#1685151
bogach a fhanann mar bhogach,
wetland remaining wetland,
bogach a fhanann mar bhogach,
wetland remaining wetland,
bogach a fhanann mar bhogach,
wetland remaining wetland;
Fanann an tslándáil náisiúnta ina freagracht ar gach Ballstát faoi leith agus air siúd amháin.
National security remains the sole responsibility of each Member State.
go bhfanann na táirgí sa stóráil ar feadh cúig lá ar a laghad.
the products remain in storage for at least five days.
Ba cheart go bhfanfadh na deimhnithe máistrí báid lena mbaineann bailí dá réir.
The boatmasters’ certificates concerned should remain valid accordingly.
Ba cheart go bhfanfadh na deimhnithe máistrí báid lena mbaineann bailí dá réir.
The boatmasters’ certificates concerned should remain valid accordingly.
Suas go dtí deireadh an rúidbhealaigh (ag s = -sRWY) fanann luas an aerárthaigh seasmhach.
Up to the end of the runway (at s = -sRWY) aircraft speed remains constant.
náisiúnaigh tríú tír a fhanann go neamhdhleathach a fhostú i gcomhréir le Treoir 2009/52/CE;
the employment of illegally staying third-country nationals in accordance with Directive 2009/52/EC;
Cobhsaíonn an brú agus fanann sé faoi UBOI le linn na tástála ar fad; agus
The pressure stabilizes and stays below MAWP during the whole test; and
Fan 2 nóiméad ar a laghad chun go mbeidh éifeacht ag na táirge.
Allow to take effect for at least 2 minutes.
Fan amach 15-20 cm ón spriocdhromchla agus an táirge á chur air agat.
Apply product by spraying from 15-20 cm distance.
Fanann na sócmhainní sin ar chlár comhardaithe an eisitheora.
Those assets remain on the issuer balance sheet.
sealgóg agus cailís dhamáistithe, an fhad a fhanann an bia máguaird slán.
damaged peduncle and calyx, provided the surrounding flesh remains intact.
Fanann uasmhéid iasachtaí Euratom le haghaidh na mBallstát agus na dtríú tíortha seasta ag EUR 4000000000.
The maximum amount of Euratom borrowings for the Member States and third countries remains fixed at EUR 4000000000.
go bhfanann an t-aerárthach ar an gclár céanna.”;
the aircraft remains on the same register.’;
gur fhan siad ar bhonn leanúnach:
have remained continuously:
gur fhan siad ar bhonn leanúnach:
have remained continuously:
go bhfanann na fáltais ó dhíol nó aistriú den sórt sin reoite.”.
the proceeds of such sale and transfer remain frozen.’.
Cuirtear ceimiceáin phróisis neamhúsáidte (i.e. ceimiceáin a fhanann ina gcoimeádáin bhunaidh) ar ais chuig a soláthraithe.
Unused process chemicals (i.e. which remain in their original containers) are returned to their suppliers.
Táirge a fhanann tar éis ginealach ríse a bhrú anuas chun an ola a dhíbirt
Product remaining after rice germ has been crushed to expel the oil
go bhfanann an t-aerárthach ar an gclár céanna;
the aircraft remains on the same register;
Leithead na feithicle: Fanann gach ball den fhine laistigh de raon ± 50 mm den mháthairfheithicil.
Vehicle width: All members of the family stay within a range of ± 50 mm to the parent vehicle.
P fan = éileamh fuinnimh ón bhfean fuaraithe innill [kW]
P fan = power demand engine cooling fan [kW]
n fan = luas rothlaithe tomhaiste an fhean [rpm]
n fan = measured rotational speed of the fan [rpm]
D fan = trastomhas an fhean [mm]
D fan = diameter of the fan [mm]
Imthacaí: Ceadaítear athruithe fad go bhfanann líon agus cineál na n-imthacaí mar an gcéanna;
Bearings: Changes allowed as long as number and type of bearings remain the same;
Fan 5 nóiméad, ansin cuimil an dromchla le mapa glan tirim nó fág le triomú.
Wait 5 minutes, then wipe the surface with a clean, dry mop or let air dry.
Faigh cúram liachta má fhorbraíonn agus fanann greannú.
Seek medical attention if irritation develops and persists.
an farasbarr a fhanann ar phlandaí agus ar tháirgí plandaí tar éis cóireála,
excess remaining on plants and plant products after treatment,
Ba cheart go bhfanfadh oibriú EWRS faoi réimse freagrachta ECDC.
The operation of the EWRS should remain within the remit of the ECDC.
Fanann uasmhéid iasachtaí Euratom le haghaidh na mBallstát agus na dtríú tíortha seasta ag EUR 4000000000.
The maximum amount of Euratom borrowings for the Member States and third countries remains fixed at EUR 4000000000.
a fhanann i mbunaíocht cinn scríbe ar feadh 21 lá ar a laghad;
remain in the establishment of destination for at least 21 days;
Fan ar feadh 15 nóiméad go dtí go n-oibrítear i gcoinne baictéir agus giosta.
Allow to take effect for 15 minutes for bacteria and yeast.
Fan ar feadh 30 soicind go dtí go n-oibrítear i gcoinne baictéir agus giosta.
Allow to take effect for 30 seconds for bacteria and yeast.
talamh curaíochta a fhanann mar thalamh curaíochta;
cropland remaining cropland;
féarthalamh a fhanann mar fhéarthalamh;
grassland remaining grassland;
úsáid talún a thuairiscítear mar thalamh foraoise a fhanann mar thalamh foraoise ‘“talamh foraoise bainistithe’);
land use reported as forest land remaining forest land (“managed forest land”);
bogach a fhanann mar bhogach;
wetland remaining wetland;
Fanann na sócmhainní sin ar chlár comhardaithe an eisitheora.
Those assets remain on the issuer balance sheet.
Bog go haer úr agus fan ar do shuaimhneas i riocht compordach le haghaidh análaithe.
Move to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
i gcás gach tíre dá roghnaítear ‘d’fhan’, liosta réamhshocraithe de chriosanna sonracha cogaidh nó coinbhleachta atá suite laistigh den tír sin agus a bhunaítear i gcomhréir le hIarscríbhinní I agus II, agus réimsí inroghnaithe ‘d’fhan’ agus ‘níor fhan’ do gach crios cogaidh nó coinbhleachta.
for each country selected as ‘yes’, a predetermined list of specific war or conflict zones located within that country and established in accordance with Annexes I and II, containing, for each war or conflict zone, selectable fields ‘yes’ and ‘no’.
Iarrfar ar an iarratasóir an cheist dá dtagraítear sa mhír seo a fhreagairt trí fhreagra a roghnú ó liosta réamhshocraithe ar a mbeidh na réimsí ‘d’fhan’ agus ‘níor fhan’.
The applicant shall be requested to answer the question referred to in this paragraph by selecting an answer from a predetermined list comprised of the fields ‘yes’ and ‘no’.
sealgóg agus cailís dhamáistithe, an fhad a fhanann an bia máguaird slán.
damaged peduncle and calyx, provided the surrounding flesh remains intact.
Luaigh IBECO AB go raibh sé tábhachtach, dar leis, go bhfanfadh ECL ar mhargadh an Aontais.
IBECO AB mentioned that it was, in its view, important that ECL remained on the Union market.
Fanann meánaibíocht na n-eisíocaíochtaí leis na Ballstáit ag 14,5 bliain.
The average maturity of disbursements to Member States remains at 14.5 years.
Dá réir sin, fanann an caiteachas a tuairiscíodh gan athrú ó Mhárta 2021.
As such, the reported expenditure remains unchanged since March 2021.
In dhá Bhallstát, fanann leibhéal an neamhspleáchais bhraite cuibheasach íseal.
In two Member States, the level of perceived independence remains particularly low.
Fanann uasmhéid iasachtaí Euratom le haghaidh na mBallstát agus na dtríú tíortha seasta ag EUR 4000000000.
The maximum amount of Euratom borrowings for the Member States and third countries remains fixed at EUR 4000000000.
D’easaontaigh an Coimisiún agus bhreithnigh sé gur fhan an tréimhse imscrúdúcháin gan athrú.
The Commission disagreed and considered that the investigation period remained unchanged.
In aon imeachtaí, ní fhanfaidh finné nach páirtí as láthair ón gCúirt gan chead.
In any proceedings a witness who is not a party shall not absent himself or herself from the Court without leave.