#2834772
MÁ BHAINEANN SÉ LEIS AN gCRAICEANN: Nigh an craiceann láithreach le neart uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash skin with plenty of water.
MÁ BHAINEANN SÉ LEIS AN gCRAICEANN: Nigh an craiceann láithreach le neart uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash skin with plenty of water.
MÁ BHAINEANN SÉ LEIS AN gCRAICEANN: Nigh an craiceann láithreach le neart uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash skin with plenty of water.
MÁ BHAINEANN SÉ LEIS AN gCRAICEANN: Nigh an craiceann láithreach le neart uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash skin with plenty of water.
MÁ BHAINEANN SÉ LEIS AN gCRAICEANN: Nigh an craiceann láithreach le neart uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash skin with plenty of water.
MÁ BHAINEANN SÉ LEIS AN gCRAICEANN: Nigh an craiceann láithreach le neart uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash skin with plenty of water.
MÁ BHAINEANN SÉ LEIS AN gCRAICEANN: Nigh an craiceann láithreach le neart uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash skin with plenty of water.
MÁ BHAINEANN SÉ LEIS AN gCRAICEANN: Nigh an craiceann láithreach le neart uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash skin with plenty of water.
MÁ BHAINEANN SÉ LEIS AN gCRAICEANN:
IF ON SKIN:
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN:
IF ON SKIN:
MÁ BHFUIL SÉ AR AN GCRAICEANN:
IF ON SKIN:
H310 Marfach i dteagmháil leis an gcraiceann
H310 Fatal in contact with skin
H311 Tocsaineach i dteagmháil leis an gcraiceann
H311 Toxic in contact with skin
— I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh craiceann le huisce.
— IF ON SKIN: Wash skin with water.
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh láithreach le neart uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash with plenty of water.
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh craiceann le huisce.
IF ON SKIN: Wash skin with water.
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh an craiceann láithreach le neart uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash skin with plenty of water.
I gcás teagmhála leis an gcraiceann: Glan le huisce.
If on skin: Wash with water.
Ná lig aon teagmháil leis an gcraiceann nó leis na súile.
Avoid contact with skin and eyes.
Cuir isteach ar imeall an leithreas amháin chun teagmháil leis an gcraiceann a sheachaint.
Apply only into the rim of the toilet to avoid skin contact.
MÁ TÁ SÉ AR AN gCRAICEANN: Nigh an craiceann láithreach le flúrise uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash skin with plenty of water.
I gcás teagmhála leis an gcraiceann: Glan le huisce.
In the event of contact with the skin: Wash with water.
athruithe dromhchlacha ar an gcraiceann arna gcneasú,
superficial healed skin alterations,
I gCÁS TEAGMHÁIL LEIS AN gCRAICEANN:
IF ON SKIN:
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN:
IF ON SKIN:
tríd an gcraiceann (deirmeach): ATE = 1800 mg/kg de mheáchan coirp
dermal: ATE = 1800 mg/kg bw
tríd an gcraiceann (deirmeach): ATE = 300 mg/kg de mheáchan coirp
dermal: ATE = 300 mg/kg bw
MÁ TÁ SÉ AR AN GCRAICEANN: Nigh an craiceann láithreach le flúrise uisce.
IF ON SKIN: Immediately wash skin with plenty of water.
Rabhadh: Seachain teagmháil leis an gcraiceann agus caith éadaí cosanta.
Caution: Avoid contact with skin and wear protective clothing.
Leathar, monaráin leathair nach bhfuil sonraithe aon áit eile agus craicne fionnaidh cóirithe
Leather, leather manufactures, n.e.s. and dressed furskins
Lí-Rúibín (rúibín liotóil BK) (Ní úsáidfear ach i ndathú craicne cáise crua)
Pigment Rubine (lithol rubine BK) (restricted for use only in colouring rinds of hard cheese).
Umbar Dóite (srian lena úsáid in ndathú craicne cáise crua amháin)
Burnt Umber (restricted for use only in colouring rinds of hard cheese)
Leathar, Monaráin Leathair N.S.E. agus Craicne Fionnaidh Cóirithe
Leather, Leather Manufactures N.E.S. and Dressed Furskins ...
Leathar, monaráin leathair nach bhfuil sonraithe aon áit eile agus craicne fionnaidh cóirithe
Leather, leather manufactures, n.e.s. and dressed furskins
Leathar, Monaráin Leathair nach bhfuil sonraithe aon áit eile agus Craicne Fionnaidh Cóirithe
Leather, leather Manufactures N.E.S. and Dressed Furskins
CUID C — CEANGLAIS SHONRACHA A BHAINEANN LE CRAICNE ISPÍNÍ A AINMNIÚ
PART C — SPECIFIC REQUIREMENTS CONCERNING THE DESIGNATION OF SAUSAGE CASINGS
Cáis bhainne caorach nó bhainne bíosún i gcoimeádáin ina bhfuil sáile, nó i mbuidéil chraicinn caorach nó chraicinn gabhar
Cheese of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheepskin or goatskin bottles
blaoscanna agus craicne caife;
coffee husks and skins;
Blaoscanna agus craicne caife
Coffee husks and skins
Blaoscanna, mogaill agus craicne cócó agus dramhaíl eile cócó
Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste
Putóga saorga (craicne ispíní) déanta as próitéiní cruaite nó as ábhair ceallalósacha
Artificial guts (sausage casings) of hardened protein or of cellulosic materials
Craicne ispíní saorga
Artificial sausage casings
ROINN VIII - SEITHÍ AGUS CRAICNE AMHA, LEATHAR, FIONNADHSHEITHÍ AGUS NITHE DÉANTA ASTU;
SECTION VIII – RAW HIDES AND SKINS, LEATHER, FURSKINS AND ARTICLES THEREOF;
CAIBIDIL 41 - SEITHÍ AGUS CRAICNE AMHA (SEACHAS FIONNADHSHEITHÍ) AGUS LEATHAR
CHAPTER 41 – RAW HIDES AND SKINS (OTHER THAN FURSKINS) AND LEATHER
Seithí agus craicne iomlána, a bhfuil meáchan níos mó ná 16 kg iontu
Whole hides and skins, of a weight exceeding 16 kg
Seithí agus craicne iomlána
Whole hides and skins
Craicne iomlána agus píosaí nó gearrtháin díobh, iad coimeáilte
Whole skins and pieces or cuttings thereof, assembled
Innealra le haghaidh ullmhúchán, súdaireacht nó oibriú seithí, craicne nó leathair nó le haghaidh coisbheart nó earraí eile seithí, craicne nó leathair a dhéanamh nó a dheisiú, seachas meaisíní fuála
Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather or for making or repairing footwear or other articles of hides, skins or leather, other than sewing machines
Innealra le haghaidh ullmhúchán, súdaireacht nó oibriú seithí, craicne nó leathair
Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather
Blaoscanna, mogaill agus craicne cócó agus fuíoll eile cócó
Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste
Galar an chraicinn chnapánaigh
Lumpy skin disease