Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. LAW|organisation of the legal system|legal system|ordinary court of law|social court · SOCIAL QUESTIONS
    Cúirt Shóisialta na Cónaidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bundessozialgericht | BSG
    de
    Sainmhíniú ein nach Artikel 95 Absatz 1 des Grundgesetzes errichteter oberster Gerichtshof des Bundes, der für das Gebiet der Sozialgerichtsbarkeit zuständig ist Tagairt COM-EN aufgrund von: http://www.bsg.bund.de/DE/01_Das_Gericht/das_gericht_node.html [13.11.2013]
    Nóta Das Bundessozialgericht ist, wie die anderen obersten Gerichtshöfe des Bundes, Revisionsgericht. Als solches hat es nur über Rechtsfragen zu entscheiden, während es tatsächliche Feststellungen der Vorinstanzen regelmäßig hinzunehmen hat. http://www.bsg.bund.de/DE/01_Das_Gericht/01_Aufgaben/aufgaben_node.html Die Zuständigkeit der Gerichte der Sozialgerichtsbarkeit und des Bundessozialgerichts ist gesetzlich genau geregelt. Sie sind vor allem auf folgenden Sachgebieten zuständig, die zusammengefasst als "Angelegenheiten der Sozialen Sicherheit" bezeichnet werden können: ... http://www.bsg.bund.de/DE/01_Das_Gericht/03_zustaendigkeit/zustaendigkeit_node.html [13.11.2013]
    Federal Social Court | Federal Social Security Court
    en
    cour fédérale de sécurité sociale | Cour fédérale du contentieux social
    fr
  2. ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection · ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection|protection of animal life · ENVIRONMENT|natural environment|wildlife
    limistéar faoi chosaint speisialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    limistéar cosanta speisialta Tagairt Gov.ie > Preasráitis > Fáiltíonn An tAire roimh íocaíocht bhónais leath mhiliún le Feirmeoirí Chromán na gCearc (27.9.2021)
    ga
    Schutzgebiet | besonderes Schutzgebiet | Sonderschutzgebiet | BSG
    de
    Sainmhíniú geschützte Lebensräume für wildlebende Vogelarten, um ihr Überleben und ihre Vermehrung in ihrem Verbreitungsgebiet sicherzustellen Tagairt Council-DE nach RL 2009/147/EG über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten, Art.4, Abs.1
    Nóta UPD: cba, 7.6.10
    special protection area | SPA | zone of special protection
    en
    Sainmhíniú area classified by a Member State of the European Union as a special protection area for the conservation of species of birds which are (a) in danger of extinction; (b) vulnerable to specific changes in their habitat; (c) considered rare because of small populations or restricted local distribution; or (d) requiring particular attention for reasons of the specific nature of their habitat, in a geographical sea or land area where Directive 2009/147/EC on the conservation of wild birds applies Tagairt Council-EN based on Directive 2009/147/EC on the conservation of wild birds, CELEX:32009L0147
    Nóta Article 4(1) of Directive 2009/147/EC on the conservation of wild birds requires the Member States to classify in particular the most suitable territories in number and size as special protection areas
    ZPS | zone de protection spéciale
    fr
    Sainmhíniú site sélectionné par un Etat membre au titre de la directive "Oiseaux" dans le but de mettre en place des mesures de protection des oiseaux et de leurs habitats Tagairt Lexique du Portail (FR) du réseau Natura 2000, http://www.natura2000.fr/spip.php?rubrique13&abc=3 (9.6.2010)
    Nóta Le réseau Natura 2000 comprend les zones spéciales de conservation (ZSC) [IATE:857344 ] désignées au titre des dispositions de la directive "Habitats" et les zones de protection spéciale (ZPS) classées au titre des dispositions de la directive "Oiseaux".
  3. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    SGNanna Tagairt CDT-GA
    ga
    riachtanais straitéiseacha inscne na mban Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú an méid a theastaíonn ó na mná nó na fir chun a seasamh nó a stádas a fheabhsú maidir lena chéile trí rialú níos fearr a bheith acu orthu féin seachas iad a theorannú do na srianta a fhorchuirtear le róil atá sainithe go sóisialta Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta Tá siad fadtéarmach (ie tá sé mar aidhm acu seasaimh a fheabhsú); tá sé i gceist acu srianta a bhaint freisin, agus níl siad chomh feiceálach agus iad ag iarraidh dearcthaí a athrú. I measc samplaí de dhul i ngleic le SGNanna tá gníomhaíochtaí amhail cearta a thabhairt ar thalamh, oidhreacht, seirbhísí creidmheasa agus airgeadais; rannpháirtíocht na mban a mhéadú i gcinnteoireacht; ag cruthú comhdheiseanna fostaíochta (pá comhionann le haghaidh obair chomhionann); agus feabhas a chur ar chórais shóisialta.
    SGN | strategische geschlechtsspezifische Bedürfnisse von Frauen
    de
    Sainmhíniú was Frauen oder Männer benötigen, um ihre Stellung oder ihren Status einander gegenüber zu verbessern, indem sie größere Kontrolle über sich selbst erlangen, anstatt sich auf die durch sozial festgelegte Rollen vorgegebenen Einschränkungen zu beschränken Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta Sie sind langfristig (d. h., ihr Ziel ist die Verbesserung von Positionen), sie intendieren auch, Beschränkungen zu beseitigen, und sie sind weniger sichtbar, da sie versuchen, Einstellungen zu verändern. Beispiele für strategische geschlechtsspezifische Bedürfnisse sind Maßnahmen wie die Gewährung des Rechts auf Grundbesitz, Erbe, Kredite und Finanzdienstleistungen, die höhere Beteiligung von Frauen an Entscheidungsfindungen, die Schaffung von Chancengleichheit in der Beschäftigung (gleicher Lohn für gleiche Arbeit) oder die Verbesserung der Sozialsysteme.
    SGNs | strategic gender needs of women
    en
    Sainmhíniú what women or men require in order to improve their position or status in regard to each other by placing them in greater control of themselves instead of limiting them to the restrictions imposed by socially defined roles Tagairt Based on International Organization for Migration – IOM (2006). Guidelines on Implementing the IOM Programme Policy on Migrants & Gender Issues. Available at: http://www.un.org/womenwatch/ianwge/repository/IOM_Guidelines_on_implementing_the_IOM_programme_policy_on_migrants_and_gender.pdf
    Nóta They are long-term (i.e. they aim to improve positions); they also intend to remove restrictions, and are less visible as they seek to change attitudes. Examples of addressing SGNs include actions such as giving rights to land, inheritance, credit and financial services; increasing participation of women in decision-making; creating equal opportunities to employment (equal pay for equal work); and improving social systems.
    BSG | besoins stratégiques des femmes liés au genre
    fr
    Sainmhíniú ce dont les femmes et les hommes ont besoin pour améliorer leur position ou leur situation les uns par rapport aux autres en les plaçant en situation de contrôle accru de leur propre personne au lieu de les limiter aux restrictions imposées par des rôles socialement définis Tagairt Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (EIGE)
    Nóta Il s'agit de besoins à long terme (c-à-d. visant à améliorer les situations); ils visent également à éliminer les restrictions, et sont moins visibles dans la mesure où ils ont pour objet de changer les comportements. À titre d'exemples, des actions telles que l'accès au droit à la terre, le droit en matière d'héritage, les services de crédit et financiers; l'augmentation de la participation des femmes aux décisions politiques; l'égalité des chances en matière d'emploi (un salaire égal pour un travail égal); et l'amélioration des conditions de travail permettent de répondre aux BSG.