Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

18 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    Coinbhinsiún Pháras chun Maoin Tionscail a Chosaint Tagairt Láithreán gréasáin Oifig na bPaitinní http://www.patentsoffice.ie/ga/patents_priority.aspx
    ga
    Comhthéacs 'Sa chás gur comhdaíodh iarratas maidir leis an aireagán céanna suas chomh fada siar le tréimhse 12 mhí níos luaithe in Éirinn, in Oifig na bPaitinní Eorpacha nó i dtír atá faoi chomaoin ag Coinbhinsiún Pháras chun Maoin Tionscail a Chosaint, aistrítear dáta comhdaithe an iarratais is luaithe go “dáta tosaíochta” an iarratais nua. Tagairt Láithreán gréasáin Oifig na bPaitinní http://www.patentsoffice.ie/ga/patents_priority.aspx
    Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums | PVÜ | Pariser Verbandsübereinkunft | Pariser Abkommmen der Union
    de
    Sainmhíniú völkerrechtlicher Vertrag zwischen mehr als 150 Staaten zur Regelung des internationalen Patent-, Geschmacks- und Gebrauchsmuster-, Marken- und Firmen-(schutz-) Rechts und zum Schutz gegen unlauteren Wettbewerb Tagairt Wissen-Lexikon > Pariser Übereinkunft, http://www.wissen.de/lexikon/pariser-uebereinkunft [29.04.09]
    Nóta Paris, 20.3.1883; Pariser Unionsvertrag, revidiert 1900 (Brüssel), 1911 (Washington), 1925 (Den Haag), 1934 (London), 1958 (Lissabon), 1967 (Stockholm) und 1979
    Paris Convention | Paris Convention for the Protection of Industrial Property
    en
    Nóta Done at Paris, 20 March 1883, revised at Brussels on 14 December 1900, at Washington on 2 June 1911, at The Hague on 6 November 1925, at London on 2 June 1934, at Lisbon on 31 October 1958, and at Stockholm on 14 July 1967, and as amended on 28 September 1979See also: - Union of Paris for the Protection of Industrial Property [IATE:791328 ] - industrial property [IATE:775593]
    Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle | Convention de l'Union de Paris | Convention de Paris | Convention d'Union de Paris
    fr
    Nóta Signée à Paris le 20 mars 1883,révisée à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925,à Londres le 2 juin 1934,à Lisbonne le 31 octobre 1958et à Stockholm le 14 juillet 1967,et modifiée le 28 septembre 1979.Voir aussi:- Union de Paris IATE:791328 - propriété industrielle IATE:775593 .
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    Comhaontú maidir le haontachas Phoblacht na hOstaire leis an gCoinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, a síníodh in Schengen ar 19 Meitheamh 1990, a d’aontaigh Poblacht na hIodáile, Ríocht na Spáinne, Poblacht na Portaingéile agus an Phoblacht Heilleánach dó leis na comhaontuithe a síníodh ar 27 Samhain, 25 Meitheamh agus 6 Samhain 1992 faoi seach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively
    en
    Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992
    fr
  3. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Portaingéile don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontais Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, a síníodh in Schengen an 19 Meitheamh 1990, agus ar aontaigh Poblacht na hIodáile leis tríd an gComhaontú a síníodh i bPáras an 27 Samhain 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990
    en
    Nóta MISC: The Agreement will be found in 9903/99
    Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
    fr
  4. EUROPEAN UNION|European construction · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law
    Gníomh ón gComhairle ag dréachtú an Choinbhinsiúin ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le hOifig Eorpach Póilíní (Europol) a bhunú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen)
    de
    Nóta XREF: vgl. A229415
    Council act drawing up the Convention based on Article K.3 of the Treaty on European Union, on the establishment of a European Police Office (Europol)
    en
    Acte du Conseil portant établissement de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un Office européen de police (convention Europol)
    fr
  5. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · LAW|rights and freedoms
    an Coinbhinsiún chun dréacht-Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh a ullmhú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvent zur Ausarbeitung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union
    de
    Convention for the drawing up of a draft Charter of Fundamental Rights of the European Union
    en
    Sainmhíniú Initially called 'the Body' in the Tampere European Council conclusions, 'the Convention' is the official name of the body entrusted with drawing up the draft European Charter on Fundamental Rights. Tagairt ---
    Convention pour l'élaboration du projet de Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne | Convention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú Enceinte chargée de rédiger la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [ IATE:914255 ] Tagairt ---
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hAontas Idirnáisiúnta a bhunú d’fhonn taraifí custaim a fhoilsiú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Gründung eines Internationalen Verbandes für die Veröffentlichung der Zolltarife
    de
    Nóta MISC: Brüssel, 05.07.1890.
    Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1890.07.05 Brussel/Bruxelles
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le bearta a bheidh le glacadh ag ballstáit Aontas Iarthar na hEorpa a chumasóidh an Ghníomhaireacht um Armálacha a Rialú rialú a fheidhmiú go héifeachtach agus foráil a dhéanamh maidir le próiseas cuí dlí de réir Phrótacal Uimh. IV de Chonradh na Bruiséile arna mhodhnú leis na prótacail a síníodh i bPáras an 23 Deireadh Fómhair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Rüstungskontrollmaßnahmen der Westeuropäischen Union | Übereinkommen über Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäß Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag
    de
    Nóta Paris, 14.12.1957
    Convention on the WEU Agency for the Control of Armaments | Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954
    en
    Nóta Paris, 14/12/1957
    Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO | Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
    fr
    Nóta signée à Paris le 14.12.1957
  8. EUROPEAN UNION|European construction · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Coinbhinsiún Schengen Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    Úsáid sa teanga Ní mholtar an leagan atá i Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 ('chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme etc.') a úsáid.
    Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Schengener Durchführungsübereinkommen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, in dem die Vereinbarungen und Sicherheitsvorkehrungen für die Errichtung eines Raums ohne Binnengrenzkontrollen festgelegt werden Tagairt EUR-Lex Glossar https://eur-lex.europa.eu/summary/glossary/schengen_agreement.html?locale=de
    Nóta Das Übereinkommen wurde am 19. Juni 1990 unterzeichnet und trat 1995 in Kraft.
    Convention Implementing the Schengen Agreement | CSA | Convention applying the Schengen Agreement | SIA SIC | Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | CISA | 1990 Convention | 1990 Schengen Convention | Schengen Convention | Schengen Implementing Convention | Convention implementing the Schengen Agreement
    en
    Nóta Convention signed on 19 June 1990 in Schengen by Belgium, France, Germany, Luxembourg and the Netherlands, to supplement the Schengen Agreement [IATE:769093 ]. The Agreement and the Convention, as well as the related agreements and rules, together form the ‘Schengen acquis’ [IATE:895084 ], which was integrated in the framework of the EU in 1999 and has become EU legislation.
    CAS | CAAS | Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen
    fr
    Nóta Convention signée le 19 juin 1990 à Schengen.
  9. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law
    Coinbhinsiún, arna tharraingt suas ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le nós imeachta simplithe eiseachadta idir Bhallstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt 5130/95 lch. 1
    ga
    an Coinbhinsiún, arna tharraingt suas ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le nós imeachta simplithe eiseachadta idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Erleichterung der Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta seit dem 1.1.2004 ersetzt durch den Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten IATE:933846
    Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union | Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union
    en
    Nóta See also Convention relating to extradition between the Member States of the European Union IATE:895607 .
    Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne
    fr
    Nóta XREF: Voir aussi fiche A266780.;MISC: Signature: 1995.03.10 Brussel/Bruxelles Rapport explicatif sur cette convention: JO C 357/96, p. 4. Dans les relations entre les États membres de l'UE, cette convention est remplacée depuis le 1.1.2004 par la décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres;UPDATED: FF 19/07/2004
  10. EUROPEAN UNION|European construction · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law
    an Coinbhinsiún ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le hOifig Eorpach Póilíní a bhunú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Europol Tagairt 7037/5/95 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts | Europol-Übereinkommen
    de
    Nóta Brüssel, 26.07.1995.
    Convention based on article K.3 of the Treaty on European Union, on the Establishment of a European Police Office | Europol Convention
    en
    Convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création d'un Office européen de police | convention Europol
    fr
    Nóta Signature: 26.07.1995 Brussel/Bruxelles
  11. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Ionstraim lena leasaítear Coinbhinsiún an Aontais Idirnáisiúnta Teileachumarsáide (an Ghinéiv, 1992) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Instrument Amending the Convention of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992)
    en
    Instrument d'amendement à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992)
    fr
  12. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Ionstraim lena leasaítear Coinbhinsiún an Aontais Idirnáisiúnta Teileachumarsáide (an Ghinéiv, 1992), arna leasú ag an gComhdháil lánchumhachtach (Kyoto, 1994) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Instrument Amending the Convention of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992), as amended by the Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994)
    en
    Instrument d'amendement à la Convention de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992), telle qu'amendée par la conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994)
    fr
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    Prótacal a ghabhann le Ceathrú Coinbhinsiún ACP-CE Lomé de bharr aontachas Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionnlainne agus Ríocht na Sualainne leis an Aontas Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocole à la quatrième convention ACP-CE de Lomé à la suite de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne
    fr
  14. EUROPEAN UNION|European construction · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Prótacal, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le léiriú, trí réamhrialú, ar an gCoinbhinsiún maidir le hOifig Eorpach Póilíní a bhunú ag Cúirt Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung
    de
    Protocol on the establishment of Europol | Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the establishment of a European Police Office
    en
    Nóta CONTEXT: Europol
    Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention portant création d'un Office européen de police
    fr
  15. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Prótacal arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir leis an raon feidhme atá le sciúradh na bhfáltas sa Choinbhinsiún ar úsáid na teicneolaíochta faisnéise chun críoch custaim agus maidir le cláruimhir an mheáin iompair a áireamh sa Choinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen
    de
    Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the scope of the laundering of proceeds in the Convention on the use of information technology for customs purposes and the inclusion of the registration number of the means of transport in the Convention
    en
    Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention
    fr
  16. EUROPEAN UNION|European construction · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Prótacal arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus Airteagal 41(3) de Choinbhinsiún Europol, maidir le pribhléidí agus díolúintí Europol, chomhaltaí a orgán agus Leas-Stiúrthóirí agus fhostaithe Europol Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol
    de
    Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union and Article 41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its organs, the deputy directors and employees of Europol
    en
    Nóta DIV: 27-05 04/;UPDATED: DON 28/07/1997
    Protocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents
    fr