Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

56 toradh in 13 doiciméad

  1. #636837

    a ordú go méadódh an póraitheoir, cumann póir nó oibríocht phórúcháin minicíocht a fhéinrialuithe;

    order that the breeder, breed society or breeding operation increases the frequency of own controls;

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  2. #637188

    dáta breithe an ainmhí pórúcháin folaíochta;

    the name, address and e-mail of the breeder;

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  3. #637223

    dáta breithe an ainmhí;

    the name and address of the breeder;

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  4. #1812596

    Ba cheart don Choimisiún, do na Ballstáit agus do ghníomhaireachtaí ábhartha an Aontais leanúint de bheith ag obair i gcomhar chun nach mbeadh doiciméid fhoinseacha i mbaol calaoise, i bhfianaise úsáid mhéadaithe doiciméad foinseach bréagach.

    The Commission, the Member States and the relevant Union agencies should continue to work together to make breeder documents less vulnerable to fraud, given the increased use of false breeder documents.

    Rialachán (AE) 2019/1157 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le neartú a dhéanamh ar shlándáil cártaí aitheantais shaoránaigh an Aontais agus doiciméad cónaithe arna n-eisiúint do shaoránaigh an Aontais agus baill dá dteaghlaigh a fheidhmíonn a gceart chun saorghluaiseachta ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  5. #2075654

    Ainm, seoladh agus seoladh ríomhphoist an phóraitheora

    Name, address and email address of breeder

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/963 ón gCoimisiún an 10 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha chun Rialacháin (AE) 2016/429, (AE) 2016/1012 agus (AE) 2019/6 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a chur i bhfeidhm maidir le hainmhithe eachaí a shainaithint agus a chlárú agus lena mbunaítear múnla de dhoiciméid aitheantais le haghaidh na n-ainmhithe sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #636454

    I gcás ina ndiúltaíonn cumann póir nó oibríocht phórúcháin an t‑achomharc a dhéanann póraitheoir dá bhforáiltear in Airteagal 13(1)(b), tabharfaidh sé fógra faoi sin don phóraitheoir agus don údarás inniúil a thug aitheantas don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin i gcomhréir le hAirteagal 4(2), laistigh de 30 lá ón gcinneadh an t‑achomharc a dhiúltú.

    Where a breed society or breeding operation refuses the appeal by a breeder provided for in Article 13(1)(b), it shall notify the breeder and the competent authority that recognised the breed society or breeding operation in accordance with Article 4(2), within 30 days from the date of its decision to refuse the appeal.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  7. #170372

    (i) a táirgeadh faoi chúram an tsíolraitheora de réir chleachtais inghlactha chun an cineál a chothabháil,

    (i) has been produced under the responsibility of the breeder according to accepted practices for the maintenance of the variety,

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  8. #170459

    (a) a táirgeadh faoi chúram an tsíolraitheora de réir chleachtais inghlactha chun an cineál a chothabháil,

    ( a ) has been produced under the responsibility of the breeder according to accepted practices for the maintenance of the variety,

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  9. #177351

    (1) ina ainmniú a d'fheádfadh duine a mheabhlú nó a chur amú maidir le bunús, díorthú, airíona nó luach an chineáil nó maidir le haitheantas an phóraitheora;

    (1) be liable to deceive or cause confusion as to the origin, derivation, characteristics or value of the variety or identity of the breeder;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  10. #177802

    (a) a táirgeadh faoi chúram an tsíolraitheora de réir chleachtais inghlactha chun an saghas nó an cineál a chothabháil,

    ( a ) has been produced under the responsibility of the breeder according to well-defined practices for the maintenance of the type or variety,

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  11. #179464

    (a) a táirgeadh faoi chúram an tsíolraitheora de réir chleachtais inghlactha chun an cineál a chothabháil,

    (a) has been produced under the responsibility of the breeder according to accepted practices for the maintenance of the variety,

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  12. #179469

    (a) ciallaíonn "hibrid dhúbailte" an chéad ghinealach de chros-hibrid arna shainmhíniú ag an síolraitheoir, idir dhá hibrid shimplí;

    (a) "double hybrid" means the first generation of a cross, defined by the breeder, between two simple hybrids;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  13. #179471

    (c) ciallaíonn "hibrid idirchineálach" an chéad ghinealach de chros-hibrid, arna shainmhíniú ag síolraitheoir, idir plandaí a fhástar ó shíol bunaidh de dhá chineál pailniú oscailte;

    (c) "intervarietal hybrid" means the first generation of a cross, defined by the breeder, between plants grown from basic seed of two open-pollinated varieties;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  14. #179473

    (e) ciallaíonn "hibrid shimplí" an chéad ghinealach de chros-hibrid arna shainmhíniú ag an síolraitheoir, idir dhá líne insíolraithe;

    (e) "simple hybrid" means the first generation of a cross, defined by the breeder, between two inbred lines;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  15. #179474

    (f) ciallaíonn "hibrid bharrchrosach" an chéad ghinealach de chros-hibrid arna shainmhíniú ag an síolraitheoir, idir líne insíolraithe nó hibrid shimplí agus cineál pailniú oscailte;

    (f) "top cross hybrid" means the first generation of a cross, defined by the breeder, between an inbred line or a simple hybrid and an open-pollinated variety;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  16. #179475

    (g) ciallaíonn "hibrid thriarchrosach" an chéad ghinealach de chros-hibrid arna shainmhíniú ag an síolraitheoir. idir líne insíolraithe agus hibrid shimplí.

    (g) "triple-cross hybrid" means the first generation of a cross, defined by the breeder, between an inbred line and a simple hybrid.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  17. #636710

    Déanfar rialuithe oifigiúla eile i ndiaidh réamhfhógra a thabhairt don phóraitheoir, cumann póir nó oibríocht phórúcháin ach amháin má tá cúiseanna troma ann na rialuithe a dhéanamh gan fógra roimh ré.

    Official controls shall be performed following prior notification of the breeder, breed society or breeding operation unless there are serious reasons to carry out the controls unannounced.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  18. #636711

    Déanfar rialuithe oifigiúla a mhéid agus is féidir ar shlí a laghdaíonn an t‑ualach ar an bpóraitheoir, cumann póir nó oibríocht phórúcháin.

    Official controls shall be performed as much as possible in a manner that minimises the burden on the breeder, the breed society or breeding operation.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  19. #636737

    nuair is iomchuí, aon ghníomhaíocht a iarrann an t‑údarás inniúil ar an bpóraitheoir, cumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin a dhéanamh mar thoradh ar na rialuithe oifigiúla.

    where appropriate, action that the competent authority requires the breeder, breed societies and breeding operations to take as a result of the official controls.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  20. #636738

    Soláthróidh an t‑údarás inniúil cóip den tuarascáil dá bhforáiltear i mír 1 don phóraitheoir, cumann póir nó oibríocht phórúcháin a bhí faoi réir rialaithe oifigiúil.

    The competent authority shall provide the breeder, breed society or breeding operation subject to an official control with a copy of the report provided for in paragraph 1.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  21. #636838

    a ordú go bhfuil gníomhaíochtaí áirithe an phóraitheora, an chumainn phóir nó na hoibríochta pórúcháin i gceist faoi réir rialuithe oifigiúla méadaithe nó córasacha;

    order that certain activities of the breeder, breed society or breeding operation concerned be subject to increased or systematic official controls;

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  22. #636842

    Soláthróidh na húdaráis inniúla an méid seo a leanas don phóraitheoir, don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin lena mbaineann, nó d'ionadaí dá gcuid:

    The competent authorities shall provide the breeder, breed society or breeding operation concerned, or its representative, with:

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  23. #636846

    Beidh an caiteachas uile arna thabhú de bhun an Airteagail seo le híoc ag an bpóraitheoir, ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin freagrach.

    All expenditure incurred pursuant to this Article shall be borne by the responsible breeder, breed society or breeding operation.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  24. #637032

    Ar iarratas ó phóraitheoir, cláróidh oibríocht phórúcháin a bhfuil aitheantas aige i gcomhréir le hAirteagal 4(2) aon mhuc phórúcháin hibrideach den chrosphórú céanna ina rolla póir ar muc í:

    On application by a breeder, a breeding operation recognised in accordance with Article 4(2) shall register in its breed register any hybrid breeding pig of the same cross which:

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  25. #713110

    Leis na deimhnithe zóiteicniúla, ba cheart go gcuirfí an cháilíocht ghéiniteach agus ginealach an ainmhí atá faighte in iúl don phóraitheoir.

    Zootechnical certificates should inform the breeder about the genetic quality and the pedigree of the acquired animal.

    Rialachán (AE) 2016/1012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta, muca pórúcháin hibrideacha, agus táirgí geirmeacha díobh san Aontas agus lena dtabhairt isteach san Aontas agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 652/2014, Treoir 89/608/CEE ón gComhairle agus Treoir 90/425/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (“An Rialachán maidir le Pórú Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #714234

    ainm, seoladh agus, i gcás ina bhfuil sé ar fáil, seoladh ríomhphoist an phóraitheora (áit bhreithe an ainmhí phórúcháin folaíochta);

    the name, address and, where available, the e-mail address of the breeder (place of birth of the purebred breeding animal);

    Rialachán (AE) 2016/1012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta, muca pórúcháin hibrideacha, agus táirgí geirmeacha díobh san Aontas agus lena dtabhairt isteach san Aontas agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 652/2014, Treoir 89/608/CEE ón gComhairle agus Treoir 90/425/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (“An Rialachán maidir le Pórú Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #714279

    ainm, seoladh agus, i gcás ina bhfuil sé ar fáil, seoladh ríomhphoist an phóraitheora (áit bhreithe na muice pórúcháin hibridí;

    the name and address and, where available, the e-mail address of the breeder (place of birth of the hybrid breeding pig);

    Rialachán (AE) 2016/1012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta, muca pórúcháin hibrideacha, agus táirgí geirmeacha díobh san Aontas agus lena dtabhairt isteach san Aontas agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 652/2014, Treoir 89/608/CEE ón gComhairle agus Treoir 90/425/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (“An Rialachán maidir le Pórú Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #1812595

    De réir Phlean Gníomhaíochta 2016, chun cártaí aitheantais barántúla slána a eisiúint, is gá próiseas iontaofa a bheith ann le haghaidh céannacht a chlárú chomh maith le doiciméid fhoinseacha shlána chun tacú leis an bpróiseas iarratas.

    According to the 2016 Action Plan, issuing authentic and secure identity cards requires a reliable identity registration process and secure ‘breeder’ documents to support the application process.

    Rialachán (AE) 2019/1157 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le neartú a dhéanamh ar shlándáil cártaí aitheantais shaoránaigh an Aontais agus doiciméad cónaithe arna n-eisiúint do shaoránaigh an Aontais agus baill dá dteaghlaigh a fheidhmíonn a gceart chun saorghluaiseachta ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  29. #1934503

    go ngineann sí míthuairim maidir le céannacht an iarratasóra, céannacht an duine atá freagrach as an gcineál a chothabháil nó céannacht an phóraitheora;

    it conveys a false impression concerning the identity of the applicant, the person responsible for the maintenance of the variety or the breeder;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/384 ón gCoimisiún an 3 Márta 2021 maidir le hoiriúnacht na n-ainmníochtaí cineálacha de speicis plandaí talmhaíochta nó speicis glasraí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 637/2009 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  30. #2105007

    ní baol míthuisceana a bheith inti agus ní bheidh sí ina cúis mearbhaill maidir le saintréithe, luach nó sainaitheantas an ábhair ilchineálaigh orgánaigh nó maidir le sainaitheantas an phóraitheora.

    mislead or cause confusion concerning the characteristics, the value or the identity of the organic heterogeneous material, or the identity of the breeder.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1189 ón gCoimisiún an 7 Bealtaine 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2018/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le táirgeadh agus margú ábhair atáirgthe plandaí d’ábhar ilchineálach orgánach ó ghéinis nó speicis ar leith (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  31. #2575642

    EUR 0,006 in aghaidh na béaróige pórúcháin aghaidh an lae a thagann faoi chód AC 01059400 suas le 1812885 ainmhí ar a mhéad;

    EUR 0,006 per breeder laying hen per day falling within the CN code 01059400 up to a maximum of 1812885 animals;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2406 ón gCoimisiún an 8 Nollaig 2022 maidir le bearta eisceachtúla tacaíochta margaidh le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis sa Pholainn

  32. #2575643

    EUR 0,034 in aghaidh na gé pórúcháin in aghaidh an lae a thagann faoi chód AC 01059920 suas le 25616 ainmhí ar a mhéad;

    EUR 0,034 per breeder geese per day falling within the CN code 01059920 up to a maximum of 25616 animals;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2406 ón gCoimisiún an 8 Nollaig 2022 maidir le bearta eisceachtúla tacaíochta margaidh le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis sa Pholainn

  33. #2575644

    EUR 0,001 in aghaidh na lachan pórúcháin in aghaidh an lae a thagann faoi chód AC 01059910 suas le 340737 n-ainmhí ar a mhéad;

    EUR 0,001 per breeder duck per day falling within the CN code 01059910 up to a maximum of 340737 animals;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2406 ón gCoimisiún an 8 Nollaig 2022 maidir le bearta eisceachtúla tacaíochta margaidh le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis sa Pholainn

  34. #2575645

    EUR 0,010 in aghaidh an turcaí pórúcháin in aghaidh an lae a thagann faoi chód AC 01059930 suas le 23171 ainmhí ar a mhéad;

    EUR 0,010 per breeder turkey per day falling within the CN code 01059930 up to a maximum of 23171 animals;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2406 ón gCoimisiún an 8 Nollaig 2022 maidir le bearta eisceachtúla tacaíochta margaidh le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis sa Pholainn

  35. #2747913

    EUR 0,540 in aghaidh na béaróige pórúcháin in aghaidh na seachtaine a thagann faoi chód AC 01059400 suas le 95009 n-ainmhí ar a mhéad;

    EUR 0,540 per breeder laying hen per week falling within the CN code 01059400 up to a maximum of 95009 animals;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/834 ón gCoimisiún an 18 Aibreán 2023 maidir le bearta tacaíochta margaidh eisceachtúla le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis san Iodáil

  36. #2747914

    EUR 0,162 in aghaidh an tsicín pórúcháin lena ramhrú in aghaidh na seachtaine a thagann faoi chód AC 01059400 suas le 373747 n-ainmhí ar a mhéad;

    EUR 0,162 per breeder broiler per week falling within the CN code 01059400 up to a maximum of 373747 animals;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/834 ón gCoimisiún an 18 Aibreán 2023 maidir le bearta tacaíochta margaidh eisceachtúla le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis san Iodáil

  37. #2747915

    EUR 1,007 in aghaidh an turcaí pórúcháin in aghaidh na seachtaine a thagann faoi chód AC 01059930 suas le 40255 ainmhí ar a mhéad.

    EUR 1,007 per breeder turkey per week falling within the CN code 01059930 up to a maximum of 40255 animals.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/834 ón gCoimisiún an 18 Aibreán 2023 maidir le bearta tacaíochta margaidh eisceachtúla le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis san Iodáil

  38. #3215017

    EUR 0,473 in aghaidh an turcaí pórúcháin in aghaidh na seachtaine a thagann faoi chód AC 01059930 suas le 20263 ainmhí ar a mhéad;

    EUR 0,473 per turkey breeder per week falling within the CN code 01059930 up to a maximum of 20263 animals;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/453 ón gCoimisiún an 5 Feabhra 2024 maidir le bearta tacaíochta margaidh eisceachtúla le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis san Iodáil

  39. #3215020

    EUR 0,299 in aghaidh na guine pórúcháin in aghaidh na seachtaine a thagann faoi chód AC 01059950 suas le 118000 ainmhí ar a mhéad;

    EUR 0,299 per guinea fowl breeder per week falling within the CN code 01059950 up to a maximum of 118000 animals;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/453 ón gCoimisiún an 5 Feabhra 2024 maidir le bearta tacaíochta margaidh eisceachtúla le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis san Iodáil

  40. #3215022

    EUR 0,059 in aghaidh an tsicín pórúcháin lena ramhrú in aghaidh na seachtaine a thagann faoi chód AC 01059400 suas le 97480 ainmhí ar a mhéad;

    EUR 0,059 per broiler breeder per week falling within the CN code 01059400 up to a maximum of 97480 animals;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/453 ón gCoimisiún an 5 Feabhra 2024 maidir le bearta tacaíochta margaidh eisceachtúla le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis san Iodáil

  41. #3215023

    EUR 0,473 in aghaidh an turcaí pórúcháin in aghaidh na seachtaine a thagann faoi chód AC 01059930 suas le 42066 ainmhí ar a mhéad;

    EUR 0,473 per turkey breeder per week falling within the CN code 01059930 up to a maximum of 42066 animals;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/453 ón gCoimisiún an 5 Feabhra 2024 maidir le bearta tacaíochta margaidh eisceachtúla le haghaidh earnálacha na n-uibheacha agus na feola éanlaithe clóis san Iodáil

  42. #177304

    (2) I gcás gur duine a mhaíonn gurb é is comharba ar theideal an phóraitheora nó ar theideal an té a d'fhionnaigh an cineál planda lena mbaineann an t-iarratas a dhéanann an t-iarratas ar chearta póraitheoirí plandaí, tabharfaidh an t-iarratasóir ar aird den Rialaitheoir le hiniúchadh aige, laistigh de cibé tréimhse a shonróidh an Rialaitheoir, an sannadh nó cóip den sannadh, an deonú probháide bunaidh nó na litreacha riaracháin bunaidh nó cóip oifigiúil den deonú probháide nó de na litreacha riaracháin, nó cibé fianaise dhoiciméadach eile atá, i dtuairim an Rialaitheora, leordhóthanach chun teideal an iarratasóra a shuíomh.

    (2) Where an application for plant breeders' rights is made by a person claiming to be the successor in title to the breeder or discoverer of the plant variety to which the application relates, the applicant shall produce to the Controller for inspection by him, within such period as the Controller shall specify, the assignment or a copy thereof, the original or an official copy of a grant of probate or letters of administration, or such other documentary evidence as is, in the opinion of the Controller, sufficient to establish the title of the applicant.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  43. #636450

    San achomharc dá dtagraítear i mír 1(b), tabharfaidh an póraitheoir tuairisc ar na fíricí agus ar na forais, bunaithe ar thuairim an tsaineolaí neamhspleách dá dtagraítear i mír 1(a) más féidir, ar fíricí agus forais iad a léiríonn dar leis:

    In the appeal referred to in paragraph 1(b), the breeder shall describe the facts and the grounds, where available based on the opinion of the independent expert referred to in paragraph 1(a), on which it considers that:

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  44. #636457

    Chuige sin, féadfaidh an t‑údarás inniúil cinneadh a dhéanamh binse fiosrúcháin sonrach a bhunú leis an údarás d'fhonn cinntí arna ndéanamh ag cumann póir nó oibríocht phórúcháin a aisiompú i gcás ina measann an binse fiosrúcháin nach raibh bonn cirt leis an diúltú a rinne an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin ar achomharc arna thaisceadh ag póraitheoir.

    To that end, the competent authority may decide to establish a specific tribunal with the authority to reverse decisions of a breed society or breeding operation where the tribunal considers that the refusal by the breed society or breeding operation of an appeal lodged by a breeder was unjustified.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  45. #636611

    Ar iarratas ón bpóraitheoir, déanfaidh cumainn phóir nó oibríochtaí pórúcháin aon ainmhithe pórúcháin arna n‑allmhairiú isteach san Aontas agus aon sliocht a thug a dtáirgí geirmeacha arna n‑allmhairiú isteach san Aontas a iontráil nó a chlárú ina bpórleabhair nó ina rollaí póir ar choinníoll go bhfuil na hainmhithe pórúcháin nó deontóirí na dtáirgí geirmeacha iontráilte i bpórleabhar nó cláraithe i rolla póir comhlachta pórúcháin i dtríú tír ar comhlacht é:

    On application by the breeder, breed societies or breeding operations shall enter or register in their breeding books or breed registers any breeding animals imported into the Union and the offspring produced from germinal products imported into the Union provided that the breeding animals or the donors of the germinal products are entered in a breeding book or registered in a breed register of a breeding body in a third country which:

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  46. #636832

    Agus cinneadh á dhéanamh maidir leis na bearta ba cheart a dhéanamh, tabharfaidh na húdaráis inniúla aird ar chineál an neamhchomhlíonta agus teist an phóraitheora, cumann póir nó oibríocht pórúcháin go dtí sin i ndáil le comhlíonadh.

    When deciding which measures to take, the competent authorities shall take account of the nature of the non-compliance and the past record of the breeder, breed society or breeding operation with regard to compliance.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  47. #636839

    a ordú go gcuirfí deireadh go ceann tréimhse ama iomchuí le gníomhaíochtaí uile nó cuid de ghníomhaíochtaí an phóraitheora, an chumainn phóir nó na hoibríochta pórúcháin i gceist agus, más cuí, leis an láithreán gréasáin a fheidhmíonn nó a úsáideann sé agus formheas clár póraithe arna chur i gcrích ag cumann póir nó oibríocht phórúcháin a chur ar fionraí, i gcás ina dteipeann ar an gcumann póir nó ar an oibríocht phórúcháin arís agus arís eile, go leanúnach nó go ginearálta ceanglais an chláir phóraithe arna fhormheas i gcomhréir le hAirteagal 8(1) nó Airteagal 9 a chomhlíonadh;

    order the cessation for an appropriate period of time of all or part of the activities of the breeder, breed society or breeding operation concerned and, where relevant, of the Internet sites it operates or employs and suspend the approval of a breeding programme carried out by a breed society or breeding operation, where that breed society or breeding operation repeatedly, continuously or generally fails to comply with the requirements of the breeding programme approved in accordance with Article 8(1) or Article 9;

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  48. #637002

    Ar iarratas ón bpóraitheoir, iontrálfaidh nó cláróidh cumann póir, dá bhforáiltear in Airteagal 19(1), sa phríomhchuid dá phórleabhar aon ainmhí pórúcháin folaíochta a bhfuil na coinníollacha seo a leanas á gcomhlíonadh aige:

    On application by the breeder, a breed society shall, as provided for in Article 19(1), enter or register for entry in the main section of its breeding book any purebred breeding animal which complies with the following conditions:

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus a n-allmhairiú isteach san Aontas /* COM/2014/05 final - 2014/0032 (COD) */

  49. #713343

    Féadfaidh údarás inniúil an Bhallstáit eile sin an formheas do chlár póraithe dá bhforáiltear san Airteagal seo a tharraingt siar más rud é, ar feadh 12 mhí ar a laghad, nach bhfuil aon phóraitheoir ar chríoch an Bhallstáit eile sin rannpháirteach sa chlár póraithe sin.

    The competent authority of that other Member State may withdraw the approval of the breeding programme provided for in this Article, where, for at least 12 months, no breeder on the territory of that other Member State participates in that breeding programme.

    Rialachán (AE) 2016/1012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta, muca pórúcháin hibrideacha, agus táirgí geirmeacha díobh san Aontas agus lena dtabhairt isteach san Aontas agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 652/2014, Treoir 89/608/CEE ón gComhairle agus Treoir 90/425/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (“An Rialachán maidir le Pórú Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  50. #713380

    Más rud é go mbunaíonn clár póraithe coinníollacha maidir le hiontráil i bpríomhchuid an phórleabhair de bhreis ar na coinníollacha sin a leagtar amach i gCaibidil I de Chuid 1 d'Iarscríbhinn II, déanfaidh an cumann póir atá ag gabháil don chlár póraithe sin aicme amháin ar a laghad a bhunú sa phríomhchuid sin ina ndéanfar ainmhithe pórúcháin folaíochta a chomhlíonann coinníollacha Chaibidil I de Chuid 1 d'Iarscríbhinn II agus Airteagal 21, agus na coinníollacha sin amháin, a iontráil ar iarratas chuige sin ón bpóraitheoir.

    Where the breeding programme establishes conditions for entry in the main section of the breeding book in addition to those set out in Chapter I of Part 1 of Annex II, the breed society carrying out that breeding programme shall establish, in that main section, at least one class for purebred breeding animals that fulfil only the conditions of Chapter I of Part 1 of Annex II and Article 21 to be entered, on application by the breeder.

    Rialachán (AE) 2016/1012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta, muca pórúcháin hibrideacha, agus táirgí geirmeacha díobh san Aontas agus lena dtabhairt isteach san Aontas agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 652/2014, Treoir 89/608/CEE ón gComhairle agus Treoir 90/425/CEE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (“An Rialachán maidir le Pórú Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)