Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

193 toradh

  1. an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Seanaoise Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Thionsclaíocha nó Thráchtálacha, sna Gairmeacha Beatha Liobrálacha agus d'Oibrithe Seachtracha agus d'Oibrithe Tí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Old-Age Insurance (Industry, etc.) Convention, 1933
    en
    Nóta Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 18.7.1937The Convention has been "shelved"C35
    Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-vieillesse (industrie, etc.), de 1933 (C35)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 18.7.1937C35
  2. UNFSA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le Forálacha Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige an 10 Nollaig 1982 i ndáil le Caomhnú agus le Bainistiú Stoc Éisc Traslimistéir agus Stoc Éisc Mór-imirceach a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | VN-Übereinkommen über Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | Montego Bay-Übereinkommen
    de
    Nóta XREF: Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (SRÜ) IATE:777920 ; UPD: aka 28.01.2013
    UN Fish Stocks Agreement | UNFA | UNFSA | Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | Agreement on the implementation of the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stock | 1995 UN Fish Stocks Agreement | FSA | 1995 United Nations agreement concerning the conservation and management of straddling stocks and highly migratory fish stocks
    en
    Sainmhíniú agreement setting out principles for the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks and establishing that such management must be based on the precautionary approach and the best available scientific information Tagairt Council-EN, based on: United Nations > Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea > The Convention and the related Agreements > 1995 United Nations Fish Stocks Agreement > The United Nations Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks (in force as from 11 December 2001) Overview (24.8.2021)
    Nóta Signed: New York, 4.8.1995 Entry into force: 11.12.2001
    Accord de l'ONU sur les stocks de poissons | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons | Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs
    fr
    Nóta Signature: New York, 4.8.1995 Entrée en vigueur: 11.12.2001
  3. AGRI-FOODSTUFFS
    an Comhaontú Idirnáisiúnta Cruithneachta, 1986: a) an Coinbhinsiún um Thrádáil Cruithneachta, b) an Coinbhinsiún um Chúnamh Bia Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    IWÜ | Internationale Weizen-Übereinkunft von 1986: Weizenhandels-Übereinkommen und Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen | FAX
    de
    Sainmhíniú IWÜ = Weizenübereinkunft, FAX = Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen Tagairt ---
    Nóta MISC: London; 14.03.1986. Ersetzt die Ük. von 1971/1980, (ABl. L 39/80: Beschluss u. Protokolle Weizenhandels- u. Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen vom 10.12.1979) und L 43/82. Ist wiederholt verlängert worden (z.Zt. gültig bis 30.06.1995). Vorgänger: Internationales Weizen-Übereinkommen (1956,1959,1962) - AA 10/104 und 19/217; ab 1971 "Übereinkunft" - AA 43/593,594 u. ABl. L 219/74.
    International Wheat Agreement, 1986: a) Wheat Trade Convention, b) Food Aid Convention
    en
    Accord international de 1986 sur le blé: a) Convention sur le commerce du blé, b) Convention relative à l'aide alimentaire | AIB
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1986.03.14 London
  4. an Comhaontú a bhaineann le Cuid XI de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen
    de
    Nóta XREF: S.a. Seerechtsübereinkommen vom 10.12.1982.;MISC: New York, 28.07.1994.
    Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea
    en
    Nóta Signed: New York, 28.7.1994 Entry into force: 28.7.1996
    Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer
    fr
    Nóta Signature: New York, 28.7.1994 Entrée en vigueur: 28.7.1996Accord signé le 28 juillet 1994 à New York.Version-FR https://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=IND&mtdsg_no=XXI-6-a&chapter=21&clang=_fr [21.11.2017]Voir aussi: "Convention des Nations unies sur le droit de la mer" IATE:777920 .
  5. an Comhaontú maidir le Cur i bhFeidhm Choinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le hAistriú Daoine faoi Phianbhreith idir Ballstáit na gComhphobal Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: EG/Europarat;MISC: Brüssel, 25.05.1987.
    Agreement on the Application between the Member States of the European Communities of the Council of Europe Convention on the Transfer of Sentenced Persons
    en
    Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1987.05.25 Brussel/Bruxelles
  6. an Comhaontú lena bhforáiltear do Chur i bhFeidhm Sealadach na nDréachtchoinbhinsiún Idirnáisiúnta Custaim maidir le Turasóireacht, le Feithiclí Tráchtálacha Bóthair agus le hIompar Idirnáisiúnta Earraí de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Genfer Zollabkommen über Reise- und Straßenverkehr | Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Straße
    de
    Nóta MISC: Genf, 16.06.1949.
    Agreement Providing for the Provisional Application of the Draft International Customs Conventions on Touring, on Commercial Road Vehicles and on the International Transport of Goods by Road
    en
    Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1949.06.16 Genève
  7. an Comhaontú maidir leis an gCoinbhinsiún arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le húsáid Teicneolaíocht Faisnéise chun Críoch Custaim a chur i bhfeidhm go sealadach idir Bhallstáit áirithe den Aontas Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkunft über die vorläufige Anwendung des Übereinkommens zwischen einigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich
    de
    Agreement on provisional application between certain Member States of the European Union of the Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on the use of information technology for customs purposes
    en
    Accord relatif à l'application provisoire entre certains Etats membres de l'Union européenne de la convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
    fr
  8. an Comhaontú maidir le hAirteagal 65 den Choinbhinsiún ar Dheonú Paitinní Eorpacha a chur i bhfeidhm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Londan (an Comhaontú maidir le hAirteagal 65 CPE) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Londan Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 EPÜ | Londoner Übereinkommen | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente
    de
    Sainmhíniú fakultatives Übereinkommen, das auf eine Senkung der Übersetzungskosten für europäische Patente durch eine kostengünstige Übersetzungsregelung für europäische Patente nach der Erteilung abzielt Tagairt Council-DE, vgl. Europäisches Patentamt > Recht & Praxis > Rechtstexte > Londoner Übereinkommen http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/london-agreement_de.html (15.4.2013)
    Nóta London, 17.10.2000DIV: ds, 15.4.2013
    London Agreement | Protocol of London | Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European Patents | Agreement on the application of Article 65 EPC
    en
    Sainmhíniú international agreement, signed in London on 17 October 2000, under the European Patent Convention. Intended to reduce the costs of European patents by making post-grant translation requirements less onerous Tagairt Council-EN, based on Groves P., Dictionary of Intellectual Property Law, Edward Elgar Publishing, 2011, ISBN 978-1-84980-777-7
    Nóta See also: - IATE:777818 Convention on the Grant of European Patents
    protocole de Londres | Accord sur l'application de l'article 65 CBE | Accord de Londres | Accord sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens
    fr
    Sainmhíniú Accord facultatif signé à Londres le 17 octobre 2000 par certains États parties à la Convention sur le brevet européen, par lequel ces États s'engagent à renoncer en tout ou en partie à l'exigence de produire des traductions des brevets européens, en vue de réduire les coûts. Tagairt Conseil-FR, d'après site de l'OEB, http://www.epo.org/law-practice/legal-texts/london-agreement_fr.html (13.3.2012)
    Nóta Voir aussi:- IATE:777818 Convention sur la délivrance de brevets européens.
  9. Gníomh ón gComhairle ag dréachtú an Choinbhinsiúin ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le hOifig Eorpach Póilíní (Europol) a bhunú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen)
    de
    Nóta XREF: vgl. A229415
    Council act drawing up the Convention based on Article K.3 of the Treaty on European Union, on the establishment of a European Police Office (Europol)
    en
    Acte du Conseil portant établissement de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un Office européen de police (convention Europol)
    fr
  10. Comhaontú a bhaineann le Cur i bhFeidhm an Choinbhinsiúin Eorpaigh maidir le hEadráin Tráchtála Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit
    de
    Nóta Paris, 17.12.1962
    Agreement relating to Application of the European Convention on International Commercial Arbitration
    en
    Nóta Signed: Paris, 17.12.1962Entry into force: 25.1.1965European Treaty Series (ETS) No. 042Authentic versions: EN-FR
    Arrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international
    fr
    Sainmhíniú arrangement prévoyant que l'autorité judiciaire pourra régler, à la demande de la partie la plus diligente, les difficultés relatives à la constitution ou au fonctionnement d'une juridiction arbitrale Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/042.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 17.12.1962 à ParisEntrée en vigueur: 25.1.1965Conseil de l'Europe; STCE n° 042Versions authentiques: EN-FRIl s'agit d'une dérogation à l'article IV de ladite Convention européenne sur l'arbitrage commercial international.
  11. Comhdháil Athbhreithniúcháin an Choinbhinsiúin maidir le hAirm Bhitheolaíocha agus Tocsaine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhdháil Athbhreithniúcháin de na Stáit is Páirtithe sa Choinbhinsiún maidir le Toirmeasc ar Cheapadh, Táirgeadh agus Stoc-Charnadh Arm Baictéareolaíoch (Bitheolaíoch) agus Tocsaine agus maidir lena nDíothú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konferenz zur Überprüfung des BWÜ | Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen
    de
    Sainmhíniú alle fünf Jahre stattfindende Konferenz der Vertragsparteien, auf der das Übereinkommen im Hinblick auf technische Entwicklungen, Wirksamkeit der Bestimmungen, Ziele sowie Umsetzung überprüft wird Tagairt Council-DE
    Nóta XREF: Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen (BWÜ) IATE:777917
    Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction | BTWC Review Conference | Review Conference of the BTWC | Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention | Review Conference of the Biological Weapons Convention
    en
    Nóta The Review Conference of the BTWC takes place every five years. At the Review Conference, States Parties: - Review the operation of the objectives and provisions of the BWC - Review scientific and technological developments - Assess the work of the intersessional meetings and decide if any action is needed - Analyze the necessary steps to strengthen the implementation and effectiveness of the Convention. Nuclear Treaty Initiative > Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons (BTWC), http://www.nti.org/treaties-and-regimes/convention-prohibition-development-production-and-stockpiling-bacteriological-biological-and-toxin-weapons-btwc/ [16.10.2015]
    conférence d'examen de la BTWC | Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | Conférence d'examen de la convention sur les armes biologiques et à toxine | conférence d'examen des États parties à la BTWC
    fr
    Sainmhíniú conférence des États parties à la convention sur les armes bactériologiques ou à toxines, chargée d'examiner le fonctionnement et les dispositions de la convention; elle se réunit tous les cinq ans Tagairt Conseil-FR, d'après Office des Nations unies à Genève http://www.unog.ch/80256EE600585943/(httpPages)/04FBBDD6315AC720C1257180004B1B2F?OpenDocument&cntxt=81858&cookielang=fr [16.10.2015]
    Nóta À partir de la cinquième Conférence, "Parties" est devenu "États parties" dans le titre officiel de la Conférence. La prochaine conférence d'examen se tiendra en 2016. Voir aussi:- IATE:777917 Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction
  12. an Coinbhinsiún lena socraítear an aois íosta iontrála do leanaí don fhostaíocht ar muir (athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Arbeit auf See | Mindestalter | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1936)
    de
    Minimum Age (Sea) Convention (Revised), 1936 | Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Children to Employment at Sea (Revised 1936)
    en
    Nóta Date of adoption: 24.10.1936Date of entry in force: 11.4.1939C58
    Convention (révisée) sur l'âge minimum (travail maritime), 1936 | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime (révisée en 1936)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 24.10.1936Date d'entrée en vigueur: 11.4.1939C58
  13. an Coinbhinsiún maidir le hAois Iontrála Leanaí chun dul i mbun Fostaíochta Neamhthionsclaíche (Athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1937.
    Minimum Age (Non-Industrial Employment) Convention (Revised), 1937 | Convention concerning the Age for Admission of Children to Non-Industrial Employment (Revised 1937)
    en
    Nóta Date of adoption: 22.6.1937 Date of entry into force: 29.12.1950 C60
    Convention (révisée) sur l'âge minimum (travaux non industriels), de 1937 (C60) | Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels (révisée)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 22.6.1937Date d'entrée en vigueur: 29.12.1950C60
  14. an Coinbhinsiún Forlíontach ar an gCoinbhinsiún maidir le Dliteanas Tríú Páirtí i réimse an Fhuinnimh Núicléigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Organisation f. wirtschaftl. Zusammenarbeit u. Entwicklung (OECD).;MISC: Brüssel, 31.01.1963.
    Convention Supplementary to the Convention on Third Party Liability in the field of Nuclear Energy
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE28
    Convention complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire
    fr
    Nóta Signature: 31.1.1963, Bruxelles.Complète la Convention de Paris [IATE:777822 ].
  15. an Coinbhinsiún maidir leis an Meáchan a Mharcáil ar Phacáistí Troma arna nIompar in Árthaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Gewichtsbezeichnung an schweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 21.06.1929.
    ILO Convention No. 27 | Marking of Weight (Packages Transported by Vessels) Convention, 1929 | Convention concerning the Marking of the Weight on Heavy Packages Transported by Vessels | ILO Convention 27
    en
    Nóta Date of adoption: 21.6.1929 Date of entry into force: 9.3.1932 C27
    Convention concernant l'indication du poids sur les gros colis transportés par bateau
    fr
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1929Date d'entrée en vigueur: 9.3.1932C27
  16. Coinbhinsiún na Ginéive le haghaidh feabhsú staid na gComhaltaí créachtaithe, breoite agus longbhriste d'Fhórsaí armtha ar muir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten, Kranken und Schiffbrüchigen der Streitkräfte zur See | Genfer Rotkreuz-Abkommen | II. Genfer Abkommen
    de
    Nóta Genf, 12.08.1949;Zusatzprotokolle I + II 1977;UPD: aka 22.03.2013
    Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea
    en
    Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1949.08.12 Genève
  17. LAW
    an Coinbhinsiún ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Háige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Haager Kindesentführungsübereinkommen | Haager Entführungsübereinkommen | HKÜ | Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
    de
    Nóta Den Haag, 25.10.1980
    Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction | Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | 1980 Hague Convention | Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction
    en
    Sainmhíniú multilateral treaty which seeks to protect children from the harmful effects of abduction and retention across international boundaries by providing a procedure to bring about their prompt return Tagairt HCCH > Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction > Introduction: http://www.hcch.net/index_en.php?act=text.display&tid=21 [12.11.2014]
    Nóta See also: "parental kidnapping" / "parental child abduction" IATE:919196 )
    Convention de La haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention de La Haye de 1980
    fr
    Sainmhíniú traité multilatéral conclu dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé, qui vise à protéger les enfants des effets nuisibles d'un déplacement ou d'un non retour illicites Tagairt Conseil-FR, d'après HCCH http://www.incadat.com/index.cfm?act=text.text&lng=2
    Nóta Signature: 25.10.1980 à La Haye.;XREF: enlèvement parental (A326277).;MISC: la convention vise tous les enlèvements, qu'ils soient commis par un parent ou par un tiers
  18. Coinbhinsiún na Háige an 18 Márta 1970 ar fhianaise a ghlacadh in ábhair shibhialta nó thráchtála thar lear Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1206/2001 ón gComhairle an 28 Bealtaine 2001 maidir le comhar idir cúirteanna na mBallstát i dtaca le fianaise a ghlacadh in ábhair shibhialta nó tráchtála, FAOMHADH/TXT/?uri=CELEX:52018PC0378" target="_blank">CELEX:52018PC0378/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Fianaise a Ghlacadh Thar Lear in Ábhair Shibhialta nó Thráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Haager Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen vom 18. März 1970 | Haager Beweisauf­nahmeüberein­kommen | Haager Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- und Handelssachen vom 18. März 1970 | Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen
    de
    Nóta Den Haag, 18. März 1970
    Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | Hague Convention | Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters
    en
    Nóta Signed at The Hague, 18 March 1970
    Convention de La Haye sur l'obtention des preuves | Convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale | Convention sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale
    fr
    Nóta Signature: La Haye, 18.3.1970Texte FR sur le site de la Conférence de La Haye de droit international privé > Instruments > 20: Convention du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale (26.6.2020)
  19. INTERNATIONAL ORGANISATIONS
    Coinbhinsiún Kampala Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún an Aontais Afracaigh maidir le daoine easáitithe ina dtír féin san Afraic a chosaint agus teacht i gcabhair orthu Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen der Afrikanischen Union über Schutz und Hilfe für Binnenvertriebene in Afrika | Konvention zu Schutz und Hilfe von Binnenvertriebenen in Afrika | Übereinkommen von Kampala | Konvention für Schutz und Unterstützung für Binnenvertriebene in Afrika
    de
    Sainmhíniú Rahmenabkommen zum Schutz von Binnenflüchtlingen in Afrika, das unter der Ägide der Afrikanischen Union ausgehandelt wurde und 2012 in Kraft getreten ist Tagairt Council-DE, vgl. Bundeszentrale für politische Bildung http://www.bpb.de/gesellschaft/migration/newsletter/57116/afrikanische-union-konvention-zum-schutz-von-binnenvertriebenen (30.9.2014)
    Nóta erstes Abkommen, das die Rechte und Garantien für Binnenvertriebene für einen ganzen Kontinent festschreibt; davor waren die betroffenen Staaten jeweils für ihre eigenen Binnenflüchtlinge zuständig
    African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa | Kampala Convention
    en
    convention de Kampala | convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique
    fr
    Sainmhíniú instrument contraignant global adopté par l'UA dans le but de prévenir le déplacement, de porter assistance aux personnes forcées de quitter leurs maisons et de trouver des solutions sûres et durables pour aider ces personnes à reconstruire leurs vie Tagairt Conseil-FR, d'après le site Partenariat Afrique-UE, Entrée en vigueur de la Convention de Kampala, http://www.africa-eu-partnership.org/fr/newsroom/all-news/entree-en-vigueur-de-la-convention-de-kampala [6.10.2014]
    Nóta La convention prévoit diverses causes de déplacement interne: conflits, violence généralisée, catastrophes causées par l'homme ou la nature, projets de développement (barrage, défrichage des terres pour agriculture intensive). (Source: ibid.)
  20. ENVIRONMENT
    Coinbhinsiún Rotterdam ar an Nós Imeachta i dTaobh Toiliú Feasach a chur in iúl roimh ré le haghaidh Ceimiceán Guaiseach agus Lotnaidicídí áirithe sa Trádáil Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Rotterdam Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    PIC-Konvention | PIC-Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel | Rotterdamer Übereinkommen Verfahren vorherigen Zustimmung Inkenntnissetzung bestimmte gefährliche Chemikalien Pestizide internationalen Handel | Pestizide
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zur Erleichterung des Informationsaustauschs über Merkmale gefährlicher Chemikalien, Schaffung eines nationalen Entscheidungsprozesses für ihre Ein- und Ausfuhr und Weitergabe der Entscheidungen an die Vertragsparteien Tagairt Council-DE vgl. Deutscher Bundestag http://dip.bundestag.de/extrakt/14/019/14019213.html [25.3.2014]
    Nóta Rotterdam, 10.09.1998;Website (EN/FR/ES): http://www.pic.int (26.07.13)UPD: do, 25.3.2014
    PIC Convention | Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade | Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | Rotterdam Convention
    en
    Sainmhíniú a procedure that establishes a first line of defense by giving importing countries the tools and information they need to identify potential hazards and exclude chemicals they cannot manage safely; if a country agrees to import chemicals, the Convention promotes their safe use through labeling standards, technical assistance, and other forms of support Tagairt Text of the convention: http://www.pic.int/TheConvention/Overview/TextoftheConvention/tabid/1048/language/en-US/Default.aspx [12.2.2014]
    Nóta Signed: Rotterdam, 10.9.1998 Entry into force: 24.2.2004 Authentic versions: AR-EN-ES-FR-RU-ZH
    Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Convention PIC | Convention de Rotterdam
    fr
    Nóta Signature: Rotterdam, 10.9.1998Entrée en vigueur: 24.2.2004.Version FR: http://www.pic.int/LaConvention/Aperçu/TextedelaConvention/tabid/1786/language/fr-CH/Default.aspx (17.2.2014)Il y a lieu d'utiliser systématiquement "consentement préalable en connaissance de cause", ainsi que le sigle PIC et d'éviter l'expression "consentement informé préalable" (et le sigle CIP qui va de pair).
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.