#3122497
Má tharlaíonn greannú craicinn:Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs:Get medical advice.
Má tharlaíonn greannú craicinn:Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs:Get medical advice.
Ina chúis le greannú craicinn.
Causes skin irritation.
Má tharlaíonn greannú craicinn:Faigh cóir leighis.
If skin irritation occurs:Get medical attention.
I gcás greannú craicinn: Faigh comhairle leighis.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
Greannú Craicinn 2
2 Eye Dam.
Greannú Craicinn 2
2 Eye Irrit.
Greannú Craicinn 2; H315: C ≥ 5 %
2; H315: C ≥ 5 % Eye Irrit.
Má tharlaíonn greannú craicinn: Faigh comhairle dochtúra.
If skin irritation occurs: Get medical advice.
Go háirithe, ós rud é go n-aicmítear aigéad L-(+)-lachtach maidir le creimeadh/greannú craicinn, fochatagóir 1C, agus damáiste agus greannú súl, Catagóir 1, mar a shonraítear i gCuid 3 d’Iarscríbhinn VI a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, an duine atá freagrach as substaintí nó meascáin a chur ar an margadh, ar substaintí nó meascáin iad a cóireáladh leis an tsubstaint ghníomhach nó a chuimsíonn an tsubstaint ghníomhach ag tiúchan as a leanann aicmiú maidir le creimeadh/greannú craicinn nó damáiste/greannú súl, ba cheart don duine sin a áirithiú go n-íoslaghdófar an risíocht don phobal i gcoitinne le bearta maolaithe riosca iomchuí.
In particular, since L-(+)-lactic acid is classified for skin corrosion/irritation, sub-category 1C, and eye damage and irritation, Category 1, as specified in Part 3 of Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council, the person responsible for placing on the market of substances or mixtures treated with or incorporating the active substance at concentrations leading to classification for skin corrosion/irritation or eye damage/eye irritation should ensure that exposure to the general public is minimised by appropriate risk mitigation measures.
(c) má bhíonn feidhm ag an bpicteagram guaise "GHS05", ní úsáidfear an picteagram guaise "GHS07" maidir le greannú craicinn nó súl;
(c) if the hazard pictogram "GHS05" applies, the hazard pictogram "GHS07" shall not appear for skin or eye irritation;
(d) má bhíonn feidhm ag an bpicteagram guaise "GHS08" maidir le híogrú riospráide, ní úsáidfear an picteagram guaise "GHS07" maidir le híogrú craicinn nó le greannú craicinn nó súl.
(d) if the hazard pictogram "GHS08" applies for respiratory sensitisation, the hazard pictogram "GHS07" shall not appear for skin sensitisation or for skin and eye irritation.
Ciallaíonn Greannú Craicinn damáiste inchúlaithe a dhéanamh don chraiceann, tar éis substaint tástála a chur léi ar feadh suas go dtí 4 uaire an chloig.
Skin Irritation means the production of reversible damage to the skin following the application of a test substance for up to 4 hours.
3.2.2.8. Nótaí tráchta ar fhreagairtí a fuarthas i dtástálacha maidir le greannú craicinn in ainmhithe
3.2.2.8. Comments on responses obtained in skin irritation tests in animals
go léiríonn an fhaisnéis atá ar fáil go gcomhlíonann an tsubstaint na critéir le haghaidh aicmiú maidir le creimeadh nó greannú craicinn,
the available information indicates that the substance meets the criteria for classification for skin corrosion or irritation,
Baineann na forálacha sin go háirithe le feidhmiú staidéar in vivo maidir le greannú craicinn nó greannú súl agus leis an staidéar 28 lá ar thocsaineacht ildáileog.
Those provisions concern, in particular, the performance of in vivo studies for skin or eye irritation and of the 28-day repeated dose toxicity study.
Níor tástáladh an leacht ná an táirge soladach sa riocht sin le haghaidh greannú craicinn agus súl ná íogrú craicinn.
Neither the liquid nor the solid product was tested as such for skin and eye irritation and skin sensitisation.
Soláthrófar le tástáil bhith-chomhoiriúnachta meastóireacht bhitheolaíoch ar chíteatocsaineacht, pirigineacht, íogrú, greannú craicinn agus ar ionchlannú (90 lá).
Biocompatibility test shall provide the biological evaluation of cytotoxicity, pyrogenicity, sensitization, dermal irritation and implantation (90 days).
Gan aon éifeacht bitheolaíoch ábhartha sna staidéir a rinneadh maidir le cíteatocsaineacht, pirigineacht, íogrú, greannú craicinn agus ionchlannú (90 lá) mar a léirítear in ISO 10993.
No relevant biological effects in the studies performed for cytotoxicity, pyrogenicity, sensitization, dermal irritation and implantation (90 days) as indicated by ISO 10993.
In éagmais sonraí, ní fhéadfadh an tÚdarás teacht ar chonclúid maidir le féidearthacht na hullmhóide sin a bheith ina cúis le greannú craicinn agus súl nó le híogrú deirmeach.
In absence of data the Authority could not conclude on the potential of that preparation to cause skin and eye irritation or dermal sensitisation.
3.2.2.4. Déanfar an fhaisnéis go léir thuas atá ar fáil maidir le substaint a úsáid chun a dhéanamh amach an bhfuil gá le tástáil in vivo maidir le greannú craicinn.
3.2.2.4. All the above information that is available on a substance shall be used in determining the need for in vivo skin irritation testing.
Nuair a bhíonn sé i gceist an meascán a thástáil, moltar do lucht aicmithe úsáid a bhaint as straitéis chisealta a bheidh bunaithe ar thromachar na fianaise mar a áirítear sna critéir chun substaintí a aicmiú maidir le creimeadh agus greannú craicinn (mír 3.2.2.5), chun cuidiú le haicmiú cruinn a chinntiú chomh maith le tástáil neamhriachtanach ainmhithe a sheachaint.
When considering testing of the mixture, classifiers are encouraged to use a tiered weight of evidence strategy as included in the criteria for classification of substances for skin corrosion and irritation (paragraph 3.2.2.5), to help ensure an accurate classification as well as avoid unnecessary animal testing.
Teorainneacha cineálacha tiúchana de chuid comhábhar a aicmítear le haghaidh guaise maidir le creimeadh/greannú craicinn (Catagóir 1 nó Catagóir 2) a chuireann faoi deara aicmiú an mheascáin mar chreimneach/greannach don chraiceann
Generic concentration limits of ingredients classified for skin corrosive/irritant hazard (Category 1 or 2) that trigger classification of the mixture as corrosive/irritant to skin
Tríd is tríd, leagfar béim go príomha ar bhreithiúnas saineolaithe, agus taithí an duine ar an tsubstaint á chur san áireamh, agus ina dhiaidh sin ar thoradh tástála maidir le greannú craicinn agus ar thorthaí ó mhodhanna malartacha dea-bhailíochtaithe.
Generally, primary emphasis shall be placed upon expert judgement, considering human experience with the substance, followed by the outcome of skin irritation testing and of well-validated alternative methods.
Ní chuirfear staidéar in vivo maidir le creimeadh ná greannú craicinn san áireamh ach amháin mura bhfuil na staidéir in vitro atá liostaithe i bpointe (b) agus i bpointe (c) i gcolún 1 den ró seo infheidhme, nó mura bhfuil torthaí na staidéar sin leordhóthanach maidir le haicmiú agus maidir le measúnú riosca
An in vivo study for skin corrosion or irritation shall be considered only if the in vitro studies listed in points (b) and (c) in column 1 of this row are not applicable, or the results of these studies are not adequate for classification and risk assessment
Ní chuirfear staidéar in vivo ar chreimeadh ná greannú craicinn san áireamh ach amháin mura bhfuil na staidéir in vitro atá liostaithe i bpointí (b) agus (c) i gcolún 1 den ró seo infheidhme, nó mura bhfuil torthaí na staidéar sin leordhóthanach maidir le haicmiú agus maidir le measúnú riosca agus mura bhfuil an modh ríofa nó na prionsabail idirlinne atá leagtha síos i Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 infheidhme
An in vivo study for skin corrosion or irritation shall be considered only if the in vitro studies listed in points (b) and (c) in column 1 of this row are not applicable, or the results of these studies are not adequate for classification and risk assessment and the calculation method or bridging principles laid down in Regulation (EC) No 1272/2008 are not applicable
Ní dhéanfar staidéar in vivo maidir le creimeadh craicinn nó greannú craicinn ach amháin mura bhfuil feidhm ag an staidéar/na staidéir in vitro faoi phointí 8.1.1. agus/nó 8.1.2 d’Iarscríbhinn VII, nó mura leordhóthanach na torthaí ón staidéar/ó na staidéir sin le haghaidh aicmiú agus measúnú ar riosca.”;
An in vivo study for skin corrosion/irritation shall be conducted only if the in vitro study/studies under points 8.1.1 and/or 8.1.2 of Annex VII is(are) not applicable, or the results of this/these study/studies is/are not adequate for classification and risk assessment.’;
I gcás úsáideoirí na mbreiseán agus na réamh-mheascán, bunóidh oibreoirí gnólachtaí beathaithe nósanna imeachta oibríochtúla agus bearta eagraíochtúla chun aghaidh a thabhairt ar rioscaí a d’fhéadfadh eascairt as ionanálú, as greannú craicinn agus as greannú súl agus as íogrú deirmeach.
For users of the additive and premixtures, feed business operators shall establish operational procedures and organisational measures to address potential risks by inhalation, skin and eye irritation and dermal sensitization, resulting from its use.
I gcás úsáideoirí an bhreiseáin agus na réamh-mheascán, bunóidh oibreoirí gnólachtaí beathaithe nósanna imeachta oibríochtúla agus bearta eagraíochtúla chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí a d’fhéadfadh eascairt as a n-úsáid: íogróir riospráide féideartha, greannú craicinn féideartha agus íogróir súl nó íogróir deirmeach féideartha.
For users of the additive and premixtures, feed business operators shall establish operational procedures and organisational measures to address potential risks resulting from its use: a potential respiratory sensitiser, potential skin irritant and potential eyes or dermal sensitiser.
Tháinig sé ar an gconclúid freisin go meastar gurb ionann agus riosca do shláinte an úsáideora é vitimín B12 i bhfoirm cianacóbalaimín arna tháirgeadh ag Ensifer adhaerens CNCM I-5541 mar gheall ar a chion ard iontocsaine, an nochtadh ionanálaithe a bhféadfadh a bheith ann nuair a láimhseáiltear na réamh-mheascán agus an greannú craicinn agus greannú súl a dtuairiscítear ina leith.
It also concluded that due to its high endotoxin content, potential inhalation exposure when handling premixtures and its reported irritancy to skin and eyes, vitamin B12 in the form of cyanocobalamin produced by Ensifer adhaerens CNCM I-5541 is considered to pose a risk to user health.
Chinn sé freisin gur greannaitheoir súl é an breiseán, ach nach bhféadfaí teacht ar aon chonclúid maidir leis an greannú craicinn ná leis an íogrú riospráide nó craicinn a d’fhéadfadh an breiseán a dhéanamh.
It also concluded that the additive is an eye irritant, but it could not conclude on the potential of the additive to be an irritant to the skin or a respiratory or skin sensitiser.
éifeachtaí áitiúla a bhaineann le creimeadh/greannú craicinn nó damáiste/greannú súile, i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008, áiritheoidh sé go n-íoslaghdófar risíocht don phobal i gcoitinne trí bhearta maolaithe riosca iomchuí.
local effects concerning skin corrosion/irritation or eye damage/eye irritation, in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008, shall ensure that exposure to the general public is minimised by appropriate risk mitigation measures.
De réir na fianaise eolaíche atá ar fáil maidir le trealamh a beartaíodh le haghaidh spreagadh inchinne lena gcuirtear sruthanna leictreacha nó réimsí maighnéadacha nó leictreamaighnéadacha i bhfeidhm lena dtrasnaítear an cráiniam chun gníomhaíocht néarónach san inchinn a mhodhnú dá dtagraítear i Roinn 6 d’Iarscríbhinn XVI a ghabhann le Rialachán (AE) 2017/745, amhail iad siúd a bhaineann le spreagadh maighnéadach trascráiniach nó spreagadh leictreach trascráiniach, d’fhéadfadh fo-iarsmaí a bheith mar thoradh ar úsáid táirgí den sórt sin, mar shampla, forbairt inchinne neamhghnách, patrúin neamhghnácha ghníomhaíocht na hinchinne, tomhaltas meitibileach a mhéadú, tuirse, imní, greannaitheacht, tinnis chinn, bíogadh na matán, ticeanna, taomanna, veirtige agus greannú craicinn ag an láthair leictreoidí.
According to available scientific evidence on equipment intended for brain stimulation that apply electrical currents or magnetic or electromagnetic fields that penetrate the cranium to modify neuronal activity in the brain as referred to in Section 6 of Annex XVI to Regulation (EU) 2017/745, such as those for transcranial magnetic stimulation or transcranial electric stimulation, the use of such products may cause side effects, for example, atypical brain development, abnormal patterns of brain activity, increase metabolic consumption, fatigue, anxiety, irritability, headaches, muscle twitches, tics, seizures, vertigo and skin irritation at the electrode site.
Tháinig an tÚdarás ar an gconclúid freisin gur cheart an ullmhóid a mheas mar íogróir riospráide ach, in éagmais sonraí, nach raibh sé in ann teacht ar chonclúid maidir le greannú craicinn na hullmhóide don chraiceann.
The Authority also concluded that the preparation should be considered a respiratory sensitiser but, in the absence of data, could not conclude on the irritancy potential of the preparation to skin.
Luaigh sé freisin gur cheart an ullmhóid a mheas mar ghreannaitheoir súl féideartha agus mar íogróir riospráide, cé nach bhféadfaí aon chonclúidí a bhaint amach maidir le greannú craicinn agus poitéinseal íograithe na hullmhóide.
It further stated that the preparation should be considered a potential eye irritant and a respiratory sensitiser, while no conclusions could be drawn on the skin irritancy and sensitisation potential of the preparation.