#2998723
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
Ina chúis le greannú craicinn.
Causes skin irritation.
Má tharlaíonn greannú craicinn:Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs:Get medical advice.
Ina chúis le greannú craicinn.
Causes skin irritation.
Má tharlaíonn greannú craicinn: Faigh cóir leighis.
If skin irritation occurs:Get medical attention.
I gcás greannú craicinn:
If skin irritation occurs:
Ina chúis le greannú craicinn.
Causes skin irritation.
Má tharlaíonn greannú craicinn:Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
Ina chúis le greannú craicinn.
Causes skin irritation.
Má tharlaíonn greannú craicinn:Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs:Get medical advice.
Ina chúis le greannú craicinn.
Causes skin irritation.
Má tharlaíonn greannú craicinn:Faigh cóir leighis.
If skin irritation occurs:Get medical attention.
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
Greannú Craicinn 2
2 Eye Dam.
Greannú Craicinn 2
2 Eye Irrit.
Greannú Craicinn 2; H315: C ≥ 5 %
2; H315: C ≥ 5 % Eye Irrit.
Má tharlaíonn greannú craicinn: Faigh comhairle dochtúra.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
Go háirithe, ós rud é go n-aicmítear aigéad L-(+)-lachtach maidir le creimeadh/greannú craicinn, fochatagóir 1C, agus damáiste agus greannú súl, Catagóir 1, mar a shonraítear i gCuid 3 d’Iarscríbhinn VI a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, an duine atá freagrach as substaintí nó meascáin a chur ar an margadh, ar substaintí nó meascáin iad a cóireáladh leis an tsubstaint ghníomhach nó a chuimsíonn an tsubstaint ghníomhach ag tiúchan as a leanann aicmiú maidir le creimeadh/greannú craicinn nó damáiste/greannú súl, ba cheart don duine sin a áirithiú go n-íoslaghdófar an risíocht don phobal i gcoitinne le bearta maolaithe riosca iomchuí.
In particular, since L-(+)-lactic acid is classified for skin corrosion/irritation, sub-category 1C, and eye damage and irritation, Category 1, as specified in Part 3 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council, the person responsible for placing on the market of substances or mixtures treated with or incorporating the active substance at concentrations leading to classification for skin corrosion/irritation or eye damage/eye irritation should ensure that exposure to the general public is minimised by appropriate risk mitigation measures.
(d) má bhíonn feidhm ag an bpicteagram guaise "GHS08" maidir le híogrú riospráide, ní úsáidfear an picteagram guaise "GHS07" maidir le híogrú craicinn nó le greannú craicinn nó súl.
(d) if the hazard pictogram "GHS08" applies for respiratory sensitisation, the hazard pictogram "GHS07" shall not appear for skin sensitisation or for skin and eye irritation.
Níor tástáladh an leacht ná an táirge soladach sa riocht sin le haghaidh greannú craicinn agus súl ná íogrú craicinn.
Neither the liquid nor the solid product was tested as such for skin and eye irritation and skin sensitisation.
Mar sin féin, in éagmais faisnéis leordhóthanach, níorbh fhéidir teacht ar chonclúid i ndáil le greannú féideartha súl agus craicinn, agus i ndáil le braistint fhéideartha craicinn an bhreiseáin.
However, in the absence of adequate information, it could not conclude on the eyes and skin irritation potential, and on its skin sensitisation potential.
Ciallaíonn Greannú Craicinn damáiste inchúlaithe a dhéanamh don chraiceann, tar éis substaint tástála a chur léi ar feadh suas go dtí 4 uaire an chloig.
Skin Irritation means the production of reversible damage to the skin following the application of a test substance for up to 4 hours.
Caithfear creimeadh craicinn féideartha a mheas sula mbreithneofar damáiste/greannú tromchúiseach súile, d'fhonn tástáil le haghaidh éifeachtaí lógánta ar shúile le substaintí atá creimneach don chraiceann a sheachaint.
Possible skin corrosion has to be evaluated prior to consideration of serious eye damage/eye irritation in order to avoid testing for local effects on eyes with skin corrosive substances.
Maidir le táirgí a bhféadfadh neamhchosaint don chraiceann agus do na súile a bheith i gceist leis, soláthrófar staidéir ar ghreannú agus ar íogrú.
For products for which there may be exposure to skin and eyes, irritation and sensitisation studies shall be provided.
sraith inmheánach (earraí neamhfhite, mar shampla), atá deartha chun leacht a ionsú ó chraiceann an té atá á gcaitheamh, rud a chuireann cosc ar ghreannú craicinn;
an inner layer (for example, of nonwovens), designed to wick fluid away from the wearer's skin and thereby prevent chafing;
sraith inmheánach (earraí neamhfhite, mar shampla), atá deartha chun leacht a ionsú ó chraiceann an té atá á gcaitheamh, rud a chuireann cosc ar ghreannú craicinn;
an inner layer (for example, of nonwovens), designed to wick fluid away from the wearer's skin and thereby prevent chafing;
Tháinig an tÚdarás ar an gconclúid freisin gur cheart a mheas gur íogróir riospráide í an ullmhóid agus thug sé faoi deara nach bhféadfaí teacht ar chonclúidí maidir leis an ngreannú craicinn nó greannú súl a bhaineann léi nó maidir leis an íogrú craicinn a d’fhéadfadh a bheith ag baint léi.
It also concluded that it should be considered a respiratory sensitiser and noted that no conclusions could be drawn on its eye and skin irritancy or skin sensitisation potential.
(c) má bhíonn feidhm ag an bpicteagram guaise "GHS05", ní úsáidfear an picteagram guaise "GHS07" maidir le greannú craicinn nó súl;
(c) if the hazard pictogram "GHS05" applies, the hazard pictogram "GHS07" shall not appear for skin or eye irritation;
3.2.2.8. Nótaí tráchta ar fhreagairtí a fuarthas i dtástálacha maidir le greannú craicinn in ainmhithe
3.2.2.8. Comments on responses obtained in skin irritation tests in animals
go léiríonn an fhaisnéis atá ar fáil go gcomhlíonann an tsubstaint na critéir le haghaidh aicmiú maidir le creimeadh nó greannú craicinn,
the available information indicates that the substance meets the criteria for classification for skin corrosion or irritation,
go soláthraíonn staidéar ar ghéarthocsaineacht tríd an mbealach deirmeach fianaise dhochloíte ar chreimeadh nó ar ghreannú craicinn ar leor é le haghaidh aicmiú.
an acute toxicity study by the dermal route provides conclusive evidence on skin corrosion or irritation adequate for classification.
Baineann na forálacha sin go háirithe le feidhmiú staidéar in vivo maidir le greannú craicinn nó greannú súl agus leis an staidéar 28 lá ar thocsaineacht ildáileog.
Those provisions concern, in particular, the performance of in vivo studies for skin or eye irritation and of the 28-day repeated dose toxicity study.
Míchompord féideartha: Greannaíonn sé an craiceann agus líneáil mhúcasach na súl agus an chonair riospráide agus casacht.
Possible discomfort: Irritates skin and mucous linings of the eyes and respiratory tract and cough.
Ní fhéadfadh an tÚdarás teacht ar aon chonclúid maidir le hacmhainneacht greannaithe súl na hullmhóide ná maidir lena hacmhainneacht íograithe craicinn.
No conclusions could be drawn by the Authority on the eye irritancy potential of the preparation nor on the skin sensitisation potential.
Soláthrófar le tástáil bhith-chomhoiriúnachta meastóireacht bhitheolaíoch ar chíteatocsaineacht, pirigineacht, íogrú, greannú craicinn agus ar ionchlannú (90 lá).
Biocompatibility test shall provide the biological evaluation of cytotoxicity, pyrogenicity, sensitization, dermal irritation and implantation (90 days).
Gan aon éifeacht bitheolaíoch ábhartha sna staidéir a rinneadh maidir le cíteatocsaineacht, pirigineacht, íogrú, greannú craicinn agus ionchlannú (90 lá) mar a léirítear in ISO 10993.
No relevant biological effects in the studies performed for cytotoxicity, pyrogenicity, sensitization, dermal irritation and implantation (90 days) as indicated by ISO 10993.
In éagmais sonraí, ní fhéadfadh an tÚdarás teacht ar chonclúid maidir le féidearthacht na hullmhóide sin a bheith ina cúis le greannú craicinn agus súl nó le híogrú deirmeach.
In absence of data the Authority could not conclude on the potential of that preparation to cause skin and eye irritation or dermal sensitisation.
Mura féidir faisnéis a chur ar fáil chun measúnú a dhéanamh ar phoitéinseal greannaithe craicinn an táirge cosanta plandaí ón litríocht atá ar fáil maidir lena chomhpháirteanna, lena n-áirítear an tsubstaint ghníomhach, comhfhoirmligh, teorantóirí, sineirgígh, agus eisíontais ábhartha mar a leagtar amach i bpointe 7.2, déanfar tástáil ar ghreannú craicinn i gcomhréir leis na treoirlínte is iomchuí.
Unless information can be provided to allow an assessment to be conducted on the skin irritation potential of the plant protection product from the available information regarding its components, including the active substance, co-formulants, safeners, synergists, and relevant impurities as set out in point 7.2, a test for skin irritation shall be carried out in accordance with the most appropriate guidelines.
Chinn an tÚdarás freisin gur fóta-íogróir aitheanta é ribeaflaivin a d’fhéadfadh frithghníomhuithe fótailléirgeacha craicinn agus súl a spreagadh agus go bhfuil riosca ag baint le hullmhóid ribeaflaivine arna táirgeadh ag Bacillus subtilis CGMCC 13326 d’úsáideoirí, riosca a bhaineann le nochtadh trí ionanálú agus, in éagmais sonraí, nach féidir leis an Údarás cinneadh a dhéanamh maidir leis an bpoitéinseal greannaithe craicinn agus súl nó le híogrú deirmeach an bhreiseáin.
The Authority further concluded that riboflavin is a known photosensitiser which may elicit skin and eye photoallergic reactions and that the preparation of riboflavin produced by Bacillus subtilis CGMCC 13326 has a risk for users of exposure by inhalation and that in the absence of data, it cannot conclude on the potential of skin and eye irritation or dermal sensitisation of the additive.
I gcomhthéacs na tuairime roimhe seo maidir leis an mbreiseán seo, tuairim a glacadh an 15 Bealtaine 2019, ar an mbileog sonraí sábháilteachta a cheanglaítear le Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, tugadh tuairisc ar ghreannú craicinn, greannú súl agus frithghníomhú ailléirgeach craicinn.
In the context of the previous opinion on this additive, adopted on 15 May 2019, the safety data sheet required by Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council described skin irritation, eye irritation and allergic skin reaction.
Measfar go leanfaidh damáiste tromchúiseach do na súile (Catagóir 1) freisin as substaintí atá creimneach don chraiceann, agus féadfar a mheas go leanfaidh greannú súile (Catagóir 2) as substaintí atá greannach don chraiceann.
Skin corrosive substances shall be considered as leading to serious damage to the eyes as well (Category 1), while skin irritant substances may be considered as leading to eye irritation (Category 2).
Thug an tÚdarás dá aire go raibh fianaise curtha ar fáil ag cuideachtaí don Ghníomhaireacht Eorpach Ceimiceán freisin, fianaise gurbh fhéidir gur ghá comhpháirteanna de Capsicum annuum L. var. annuum, grúpa longum, eastóscán cayenne a aicmiú mar shubstaintí a dhéanann damáiste mór do na súile, atá díobhálach má shlogtar iad, agus ar cúis le greannú ar an gcraiceann iad.
The Authority noted that there was also evidence provided by companies to the European Chemicals Agency that components of the Capsicum annuum L. var. annuum, longum group, cayenne extract may have to be classified as causing serious eye damage, harmful if swallowed and also as cause of skin irritation.
Comharthaí/gortuithe tar éis teagmhála leis an gcraiceann: D’fhéadfadh greannú, triomacht nó scoilteadh craicinn a bheith mar thoradh ar theagmháil leis an gcraiceann arís agus arís eile agus/nó ar feadh tréimhse fada.
Symptoms/injuries after skin contact: Repeated and/or prolonged skin contact may cause irritation, dryness or cracking.
Ní dhéanfar staidéar in vivo maidir le creimeadh craicinn nó greannú craicinn ach amháin mura bhfuil feidhm ag an staidéar/na staidéir in vitro faoi phointí 8.1.1. agus/nó 8.1.2 d’Iarscríbhinn VII, nó mura leordhóthanach na torthaí ón staidéar/ó na staidéir sin le haghaidh aicmiú agus measúnú ar riosca.”;
An in vivo study for skin corrosion/irritation shall be conducted only if the in vitro study/studies under points 8.1.1 and/or 8.1.2 of Annex VII is(are) not applicable, or the results of this/these study/studies is/are not adequate for classification and risk assessment.’;
Chinn sé freisin gur greannaitheoir súl é an breiseán, ach nach bhféadfaí teacht ar aon chonclúid maidir leis an greannú craicinn ná leis an íogrú riospráide nó craicinn a d’fhéadfadh an breiseán a dhéanamh.
It also concluded that the additive is an eye irritant, but it could not conclude on the potential of the additive to be an irritant to the skin or a respiratory or skin sensitiser.
Ina theannta sin, thug an tÚdarás dá aire, de réir a bhileoige sonraí maidir le sábháilteacht ábhar cineálach, go bhféadfadh na hullmhóidí a bheith ina gcúis le greannú i gcás teagmháil fhada leis an gcraiceann agus leis na súile agus tháinig sé ar an gconclúid gur cheart a n-acmhainneacht mar íogróirí craicinn agus riospráide a mheas mar gheall ar nádúr próitéineach na n-oibreán gníomhach.
In addition, the Authority noted that according to their generic material safety data sheet, the preparations may cause irritation on prolonged contact with skin and eyes and concluded that their potential as skin and respiratory sensitisers should be considered due to the proteinaceous nature of the active agents.
Teorainneacha cineálacha tiúchana de chuid comhábhar a aicmítear le haghaidh guaise maidir le creimeadh/greannú craicinn (Catagóir 1 nó Catagóir 2) a chuireann faoi deara aicmiú an mheascáin mar chreimneach/greannach don chraiceann
Generic concentration limits of ingredients classified for skin corrosive/irritant hazard (Category 1 or 2) that trigger classification of the mixture as corrosive/irritant to skin
3.3.3.2.1. I gcás nár tástáladh an meascán féin chun a chreimneacht chraicinn a dhéanamh amach nó a acmhainneacht maidir le damáiste tromchúiseach súile nó greannú súile a chothú, ach go bhfuil sonraí leordhóthanacha ar fáil faoi na comhábhair aonair, agus faoi mheascáin ghaolmhara tástáilte, chun na hairíonna de ghuaiseacha an mheascáin a shainaithint go sásúil, úsáidfear na sonraí seo de réir na rialacha eachtarshuímh a leagtar amach i roinn 1.1.3.
3.3.3.2.1. Where the mixture itself has not been tested to determine its skin corrosivity or potential to cause serious eye damage or irritation, but there are sufficient data on the individual ingredients and similar tested mixtures to adequately characterise the hazards of the mixture, these data shall be used in accordance with the bridging rules set out in section 1.1.3.
Chinn sé freisin gur cheart a mheas gur íogróir riospráide é an breiseán, agus in éagmais sonraí, ní fhéadfaí teacht ar chonclúid maidir le greannú an chraicinn agus greannú na súl nó maidir leis an íogrú craicinn a dhéanann an breiseán.
It also concluded that the additive should be considered a respiratory sensitiser, and in the absence of data, no conclusion could be drawn on the skin and eye irritancy or skin sensitisation of the additive.
Ina theannta sin, tháinig sé ar an gconclúid gur cheart a mheas gur íogróirí riospráide iad na breiseáin agus chuir sé in iúl nach bhféadfaí teacht ar chonclúid maidir le greannú an chraicinn agus greannú na súl nó maidir leis an íogrú craicinn a d’fhéadfadh na breiseáin a dhéanamh.
It also concluded that the additives should be considered respiratory sensitisers and indicated that no conclusions could be drawn on the eye and skin irritancy or skin sensitisation potential of the additives.