#2506025
“F4 Céimeanna isteach an dorais, greamáin agus cos-chláir
‘F4 Door entry steps, handholds and running boards
“F4 Céimeanna isteach an dorais, greamáin agus cos-chláir
‘F4 Door entry steps, handholds and running boards
ar a bhfuil cos theileascópach
Having a telescopic shaft
Gloiní dí a bhfuil cos fúthu, seachas earraí gloine ceirmeacha
Stemware drinking glasses, other than of glass ceramics
teirmiméadar gloine ar a bhfuil cos de tháirmhiotal chun teocht an fhíona a thomhas.
a glass thermometer with base metal handle to measure the temperature of the wine.
504.5*cos (dearadh uillinn na cabhlach - 2.6)+203
504,5*cos (design torso angle - 2.6)+203
ΔX • SÍN(dearadh uillinn na cabhlach) + ΔZ • COS(dearadh uillinn na cabhlach)
Head restraint height = ΔX • SIN(design torso angle) + ΔZ • COS(design torso angle)
Lus cos eilifinte
Elephant’s foot
Toirmeasc ar dhéileáil cos istigh
Prohibition of insider dealing
Ní mholfaidh aon duine do dhuine eile a bheith ag gabháil do dhéileáil cos istigh ná ní dhéanfaidh sé duine eile a spreagadh le bheith ag gabháil do dhéileáil cos istigh.
No person shall recommend that another person engage in insider dealing or induce another person to engage in insider dealing.
Tugtar aird ar leith fós ar bhagairtí cos istigh agus ar an sceimhlitheoireacht ón tír istigh.
Insider threats and home-grown terrorism remain an area of particular attention.
iompraíocht agus idirbhearta rannpháirtithe sa mhargadh, chun déileáil cos istigh agus cúbláil mhargaidh a chosc
the behaviour and transactions of market participants, in order to prevent insider dealing and market manipulation
ar a bhfuil cos theileascópach
Having a telescopic shaft
Gloiní dí a bhfuil cos fúthu, seachas earraí gloine ceirmeacha
Stemware drinking glasses, other than of glass ceramics
Gloiní dí a bhfuil cos fúthu, seachas earraí gloine ceirmeacha
Stemware drinking glasses, other than of glass ceramics
ar a bhfuil cos theileascópach
Having a telescopic shaft
Gloiní dí a bhfuil cos fúthu, seachas earraí gloine ceirmeacha
Stemware drinking glasses, other than of glass-ceramics:
iompraíocht agus idirbhearta rannpháirtithe sa mhargadh, chun déileáil cos istigh agus cúbláil mhargaidh a chosc
the behaviour and transactions of market participants, in order to prevent insider dealing and market manipulation
Gairis srianta um fhorfheidhmiú an dlí, lena n-áirítear geimhle cos, geimhle agus glais láimhe;
Law enforcement restraint devices, including leg irons, shackles, and handcuffs;
ar a bhfuil cos theileascópach
Having a telescopic shaft
Rún ó Pharlaimint na hEorpa maidir leis an teachtaireacht ón gCoimisiún chuig an gComhairle agus chuig Parlaimint na hEorpa ar mhodh oscailte chun beartas inimirce an Chomhphobail a chomhordú (COM(2001) 387 - C5-0337/2002 - 2002/2181 (COS)) agus maidir leis an teachtaireacht ón gCoimisiún chuig an gComhairle agus chuig Parlaimint na hEorpa maidir le saincheisteanna imirce a lánpháirtiú i ngaolmhaireachtaí an Aontais Eorpaigh le tríú tíortha (COM(2002) 703 - C5-0233/2003 - 2002/2181 (COS)).
EUROPEAN PARLIAMENT RESOLUTION ON THE COMMISSION COMMUNICATION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT ON AN OPEN METHOD OF COORDINATION FOR THE COMMUNITY IMMIGRATION POLICY (COM(2001) 387 - C5-0337/2002 - 2002/2181 (COS)) AND ON THE COMMISSION COMMUNICATION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT ON INTEGRATING MIGRATION ISSUES IN THE EUROPEAN UNION’S RELATIONS WITH THIRD COUNTRIES (COM(2002) 703 - C5-0233/2003 - 2002/2181 (COS)).
Rún ó Pharlaimint na hEorpa maidir leis an teachtaireacht ón gCoimisiún chuig an gComhairle agus chuig Parlaimint na hEorpa ar mhodh oscailte comhordaithe do bheartas inimirce an Chomphobail (COM(2001) 387 - C5-0337/2002 - 2002/2181 (COS)) agus maidir leis an teachtaireacht ón gCoimisiún chuig an gComhairle agus chuig Parlaimint na hEorpa ar shaincheisteanna imirce a chomhtháthú i gcaidrimh an Aontais Eorpaigh le tríú tíortha (COM(2002) 703 - C5-0233/2003 - 2002/2181 (COS)).
EUROPEAN PARLIAMENT RESOLUTION ON THE COMMISSION COMMUNICATION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT ON AN OPEN METHOD OF COORDINATION FOR THE COMMUNITY IMMIGRATION POLICY (COM(2001) 387 - C5-0337/2002 - 2002/2181 (COS)) AND ON THE COMMISSION COMMUNICATION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT ON INTEGRATING MIGRATION ISSUES IN THE EUROPEAN UNION’S RELATIONS WITH THIRD COUNTRIES (COM(2002) 703 - C5-0233/2003 - 2002/2181 (COS)).
Rún ó Pharlaimint na hEorpa maidir leis an ochtú tuarascáil bhliantúil déag ón gCoimisiún i dtaobh faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú dhlí an chomhphobail (2002) (COM(2001) 309 - C5-0506/2001 - 2001/2197(COS)) agus maidir leis an naoú tuarascáil bhliantúil déag ón gCoimisiún i dtaobh faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú dhlí an chomhphobail (2001) (COM(2002) 324 - C5-0483/2002 - 2001/2197(COS)).
EUROPEAN PARLIAMENT RESOLUTION ON THE COMMISSION’S EIGHTEENTH ANNUAL REPORT ON MONITORING THE APPLICATION OF COMMUNITY LAW (2002) (COM(2001) 309 - C5-0506/2001 - 2001/2197(COS)) AND ON THE COMMISSION’S NINETEENTH ANNUAL REPORT ON MONITORING THE APPLICATION OF COMMUNITY LAW (2001) (COM(2002) 324 - C5-0483/2002 - 2001/2197(COS)).
(2) Ní bheidh feidhm ag mír (1) den riail seo maidir le rothar cos nach gcuirfidh isteach ar shaorghluaiseacht coisithe ar an gcosán.
(2) Paragraph (1) of this rule shall not apply to a pedal cycle which does not interfere with the free movement of pedestrians on the footway.
(2) Ní bheidh feidhm ag mír (1)(b) maidir le rothar cos nó gluaisrothar gan carr cliathánach.
(2) Paragraph (1) (b) shall not apply to a pedal cycle or to a motor cycle without a side car.
Carráistí leanaí agus gabhálais dóibh, coróinchoirc, uirlisí láimhe, feistí miotail do chónraí, rothair cos, lanna rásúir agus cumhdach carda fíocháin.
Children's carriages and accessories therefor, crown corks, hand implements, metal coffin mountings, pedal cycles, razor blades and textile card clothing.
(1) Ní ceadaithe do dhuine aon fheithicil seachas bus nó rothar cos, a thabhairt isteach i lána bus comhghluaiseachta.
(1) A person shall not enter a with-flow bus lane with a vehicle other than an omnibus or a pedal cycle.
ciallaíonn "Scéim Leasaitheach 1947" an Scéim Fórsaí Cos-anta (Pinsin) (Leasú), 1947 (R. & O.R. Uimh. 8 de 1947):
"the Amending Scheme of 1947" means the Defence Forces (Pensions) (Amendment) Scheme, 1947 (S. R. & O., No. 81 of 1947);
(2) Ní bheidh feidhm ag mír (1) den riail seo maidir le rothar cos nach gcuirfidh isteach ar shaorghluaiseacht coisithe ar an gcosán.
(2) Paragraph (1) of this rule shall not apply to a pedal cycle which does not interfere with the free movement of pedestrians on the footway.
(2) Ní bheidh feidhm ag mír (1) (b) maidir le rothar cos nó gluaisrothar gan carr cliathánach.
(2) Paragraph (1) (b) shall not apply to a pedal cycle or to a motor cycle without a side car.
(a) Cineál agus méid na díobhála (mar shampla cos bhriste, lámh stróicthe, scóladh, scríobadh agus morgadh dá thoradh)
(a) Nature and extent of injury (e.g. fracture of leg, laceration of arm, scald, scratch followed by sepsis) ............................................................?............................................................?.......................................
Carráistí leanaí agus gabhálais dóibh, coróinchoirc, uirlisí láimhe, feistí miotail do chónraí, rothair cos, lanna rásúir agus cumhdach carda fíocháin.
Children's carriages and accessories therefor, crown corks, hand implements, metal coffin mountings, pedal cycles, razor blades and textile card clothing.
(c) ní bheidh aon trealamh inti, seachas cuid na dtumadóirí, a d'fhéadfadh cur isteach ar theannta cos nó ar ghreamáin lámh áititheora, agus
(c) not contain any equipment, other than that of the divers, which might interfere with an occupant's foothold or handhold, and
(b) má bhaineann an cion le rothar cos dlífear, ar é nó í a chiontú go hachomair, fíneáil nach mó ná €2,000 a chur air nó uirthi.
(b) if the offence relates to a pedal cycle, he or she is liable on summary conviction to a fine not exceeding €2,000.
(b) má bhaineann an cion le rothar cos dlífear, ar é nó í a chiontú go hachomair, fíneáil nach mó ná €2,000 a chur air nó uirthi.
(b) if the offence relates to a pedal cycle, he or she is liable on summary conviction to a fine not exceeding €2,000.
(h) tiomáint feithiclí inneallghluaiste agus rothar cos i ndáil le hainmhithe nó le trácht ainmhí-tharraingthe a thoirmeasc nó a rialáil agus a rialú;
(h) prohibiting or regulating and controlling the driving of mechanically propelled vehicles and pedal cycles in relation to animals or animal-drawn traffic;
Ba cheart úsáid faisnéise cos istigh, nó féachaint lena húsáid, ag duine chun trádáil ar chuntas an duine féin nó ar chuntas tríú páirtí a thoirmeasc go soiléir.
The use or attempted use of inside information to trade either on one's own account or on the account of a third party should be clearly prohibited.
Cuireann sceithirí faisnéis nua faoi shúile na n-údarás inniúil, rud a chuidíonn leo cásanna déileála cos istigh agus cúblála margaidh a bhrath agus pionóis a chur ina leith.
Whistleblowers may bring new information to the attention of competent authorities which assists them in detecting and imposing sanctions in cases of insider dealing and market manipulation.
In ainneoin mhír 1, féadfaidh Ballstát toirmeasc ar sholáthar seirbhísí bróicéireachta a bhaineann le geimhle cos, le cuibhrigh dhaoráin agus le gléasanna turrainge leictrí iniompartha a choinneáil.
Notwithstanding paragraph 1, a Member State may maintain a prohibition on the supply of brokering services related to leg irons, gang chains and portable electric shock devices.
Mar sin féin, níor fhan fás na seirbhísí iompair do phaisinéirí d'iarnród cos ar chos le héabhlóid na modhanna eile iompair.
However, the growth of passenger transport services by rail has not kept pace with the evolution of other modes of transport.
ní fholaíonn tagairt do dhroichead príobháideach tagairt d'aon chis nó cos-mhaide nó déanmhas eile dá samhail sin.
a reference to a private bridge does not include a reference to any kesh, footstick or other similar structure.
ciallaíonn “dhárothach cos” rothar atá ceaptha nó oiriúnaithe lena ghluaiseacht le saothar coirp, agus amháin le saothar coirp, duine nó daoine agus é ina shuí nó iad ina suí air;
"pedal bicycle" means a bicycle which is intended or adapted for propulsion solely by the physical exertions of a person or persons seated thereon;
ciallaíonn “trírothach cos” trírothach atá ceaptha nó oiriúnaithe lena ghluaiseacht le saothar coirp, agus amháin le saothar coirp, duine nó daoine agus é ina shuí nó iad ina suí air;
"pedal tricycle" mean a tricycle which is intended or adapted for propulsion solely by the physical exertions of a person or persons seated thereon;
Feithicil ainmhítharringte nó rothar cos a thiomáint ag duine agus é faoi bhrí dí meisciúla nó druga. 1872, c. 94.
Driving animal-drawn vehicle or pedal cycle while under influence of intoxicating liquor or drug.
(i) tiomáint feithiclí inneallghluaiste agus rothar cos i ndáil le hainmhithe nó le trácht ainmhí-tharraingte a rialáil agus a rialú;
( i ) regulating and controlling the driving of mechanically propelled vehicles and pedal cycles in relation to animals or animal-drawn traffic;
Feithicil ainmhítharraingthe nó rothar cos a thiomáint ag duine agus é faoi bhrí dí meisciúla nó druga.
Driving animal-drawn vehicle or pedal cycle while under influence of intoxicating liquor or drug.
(j) tiomáint feithiclí inneallghluaiste agus rothar cos i ndáil le hainmhithe nó le trácht ainmhí-tharraingthe a rialáil agus a rialú;
( j ) regulating and controlling the driving of mechanically propelled vehicles and pedal cycles in relation to animals or animal-drawn traffic;
ciallaíonn “carrchlós” áit (nach cuid de bhóthar poiblí ná áit ag Aerfort Bhaile Átha Cliath) inar féidir leis an bpobal feithiclí inneallghluaiste nó rothair cos a locadh ach muirear sonraithe a íoc;
"car park" means a place (not being part of a public road or a place at Dublin Airport) for the parking by the public of mechanically propelled vehicles or pedal cycles on payment of a specified charge;
tá le ‘feithicil inneallghluaiste’, ‘rothaí cos’, agus ‘feithicil sráidseirbhíse’ na bríonna faoi seach a shanntar dóibh leis an Acht um Thrácht ar Bhóithre, 1961 ;
'mechanically propelled vehicle', 'pedal cyclist', and 'street service vehicle' have the meanings respectively assigned to them by the Road Traffic Act, 1961 ;
(ii) rothaithe cos agus daoine a bheidh ag tiomáint feithiclí inneallghluaiste d'aicme seachas aicme a n-údaraítear di, leis an bhfo-alt sin (3), an busbhealach sin a úsáid.
(ii) pedal cyclists and persons driving mechanically propelled vehicles of a class other than a class authorised by the said subsection (3) to use that busway.
Rún ó Pharlaimint na hEorpa maidir leis an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí an Ombudsman Eorpaigh don bhliain 2001. (C5-0296/2002-2002/2086(COS)).
EUROPEAN PARLIAMENT RESOLUTION ON THE ANNUAL REPORT ON THE ACTIVITIES OF THE EUROPEAN OMBUDSMAN FOR THE YEAR 2001. (C5-0296/2002-2002/2086(COS)).