#172859
(c) Ní oibreoidh aon oibrí ar aon uain mura mbeidh 12 uair an chloig ar a laghad caite ó d'oibrigh an t--oibrí sin uain roimhe sin;
( c ) no worker shall work on any shift unless at least 12 hours have elapsed since he last worked a shift;
(c) Ní oibreoidh aon oibrí ar aon uain mura mbeidh 12 uair an chloig ar a laghad caite ó d'oibrigh an t--oibrí sin uain roimhe sin;
( c ) no worker shall work on any shift unless at least 12 hours have elapsed since he last worked a shift;
(e) Lamhálfar na sosanna seo a leanas ar a laghad do gach oibrí i ngach uain:
( e ) each worker shall be allowed in each shift at least:
(a) ní mhairfidh aon uain níos faide ná 12 uair a chloig;
(a) no shift shall be longer than 12 hours in duration;
(b) ní oibreoidh aon oibrí dhá uain as a chéile;
(b) no worker shall work on two consecutive shifts;
(c) ní oibreoidh aon oibrí aon uain mura mbeidh dhá uair a chloig déag ar a laghad caite ó d'oibrigh sé uain go deireanach;
(c) no worker shall work on any shift unless at least twelve hours have elapsed since he last worked a shift;
(e) lamhálfar do gach oibrí i ngach uain ar a laghad;
(e) each worker shall be allowed in each shift at least;
(c) ní oibreoidh oibrí ar bith aon uain mura mbeidh dhá uair déag a chloig ar a laghad caite ó d'oibrigh sé an uain roimhe sin;
(c) no worker shall work on any shift unless at least twelve hours have elapsed since he last worked on a shift;
(e) lamhálfar an méid seo a leanas ar a laghad do gach oibrí i ngach uain
(e) each worker shall be allowed in each shift at least,
(e) lamhálfar an méid seo a leanas ar a laghad do gach oibrí i ngach uain:
( e ) each worker shall be allowed in each shift at least;
Laonna, muca, caoirigh agus uain
Calves, pigs, sheep and lambs
Uain (suas le haon bhliain amháin d'aois)
Lambs (up to a year old)
Conablaigh agus leathchonablaigh uain, úr nó fuaraithe
Carcases and half-carcases of lamb, fresh or chilled
Conablaigh agus leathchonablaigh uain, reoite
Carcases and half-carcases of lamb, frozen
Ó uain
Of lamb
Ó uain
Of lambs
Ó chaoirigh nó ó uain
Of sheep or lambs
Ó uain, an méid a leanas:
Of lamb, the following:
Uain (suas le haon bhliain d'aois)
Lambs (up to one year old)
Caora beo seachas uain agus ainmhithe síolrúcháin folaíochta
Live sheep other than pure-bred breeding animals and lambs
Feoil ó uain reoite, gan chnámha
Frozen meat of lamb, boneless
Olann chardáilte nó chíortha ó chaoirigh nó ó uain nó fionnadh mín ainmhíoch eile
Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal hair
Fabraicí fite as olann ó chaoirigh nó ó uain nó as fionnadh mín ainmhíoch
Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair
Olann chardáilte nó chíortha ó chaoirigh nó ó uain nó fionnadh mín ainmhíoch eile
Carded or combed sheep’s or lambs’ wool or other fine animal hair
Fabraicí fite as olann ó chaoirigh nó ó uain nó as fionnadh mín ainmhíoch
Woven fabrics of sheep’s or lambs’ wool or of fine animal hair
Uain, an ceann
Lambs, each
Caoire agus uain, an ceann
Sheep and lambs, each
Caoirigh, ar a n-áirmhítear reithí, fóisceacha, muilt, agus uain.
Sheep, including rams, ewes, wethers, and lambs.
foluíonn an focal “caoire” reithí, fóisceacha, muilt, agus uain;
the word "sheep" includes rams, ewes, wethers, and lambs;
Uain-obair do bheith neadhleathach marab ar phróiseas leanúnach no fé cheadúnas a déanfar í.
Shift work unlawful unless on continuous process or under licence.
(b) go n-údarófar don fhostóir sin le ceadúnas (dá ngairmtear ceadúnas uain-oibre san Acht so) ar n-a dheonadh ag an Aire oibrithe d'fhostú ar uain-obair (dá ngairmtear uain-obair cheadúnuithe san Acht so) chun na hoibre tionnscail sin do dhéanamh.
( b ) such employer is authorised by a licence (in this Act referred to as a shift work licence) granted by the Minister to employ workers on shift work (in this Act referred to as licensed shift work) to do such industrial work.
Coinníollacha uain-oibre ar phróiseas leanúnach.
Conditions of shift work on continuous process.
(b) ní oibreoidh oibrí ar bith ar dhá uain as a chéile;
( b ) no worker shall work on two consecutive shifts;
(c) ní oibreoidh oibrí ar bith ar aon uain mara mbeidh ocht n-uaire a chluig ar a laighead caithte o oibrigh sé ar uain roimhe sin;
( c ) no worker shall work on any shift unless at least eight hours have elapsed since he worked on a previous shift;
Coinníollacha uain-oibre ceadúnuithe.
Conditions of licensed shift work.
(b) ní oibreoidh oibrí ar bith ar dhá uain as a chéile;
( b ) no worker shall work on two consecutive shifts;
(c) ní oibreoidh oibrí ar bith ar aon uain mara mbeidh ocht n-uaire a chluig ar a laighead caithte o oibrigh sé ar uain roimhe sin;
( c ) no worker shall work on any shift unless at least eight hours have elapsed since he worked on a previous shift;
Iarratas ar cheadúnas uain-oibre.
Application for shift work licence.
Fuirm cheadúnais uain-oibre.
Form of shift work licence.
(4) San Acht so cialluíonn an abairt “obair lae” obair nách uain-obair phróisis leanúnaigh ná uain-obair cheadúnuithe.
(4) In this Act the expression "day work" means work which is neither continuous process shift work nor licensed shift work.
(a) is uain-obair phróisis leanúnaigh,
( a ) continuous process shift work,
(b) is uain-obair cheadúnaithe,
( b ) licensed shift work,
(d) má bhíonn aon obair thionnscail ar siúl tré uain-obair phróisis leanúnaigh no tré uain-obair cheadúnaithe, liost de sna daoine uile go mbíonn an obair thionnscail sin ar siúl acu amhlaidh agus mion-innste i dtaobh na n-uain ar a mbíd ag obair, agus
( d ) where any industrial work is carried on by continuous process shift work or by licensed shift work, a list of all persons so carrying on such industrial work and particulars as to the shifts on which they are working, and
Caoirigh, ar a n-áirmhítear, reithí, fóisceacha muilt, agus uain.
Sheep, including rams, ewes, wethers, and lambs.
foluíonn an focal “caoirigh” reithí, fóisceacha, moltacháin agus uain;
the word "sheep" includes rams, ewes, wethers and lambs;
caoire. folaíonn an focal “caoire” uain;
the word "sheep" includes lambs;
Límistéir Cheann an Uain— Faill Fhiadh, is é sin le rá—
The Lamb's Head—Folly Area, namely—
Na coda fíoruisce uile de na huiscí atá i Límistéir Cheann an Uain—Faill Fhiadh.
All the waters (except the freshwater portions thereof) comprised in the Crow Head - Lamb's Head Area.
Limistéar Chorr Rubha—Ceann an Uain, is é sin le rá—
The Crow Head—Lambs Head Area, namely—
Limistéar Cheann an Uain— Faill Fhia, is é sin le rá—
The Lamb's Head—Foileye Area, namely—
Na codanna fíoruisce go léir de na huiscí atá i Limistéar Cheann an Uain-Faill Fhia.
All the (except the freshwater portions thereof) comprised in the Lamb's Head—Foileye Area. Three