#1353810
(c) i leith aon chaillteanais eile a thabhaigh duine mar gheall ar an bhfáil sin,
( c ) any other loss incurred by such person by reason of such acquisition,
(c) i leith aon chaillteanais eile a thabhaigh duine mar gheall ar an bhfáil sin,
( c ) any other loss incurred by such person by reason of such acquisition,
(4) (a) Chun na gcríocha a bhaineann le hurrúis arna bhfáil ag úinéir a shonrú le hurrúis atá ar áireamh i ndíol nó in aistriú arna dhéanamh ag an úinéir, measfar, sa mhéid gur urrúis den aicme chéanna na hurrúis, urrúis arna bhfáil ar dháta is déanaí a bheith ar áireamh amhlaidh roimh urrúis arna bhfáil ar dháta is luaithe.
( 4 ) ( a ) For the purposes of identifying securities acquired by an owner with securities included in a sale or transfer by the owner, so far as the securities are of the same class, securities acquired at a later date shall be deemed to be so included before securities acquired at an earlier date.
(2) Gach oifigeach nó comhalta foirne eile den chineál a dúradh ar comhalta é de scéim pinsin nó aoisliúntais de chuid aon cheann de na bainc, nó atá i dteideal sochar a fháil faoin gcéanna, agus gach oifigeach nó comhalta foirne eile a bhí ar fostú roimhe sin ag aon cheann de na bainc i ndáil leis an ngnó a chomhaontaítear a chónascadh agus a bhí, díreach roimh an lá cónasctha, ina chomhalta d'aon scéim den sórt sin nó i dteideal sochar a fháil fúithi, beidh sé, le héifeacht ón lá cónasctha, ina chomhalta de scéim chomhréire pinsin nó aoisliúntais de chuid an bhainc chónasctha agus i dteideal an sochar comhréire a fháil fúithi, agus sin ar théarmaí nach lú fabhar ná na téarmaí faoin scéim chéadluaite agus aon duine atá, de bharr aon oifigeach nó comhalta eile den fhoireann atá ar fostú nó a bhí ar fostú in aon cheann de na bainc a bheith ina chomhalta den scéim chéadluaite nó i dteideal sochar a fháil fúithi, i dteideal sochar a fháil faoin scéim sin, beidh sé i dteideal, le héifeacht ón lá cónasctha, an sochar comhréire a fháil faoin scéim chomhréire sin a dúradh agus sin ar théarmaí nach lú fabhar ná na téarmaí faoin scéim chéadluaite.
(2) Every such officer or other member of the staff as aforesaid who is a member of or entitled to benefit under a pension or superannuation scheme of any of the banks and every officer or other member of the staff who was formerly employed by any of the banks in connection with the business agreed to be amalgamated and was, immediately before the amalgamation day, a member of or entitled to benefit under any such scheme shall with effect from the amalgamation day become a member of and entitled to the corresponding benefit under a corresponding pension or superannuation scheme of the amalgamated bank on terms not less favourable than those under the first-mentioned scheme and any person who is, by reason of the membership of or entitlement to benefit under the first-mentioned scheme of any officer or other member of the staff employed or formerly employed in any of the banks, entitled to benefit thereunder, shall be entitled with effect from the amalgamation day to the corresponding benefit under the said corresponding scheme on terms not less favourable than those under the first-mentioned scheme.
“(vii) na fáthanna leis an bhfáil, lian nó muirear de réir mar a bheidh.”.
"(vii) the reasons for the acquisition, lien or charge, as the case may be.".
Cuirfear bearta i gcrich le feabhas a chur ar an bhfáil atá ar sheirbhúsí Stáit
Measures will be taken to improve the availability of State services
ioncaim agus aon íocaíochtaí eile arna bhfáil ag an Aontas i gcomhréir le Comhaontú CEIS.
revenues and any other payments received by the Union in accordance with the EFSI Agreement.
ioncam agus aon íocaíochtaí eile arna bhfáil ag an Aontas i gcomhréir le comhaontuithe ráthaíochta CEFI.
revenues and any other payments received by the Union in accordance with EFSD guarantee agreements.
líon na n-iarratas arna bhfáil;
the number of requests received;
aon íocaíochtaí eile arna bhfáil ag an Aontas i gcomhréir le Comhaontú CEIS.
any other payments received by the Union in accordance with the EFSI Agreement.
Fotheidil a chur ar fáil i gcás ina gcuirtear ar fáil fístreoracha.
Providing subtitles when video instructions are provided.
Creidmheasanna astaíochta arna bhfáil roimh an mbliain 2025
Emission credits acquired before the year 2025
Ní chuirfear an fhaisnéis sin ar fáil ach amháin i gcás ina mbeidh sí ar fáil.
This information shall only be provided where available.
na Ballstáit rannpháirteacha, i gcás ina bhfuil siad chun na hacmhainní a sholáthair an Coimisiún dóibh a fháil, a fháil ar cíos nó a fháil ar léas, go díreach.
by the participant Member States, where they are to directly acquire, rent or lease the capacities procured for them by the Commission.
Comhthaobhacht agus ráthaíochtaí airgeadais arna bhfáil ar risíochtaí staonta
Collateral received and financial guarantees received on forborne exposures
Ba cheart é a bheith indéanta úsáid a bhaint as acmhainneachtaí rescEU arna bhfáil, arna bhfáil ar cíos, arna bhfáil ar léas nó arna bhfháil ar conradh ar bhealach eile ag na Ballstáit chun críocha náisiúnta, ach níor cheart úsáid a bhaint as na hacmhainneachtaí sin ach amháin nuair nach n-úsáidtear le haghaidh oibríochtaí freagartha faoin Sásra Aontais iad nó nach bhfuil gá leo sa chás sin.
It should be possible to use for national purposes rescEU capacities acquired, rented, leased or otherwise contracted by Member States, but only when not used or needed for response operations under the Union Mechanism.
giostaí arna bhfáil ó Saccharomyces cerevisiae nó Saccharomyces carlsbergensis, dhíghníomhaithe as a dtagann easpa miocrorgánach
yeast obtained from Saccharomyces cerevisiae or Saccharomyces carlsbergensis, inactivated resulting in absence of live micro-organisms
Áireofar ann freisin dearcthaí airgeadais ilbhliantúla arna bhfáil ó na Stáit Rannpháirteacha agus ón gCoimisiún.
It shall also include the multiannual financial perspectives received from the Participating States and the Commission.
B95 Mura bhfuil feidhm ag an gcur chuige leithdháilte préimheanna le haghaidh an dliteanais i leith an chumhdaigh atá fágtha i míreanna 55–59 agus 69–70A, ríomhtar an corrlach seirbhíse conarthaí tráth a thugtar aitheantas tosaigh agus mír 38 á cur i bhfeidhm le haghaidh conarthaí árachais arna bhfáil agus arna n-eisiúint agus trí mhír 65 a chur i bhfeidhm le haghaidh conarthaí athárachais arna bhfáil agus arna sealbhú ag úsáid na comaoine arna fáil nó arna híoc le haghaidh na gconarthaí mar ionadú le haghaidh na bpréimheanna arna bhfáil nó arna n-íoc tráth a tugadh aitheantas tosaigh.
B95 Unless the premium allocation approach for the liability for remaining coverage in paragraphs 55–59 and 69–70A applies, on initial recognition the contractual service margin is calculated applying paragraph 38 for acquired insurance contracts issued and paragraph 65 for acquired reinsurance contracts held using the consideration received or paid for the contracts as a proxy for the premiums received or paid at the date of initial recognition.
B95A Má tá conarthaí árachais arna bhfáil dochraideach, agus mír 47 á cur i bhfeidhm, aithneoidh an t-eintiteas barrachas na sreafaí airgid comhlíonta ar an gcomaoin arna híoc nó arna fáil mar chuid de cháilmheas nó de ghnóthachan ar cheannach sladmhargaidh le haghaidh conarthaí arna bhfáil i gcomhcheangal idir gnólachtaí faoi raon feidhme IFRS 3, nó mar chaillteanas i mbrabús nó mar chaillteanas le haghaidh conarthaí arna bhfáil in aistriú.
B95A If acquired insurance contracts issued are onerous, applying paragraph 47, the entity shall recognise the excess of the fulfilment cash flows over the consideration paid or received as part of goodwill or gain on a bargain purchase for contracts acquired in a business combination within the scope of IFRS 3, or as a loss in profit or loss for contracts acquired in a transfer.
athruithe a thagann as sreafaí airgid ó phréimheanna arna bhfáil;
changes resulting from cash inflows from premiums received;
comhthaobhachtaí réadmhaoine arna bhfáil ag institiúidí creidmheasa trí sheilbh a ghlacadh mar mhalairt ar chealú fiachas.
real estate collaterals obtained by credit institutions by taking possession in exchange for the cancellation of debts.
Ríomhphost atá le cur ar fáil chomh maith le facs má tá sé ar fáil.
Email to be provided as well as fax if available.
Mura bhfuil aon nasc ar fáil, cuir isteach “No link available” [Níl nasc ar fáil].
If no link is available, enter ‘No link available’.
Mura bhfuil aon lámhleabhar ar fáil, cuir isteach “No manual available” [Níl an lámhleabhar ar fáil].
If no manual is available, enter ‘No manual available’.
Figiúirí arna bhfáil ó thuarascáil chalabrúcháin Elia.
Figures obtained from the calibration report of Elia.
Na córais chun íocaíochtaí arna bhfáil ón ngníomhaireacht íocaíochta a phróiseáil.
Systems for the processing of payments received from the paying agency.
Díbhinní arna bhfáil
Dividends received
Méid na ndíbhinní arna bhfáil.
The amount of dividends received.
Díbhinní arna bhfáil, a aicmítear mar ghníomhaíochtaí maoiniúcháin
Dividends received, classified as investing activities
An t-insreabhadh airgid ó dhíbhinní arna bhfáil, a aicmítear mar ghníomhaíochtaí infheistíochta.
The cash inflow from dividends received, classified as investing activities.
[Féach: Díbhinní arna bhfáil]
[Refer: Dividends received]
Díbhinní arna bhfáil, a aicmítear mar ghníomhaíochtaí oibriúcháin
Dividends received, classified as operating activities
An t-insreabhadh airgid ó dhíbhinní arna bhfáil, a aicmítear mar ghníomhaíochtaí oibriúcháin.
The cash inflow from dividends received, classified as operating activities.
Díbhinní arna bhfáil ó ghnólachtaí comhlachaithe, a aicmítear mar ghníomhaíochtaí infheistíochta
Dividends received from associates, classified as investing activities
[Féach: Gnólachtaí comhlachaithe [member]; Díbhinní arna bhfáil]
[Refer: Associates [member]; Dividends received]
[Féach: Infheistíochtaí a chuirtear san áireamh agus modh an chothromais in úsáid; Díbhinní arna bhfáil]
[Refer: Investments accounted for using equity method; Dividends received]
Díbhinní arna bhfáil ó chomhfhiontair, a aicmítear mar ghníomhaíochtaí infheistíochta
Dividends received from joint ventures, classified as investing activities
An t-insreabhadh airgid lena léirítear díbhinní arna bhfáil ó chomhfhiontair, a aicmítear mar ghníomhaíochtaí infheistíochta.
The cash inflow representing dividends received from joint ventures, classified as investing activities.
[Féach: Comhfhiontair [member]; Díbhinní arna bhfáil]
[Refer: Joint ventures [member]; Dividends received]
Na hollmhéideanna conarthacha infhaighte le haghaidh suimeanna arna bhfáil i gcomhcheangail ghnó.
The gross contractual amounts receivable for receivables acquired in business combinations.
Sócmhainní inaitheanta arna bhfáil (dliteanais ghafa)
Identifiable assets acquired (liabilities assumed)
Glansócmhainní inaitheanta arna bhfáil (dliteanais ghafa)
Net identifiable assets acquired (liabilities assumed)
Méadú (laghdú) trí éifeachtaí conarthaí arna bhfáil sa tréimhse, dliteanas conarthaí árachais (sócmhainn)
Increase (decrease) through effects of contracts acquired in period, insurance contracts liability (asset)
Méadú (laghdú) trí mhíreanna arna bhfáil i gcomhcheangal gnó, iarmhéideanna dochair cuntais iarchurtha rialála
Increase through items acquired in business combination, regulatory deferral account debit balances
An méid sócmhainní doláimhsithe arna bhfáil trí dheontais rialtais.
The amount of intangible assets acquired through government grants.
Luach cóir tosaigh sócmhainní doláimhsithe arna bhfáil trí dheontais rialtais.
The initial fair value of intangible assets acquired through government grants.
Sócmhainní doláimhsithe a bhaineann le conarthaí árachais arna bhfáil i gcomhcheangail ghnó nó in aistrithe punainne
Intangible assets relating to insurance contracts acquired in business combinations or portfolio transfers
Céatadán de leasanna cothromais vótála arna bhfáil
Percentage of voting equity interests acquired
Céatadán de leasanna cothromais vótála arna bhfáil i gcomhcheangal gnó.
The percentage of voting equity interests acquired in a business combination.
Luach na gnólachta arna bhfáil [member]
Value of business acquired [member]