdeán bainistíochta cáilíochta a gcloíonn an eagraíocht iniúchóireachta leo, de réir mar is infheidhme:
References to any quality management standards the auditing organisation adheres to, as applicable:
Dliteanas i gcás go Mainnítear Cloí leis an Amchlár
Liability in case of failure to keep to the timetable
(30) De ghnáth, ba cheart do na hÚdaráis Inniúla cloí lena bPlean Éigeandála.
(30) As a rule, the Competent Authorities should abide by their Emergency Plan.
(b) gur chomhaontaigh an duine cloí le haon chaighdeán den sórt sin.
(b) the person has agreed to abide by any such standard.
Ba cheart an Clár a chur chun feidhme ag cloí le prionsabal na trédhearcachta ina iomláine.
The Programme should be implemented in full respect of the principle of transparency.
Déanfaidh aonaid náisiúnta amhlaidh agus iad ag cloí lenandlí náisiúnta.
Nationalunits shall do so in compliance with their national law.