Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

14 toradh in 10 ndoiciméad

  1. #756691

    The Jurors Qualification (Ireland) Act, 1876.

    The Jurors Qualification (Ireland) Act, 1876.

    Uimhir 5 de 1922: ACHT UM BUANÚ DLITHE ATÁ AG DUL IN EUG, 1922

  2. #776952

    Jurors Qualification (Ireland) Act, 1876.

    Jurors Qualification(Ireland) Act, 1876.

    Uimhir 18 de 1924: ACHT NA gCOISTÍ DHÁRÉAG (LEASÚ), 1924

  3. #785521

    The Jurors Qualification (Ireland) Act, 1876

    The Jurors Qualification (Ireland) Act, 1876.

    Uimhir 60 de 1924: ACHT UM DHLÍTHE ATÁ AG DUL IN EUG, 1924

  4. #795225

    The Jurors Qualification (Ireland) Act, 1876.

    The Jurors Qualification (Ireland Act, 1876.

    Uimhir 41 de 1925: ACHT UM DHLÍTHE ATÁ AG DUL IN EUG, 1925

  5. #801629

    The Jurors Qualification (Ireland) Act, 1876.

    The Jurors Qualification (Ireland) Act, 1876.

    Uimhir 43 de 1926: ACHT UM DHLÍTHE ATÁ AG DUL IN EUG, 1926

  6. #809627

    The Jurors Qualification (Ireland) Act, 1876.

    The Jurors Qualification (Ireland) Act, 1876.

    Uimhir 23 de 1927: ACHT NA nGIÚIRITHE, 1927

  7. #932349

    (iv) there shall be no share qualification for Directors;

    (iv) there shall be no share qualification for Directors:

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  8. #1396472

    Parliament (Qualification of Women) Act, 1918.

    Parliament (Qualification of Women) Act, 1918.

    Uimhir 11 de 1983: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL, 1983

  9. #2414010

    Cela est attesté par un certificat de qualification correspondant d’expert en gaz naturel liquéfié.”;

    Cela est attesté par un certificat de qualification correspondant d’expert en gaz naturel liquéfié.’;

    Cinneadh (AE) 2022/1912 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Lárchoimisiún um Loingseoireacht ar an Réin maidir le glacadh na Rialachán athbhreithnithe maidir le Pearsanra i mbun Loingseoireachta ar an Réin

  10. #932408

    Thereafter the qualification of a Director shall be the holding of shares in the capital of the Permanent Company of the nominal value of £500.

    Thereafter the qualification of a Director shall be the holding of shares in the capital of the Permanent Company of the nominal value of £500.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  11. #932407

    (v) a Director need hold no qualification share so long as the majority of the shares of the Permanent Company are held by the Terminating Company or the liquidator of the Terminating Company.

    (v) a Director need hold no qualification share so long as the majority of the shares of the Permanent Company are held by the Terminating Company or the liquidator of the Terminating Company.

    Uimhir 31 de 1938: ACHT ÁRACHAIS (LEASÚ), 1938

  12. #2413992

    Par dérogation aux lettres b) et c), les membres d’équipage de navires de mer naviguant sur le Rhin, à l’exception du conducteur, peuvent attester de leur qualification en présentant un certificat délivré ou reconnu conformément à la convention STCW.”;

    Par dérogation aux lettres b) et c), les membres d’équipage de navires de mer naviguant sur le Rhin, à l’exception du conducteur, peuvent attester de leur qualification en présentant un certificat délivré ou reconnu conformément à la convention STCW.’;

    Cinneadh (AE) 2022/1912 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Lárchoimisiún um Loingseoireacht ar an Réin maidir le glacadh na Rialachán athbhreithnithe maidir le Pearsanra i mbun Loingseoireachta ar an Réin

  13. #2413995

    Sur le Rhin sont également valables les certificats de qualification et les attestations qui ont été délivrés ou qui sont valables en vertu du présent Règlement et qui ne sont pas couverts par le champ d’application de la directive (UE) 2017/2397.”;

    Sur le Rhin sont également valables les certificats de qualification et les attestations qui ont été délivrés ou qui sont valables en vertu du présent Règlement et qui ne sont pas couverts par le champ d’application de la directive (UE) 2017/2397.’;

    Cinneadh (AE) 2022/1912 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2022 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Lárchoimisiún um Loingseoireacht ar an Réin maidir le glacadh na Rialachán athbhreithnithe maidir le Pearsanra i mbun Loingseoireachta ar an Réin

  14. #3256191

    An t-achomharc ar feitheamh sa Chúirt Bhreithiúnais, An Coimisiún v An Ísiltír, C-40/23 P. Mír 59 den bhreithiúnas in t-469/20: ‘Il en résulte que l’article 4 du règlement 2015/1589, applicable en l’espèce en vertu de l’article 15, paragraphe 1, dudit règlement, relatif aux décisions de la Commission en matière d’aide illégale, fixe donc une liste exhaustive des décisions que la Commission peut adopter à l’issue de l’examen préliminaire de la mesure nationale en cause, au nombre desquelles ne figure pas la possibilité d’adopter une décision déclarant une mesure nationale compatible avec le marché intérieur sans que la Commission se soit au préalable prononcée sur la qualification d’aide d’État de cette mesure.

    Appeal pending at the Court of Justice, Commission v Netherlands, C-40/23 P. Paragraph 59 of the judgment in T-469/20: ‘Il en résulte que l’article 4 du règlement 2015/1589, applicable en l’espèce en vertu de l’article 15, paragraphe 1, dudit règlement, relatif aux décisions de la Commission en matière d’aide illégale, fixe donc une liste exhaustive des décisions que la Commission peut adopter à l’issue de l’examen préliminaire de la mesure nationale en cause, au nombre desquelles ne figure pas la possibilité d’adopter une décision déclarant une mesure nationale compatible avec le marché intérieur sans que la Commission se soit au préalable prononcée sur la qualification d’aide d’État de cette mesure.

    Cinneadh ó údarás faireacháin CSTE Uimh. 086/23/COL an 21 Meitheamh 2023 maidir le Státchabhair líomhnaithe le Gagnaveita Reykjavíkur (An Íoslainn) [2024/335]