Má bhíonn acmhainn sheachtainiúil an éilitheora nó an phinsinéara— £ gan bheith níos mó ná £6 níos mó ná £6 gan bheith níos mó ná £7 níos mó ná £7 gan bheith níos mó ná £8 níos mó ná £8 gan bheith níos mó ná £9 níos mó ná £9 gan bheith níos mó ná £10 níos mó ná £10 gan bheith níos mó ná £11 níos mó ná £11 gan bheith níos mó ná £12 níos mó ná £12 gan bheith níos mó ná £13 níos mó ná £13 gan bheith níos mó ná £14 níos mó ná £14 gan bheith níos mó ná £15 níos mó ná £15 gan bheith níos mó ná £16 níos mó ná £16 gan bheith níos mó ná £17 níos mó ná £17 gan bheith níos mó ná £18 níos mó ná £18 gan bheith níos mó ná £19 níos mó ná £19 gan bheith níos mó ná £20 níos mó ná £20 gan bheith níos mó ná £21 níos mó ná £21 gan bheith níos mó ná £22 níos mó ná £22 gan bheith níos mó ná £23 níos mó ná £23 Neamhní
[GA]
#2045560
Le ríomh mar ró 12 móide ró EU-12a móide ró EU-12b móide EU-12c.
To be calculated as row 12 plus row EU-12a plus row EU-12b plus row EU-12c.
#153731
Club Gunna Chluain Abhla, an Rosa Mhóir agus Cheantar Chluain Abhla agus an Rosa Mhóir
Clonoulty, Rossmore and District Gun Club
#153753
Talamh Cosanta Géime an Chorrbhaile Mhóir agus Cheantar an Chorrbhaile Mhóir
Corballymore and District Game Preserve
#577392
móide an t-athrú (móide méadú nó lúide laghdú) sna cúlchistí i gcomhair éileamh gan íoc.
plus the change (plus increase or less decrease) in the reserves for claims outstanding.
#1991290
Ceirtleáin, mór-aerfoirt, mór-iarnróid agus mór-bhóithre a thuairisciú
Reporting of agglomerations, major airports, major railways and major roads
#1991436
Éigeantach le haghaidh mór-bhóithre, mór-iarnród agus mór aerfort laistigh agus lasmuigh de cheirtleáin.
Mandatory for major roads, major railways and major airports inside and outside agglomerations.
#2045555
Le ríomh mar ró 12 móide ró EU-12a móide ró EU-12b móide ró EU-12c móide ró 14.
To be calculated as row 12 plus row EU-12a plus row EU-12b plus row EU-12c plus row 14.
#2045568
Le ríomh mar ró 18 móide ró 19 móide ró 20.
To be calculated as row 18 plus row 19 plus row 20.
#2045621
Le ríomh mar ró EU-6 móide ró EU-7 móide ró EU-9a.
To be calculated as row EU-6 plus row EU-7 plus row EU-9a.
#766008
(d) Aithreacha móra agus máithreacha móra. tseachtain.
(c) Permanently invalided brother or sister.
#766045
(d) Aithreacha móra agus máithreacha móra.
(c) Permanently invalided brother or sister.
#804115
(d) Aithreacha móra agus máithreacha móra.
( d ) Grandparents.
#804135
(d) Aithreacha móra agus máithreacha móra.
( d ) Grandparents.
#804209
(d) Aithreacha móra agus máithreacha móra.
( d ) Grandparents.
#853458
(d) Aithreacha móra agus máithreacha móra. .. .. ..
If there are two or more such dependants, only one allowance shall be payable to such one of the dependants as the Minister for Defence shall direct.
#958951
(e) aithreacha móra agus máithreacha móra an duine sin;
( e ) the grand parents of such deceased person;
#2742316
% de chuideachtaí móra sampláilte i gcomparáid le méid iomlán na ndíolachán ag cuideachtaí móra
% sampled large companies compared with total volume of large companies
#2742956
% de chuideachtaí móra sampláilte i gcomparáid le méid iomlán na ndíolachán ag cuideachtaí móra
% sampled large companies compared with total volume of large companies
#3172631
Measúnú na Slóvaice ar inveirteabraigh bheantacha in aibhneacha móra (le haghaidh aibhneacha móra ísealchríche)
Slovak assessment of benthic invertebrates in large rivers (for large lowland rivers)
#153766
Club Gunna Thrá Mhór agus Cheantar Thrá Mhór
Tramore and District Gun Club
#1795847
ciallaíonn ‘fochuideachta mhór’ cuideachta a cháilíonn mar institiúid mhór;
‘large subsidiary’ means a subsidiary that qualifies as a large institution;
#2007176
Beidh an fheithicil ag a mais réidh le hoibriú móide mais an trealaimh roghnaigh móide mais na bpaisinéirí suite ag na pointí tagartha suite, móide mais na cúplála (mura bhfuil sin san áireamh sa mhais réidh le hoibriú), móide uasmhais incheadaithe an phointe cúplála, móide an pá-mhais á dáileadh go haonfhoirmeach ar an limistéar lastais.
The vehicle shall be at its mass in running order plus the mass of the optional equipment plus the mass of the passengers located at the seating reference points, plus the mass of the coupling (if not included in the mass in running order), plus the maximum permissible mass at the coupling point, plus the pay-mass being distributed uniformly on the cargo area.
#2007178
Beidh an fheithicil ag a mais réidh le hoibriú móide mais an trealaimh roghnaigh móide mais na bpaisinéirí suite ag na pointí tagartha suite, móide mais na cúplála (mura bhfuil sin san áireamh sa mhais réidh le hoibriú), móide uasmhais incheadaithe an phointe cúplála, móide an pá-mhais suite i gcomhréir le sonraíochtaí an mhonaróra.
The vehicle shall be at its mass in running order plus the mass of the optional equipment plus the mass of the passengers located at the seating reference points, plus the mass of the coupling (if not included in the mass in running order), plus the maximum permissible mass at the coupling point, plus the pay-mass located in accordance with the manufacturers specifications.
#2554059
Ardáin an-mhór ar líne agus innill chuardaigh an-mhór ar líne
Very large online platforms and very large online search engines
#2554241
Maidir le cur chun feidhme socruithe rialachais sholáthraí an ardáin an-mhór ar líne nó sholáthraí an innill cuardaigh an-mhór ar line, lena n-áirithítear neamhspleáchas na feidhme comhlíontachta, lena n-áirítear cúraimí a roinnt laistigh d’eagraíocht sholáthraí an ardáin an-mhór ar líne nó sholáthraí an innill cuardaigh an-mhór ar line, coinbhleachtaí leasa a chosc, agus bainistiú fónta na rioscaí sistéamacha arna sainaithint de bhun Airteagal 34, déanfaidh comhlacht bainistíochta sholáthraí an ardáin an-mhór sin ar líne nó sholáthraí an innill cuardaigh an-mhór sin ar line iad a shainiú, a fhormhaoirsiú agus beidh sé cuntasach as na socruithe sin.
The management body of the provider of the very large online platform or of the very large online search engine shall define, oversee and be accountable for the implementation of the provider's governance arrangements that ensure the independence of the compliance function, including the division of responsibilities within the organisation of the provider of very large online platform or of very large online search engine, the prevention of conflicts of interest, and sound management of systemic risks identified pursuant to Article 34.
#2666695
ardáin an-mhór ar líne agus innill chuardaigh an-mhór ar líne a ainmniú;
the designation of very large online platforms and very large online search engines;
#3155166
ardáin an-mhór ar líne agus innill chuardaigh an-mhór ar líne a ainmniú;
the designation of very large online platforms and very large online search engines;
#575626
Dá bhrí sin, tá oll-bhreisluach cothrom le cúiteamh d’fhostaithe móide ídiú an chaipitil sheasta móide glanbharrachas oibriúcháin/ioncam measctha móide cánacha eile lúide fóirdheontais ar tháirgeadh.
So gross value-added equals the sum of compensation of employees, consumption of fixed capital, net operating surplus/mixed income, and other taxes less subsidies on production.
#1394487
níos mó ná £40 gan bheith níos mó ná £42 níos mó ná £42 Neamhní ”
exceed £36 but do not exceed £38
#2184802
cion 37 % nó níos mó mó ach nach mó ná 41 % d'uisce
37 % or more but not more than 41 % of water
#2184883
cion 60 % nó níos mó mó ach nach mó ná 64 % d'uisce
60 % or more but not more than 64 % of water
#2184886
cion 26 % nó níos mó mó ach nach mó ná 28 % d'uisce
cion 37 % nó níos mó mó ach nach mó ná 41 % d'uisce
37 % or more but not more than 41 % of water
#2608888
cion 60 % nó níos mó mó ach nach mó ná 64 % d'uisce
60 % or more but not more than 64 % of water
#2608891
cion 26 % nó níos mó mó ach nach mó ná 28 % d'uisce
26 % or more but not more than 28 % of water
#765022
(a) chun go gcimeádfar ar siúl árachas daoine atá fé árachas i Saorstát Éireann no sa Bhreatain Mhóir agus atá no a bheidh ina gcomhnaí agus ar fostú sa Bhreatain Mhóir no i Saorstát Éireann, fé mar a ráineoidh (maraon le hárachas feara atá ag tabhairt seirbhíse uatha i bhfórsaí armtha Shaorstáit Éireann agus a bhí ina gcomhnaí sa Bhreatain Mhóir sarar dineadh iad do chlárú no do liostáil in aon fhórsaí den tsórt san, agus fós árachas feara a thug seirbhís uatha amhlaidh agus a bhí ina gcomhnaí sa Bhreatain Mhóir laistigh de shé mhí tar éis iad do scur ó aon fhórsaí den tsórt san);
( a ) for securing continuity of insurance of persons who being insured in Saorstát Eireann or Great Britain are or become resident and employed in Great Britain or Saorstát Eireann as the case may be (including the insurance of men serving in the armed forces of Saorstát Eireann, who previously to enrolment or enlistment in any such forces were resident in Great Britain, and of men who, having so served within six months after their discharge from any such forces, become resident in Great Britain);
#2328527
Dhá theimpléad maidir le contrapháirtithe móra, ‘Z 05.01 - Contrapháirtithe Móra Dliteanais (Z-MCP 1)’ agus ‘Z 05.02 - Contrapháirtithe móra lasmuigh den chlár comhardaithe (Z-MCP 2)’.
Two templates on major counterparties, ‘Z 05.01 – Major Liability Counterparties (Z-MCP 1)’ and ‘Z 05.02 – Major off-balance sheet counterparties (Z-MCP 2)’.
#151814
Ar an rúd cóngarach don leithreas poiblí ó phointe 33 throigh (9.9 méadar) ó acomhal na Faiche Móire Thiar agus na Faiche Móire Thuaidh go dtí pointe 217 dtroigh (65.1 mhéadar) ó acomhal na Faiche Móire Thuaidh agus na Faiche Móire Thoir.
On the roadway adjacent to the public lavatory from a point 33 feet (9.9 metres) from the junction of Eyre Square West and Eyre Square North to a point 217 feet (65.1 metres) from the junction of Eyre Square North and Eyre Square East.
#153290
Club Gunna Dhún Mór agus Cheantar Dhún Mór
Dunmore and District Gun Club
#153433
Club Gunna Bhéal an Átha Móir
Ballinamore Gun Club
#155316
Na bóithre seo a leanas i mBéal an Átha Móir:-
The following roads at Ballinamore:—
#155362
(f)Bóthar Bhéal an Átha Móir ar feadh achar 360 méadar óna acomhal leis an bPríomhshráid.
( f ) The Ballinamore Road for a distance of 360 metres from its junction with Main Street.
#155377
(b) Bóthar Mhaothla ar feadh achar 110 méadar óna acomhal le Bóthar Bhéal an Átha Móir.
( b ) The Mohill Road for a distance of 110 metres from its junction with the Ballinamore Road.
#155426
An bóthar seo a leanas i mBéal an Átha Móir:-
The following road at Ballinamore:—
#575667
De réir chur chuige an ioncaim, tá OTI ag praghsanna margaidh cothrom le cúiteamh d’fhostaithe móide ídiú an chaipitil sheasta móide cánacha eile lúide fóirdheontais ar tháirgeadh móide glanbharrachas oibriúcháin/ioncam measctha móide cánacha lúide fóirdheontais ar tháirgí.
according to the income approach, GDP at market prices is equal to the sum of compensation of employees, consumption of fixed capital, other taxes less subsidies on production and net operating surplus/mixed income, plus taxes less subsidies on products.
#637731
Má léirítear sna seiceálacha sin líon mór neamhrialtachtaí, ní mór tuilleadh seiceálacha a dhéanamh.
If these checks reveal a high number of irregularities, additional checks must be carried out.
#656613
an staid mar atá sé san Aontas, go mórmór i réimsí tomhaltais;
the existing situation in the Union, notably in areas of consumption;
#793872
—(1) Cuirfar an scála vótanna so a leanas in ionad an scála atá in alt 9 den Fisheries (Ireland) Act, 1848, sé sin le rá, mara mbeidh an diúité ceadúnais do híocadh mar a luaidhtear san alt san, ag an té a bheidh ag vótáil, chó mór le trí púint beidh aon vóta amháin aige, má bhíonn an diúité ceadúnais sin chó mór le trí púint gan bheith chó mór le sé púint beidh dhá vóta aige, má bhíonn an diúité ceadúnais sin chó mór le sé púint gan bheith chó mór le deich bpúint beidh trí vótanna aige, agus má bhíonn an diúité ceadúnais sin chó mór le deich bpúint no os a chionn san beidh ceithre vótanna aige.
—(1) The following scale of votes shall be substituted for the scale contained in section 9 of the Fisheries (Ireland) Act, 1848, that is to say if the licence duty paid as mentioned in the said section by the person voting shall not amount to three pounds, he shall have one vote, if such licence duty shall amount to three pounds and not to six pounds he shall have two votes, if such licence duty shall amount to six pounds and not to ten pounds he shall have three votes, and if such licence duty shall amount to or exceed ten pounds he shall have four votes.