Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

38 toradh

  1. an Comhaontú idirnáisiúnta déiríochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über Milcherzeugnisse
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Uruguay-Runde (Ergebnisse).;XREF: Dieses Übereinkommen ändert und ersetzt die Internationale Übereinkunft von 1979 über Milcherzeugnisse (Tokio-Runde).;MISC: Marrakesch, 15.04.1994.
    IDA | International Dairy Agreement
    en
    Arrangement international sur le secteur laitier
    fr
    Sainmhíniú 1994; remplace l'"Arrangement international concernant le secteur laitier" de 1979 Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1994.04.15 Marrakesh
  2. Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar an gCóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (RZZ).;MISC: Brüssel, 14.06.1983.
    International Convention on the Harmonised System | Harmonised System Convention on classification of goods | International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System | International Convention on the Harmonized System | International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System | HS Convention
    en
    Sainmhíniú treaty in effect since 1 January 1988 governing the tariff nomenclature known as the Harmonised Commodity Description and Coding System Tagairt COM-EN, based on: EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database > International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System
    Nóta Concluded under the auspices of the World Customs Organization (WCO) in Brussels on 14 June 1983. The EC is a Contracting Party to the Convention.
    Convention sur le Système harmonisé | Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | Convention sur le SH
    fr
    Nóta Bruxelles, 14.06.1983( http://www.wcoomd.org/ie/fr/Conventions/conventions.html )Conclue dans le cadre de l'Organisation mondiale des douanes (OMD).La CE est Partie contractante à la convention.
  3. LAW
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Longa a Ghabháil (1999) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über den Arrest in Schiffe von 1999 | Genfer Arrestübereinkommen | neues Arrestübereinkommen
    de
    Sainmhíniú durch eine gemeinsame Arbeitsgruppe von IMO und UNCTAD 1985 erarbeitetes, 1999 in Genf verabschiedetes neues Arrestübereinkommen, vgl. Brüsseler Arrestübereinkommen (7.1.2022) Tagairt Council-DE in Anlehnung an Frank Tröndle (2005): Ein Überblick über die Internationalen Seerechtsübereinkommen mit Darstellungen der Vertragsstaaten in graphischer und tabellarischer Form (Diplomarbeit, Hochschule Bremen), S. 58 (7.1.2022)
    Nóta Das neue Arrestübereinkommen beinhaltet allerdings einige wesentliche Neuregelungen. Der Katalog der Seeforderungen wurde erweitert um Ansprüche aus Umweltschäden und Wrackbeseitigung, Prämienansprüche von Schiffsversicherern, Kommissionsforderungen von Schiffsmaklern sowie Vergütungsansprüche aus Agenturverträgen. Die beiden wichtigsten Änderungen sind jedoch, dass sich der Anwendungsbereich des Übereinkommens nicht mehr nur auf die Schiffe der anderen Vertragsstaaten bezieht, sondern auf alle ausländischen Schiffe im Hoheitsbereich eines Vertragsstaates und dass, sofern die Vertragsparteien nichts gegenteiliges vereinbart haben, generell der Gerichtsstand des Hauptverfahrens zur Geltungmachung der durch den Arrest gesicherten Forderungen in dem betreffenden Arreststaat zu eröffnen ist.
    International Convention on arrest of Ships, 1999
    en
    Convention internationale de 1999 sur la saisie conservatoire des navires
    fr
  4. Rialacha comhionanna maidir leis an gconradh le haghaidh iompar idirnáisiúnta paisinéirí d''iarnród Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CIV | Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und Gepäckverkehr | IUEP
    de
    Sainmhíniú Ersetzt das gleichnamige Übereinkommen von 1961. Wird seinerseits (zusammen mit dem CIM-Übereinkommen) ersetzt durch das Übereinkommen vom 9.5.1980 über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF); s. Fundstellennachweis B. Tagairt ---
    Nóta MISC: Bern, 7.2.1970
    CIV | International Convention concerning the Carriage of Passengers and Luggage by Rail
    en
    Nóta This Convention was replaced in 1985 by the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) signed in Berne in 1980. See IATE:784253 . Appendix A to COTIF, the Uniform Rules concerning the Contract of International Carriage of Passengers by Rail, is also referred to using the abbreviation CIV. See IATE:844440 .
    CIV | Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer
    fr
    Nóta Remplacée en 1985 par la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) signée à Berne le 9 mai 1980. Voir IATE:784253 . L'abréviation CIV est également utilisée pour Appendice A à la COTIF, les Règles uniformes concernant le Contrat de transport international ferroviaire des voyageurs. Voir IATE:844440 .
  5. an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Ualachlínte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    internationale Freibordkonvention | internationales Übereinkommen über den Freibord | Internationales Freibord-Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú Internationaler Vertrag, in dem einheitliche Regeln für die Bestimmung des Freibords von Schiffen vereinbart sind. Tagairt O.Krappinger,IfS
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Seeschiffahrtsorganisation (IMO).;MISC: London, 05.04.1966. aus EG-Wörterverzeichnis.
    LL 66 | Load Line Convention | International Convention on Load Lines
    en
    Sainmhíniú A convention signed in London in 1966 by 40 governments which provides for the establishment of uniform principles and rules with regard to the limits to which ships on international voyages may be loaded. Tagairt Int.Maritime Dict.
    Convention internationale sur les lignes de charge
    fr
    Sainmhíniú Convention qui fixe les règles pour la détermination du franc-bord des navires d'au moins 150 tonneaux de jauge brute effectuant une navigation internationale.Elle a été signée en 1966 à Londres par 40 gouvernements. Tagairt C. Nédélec, IFREMER
  6. an Coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le cuardach agus tarrtháil ar muir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    SAR-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Seeschiffahrtsorganisation (IMO). 1979. 12 1979.;MISC: Hamburg, 27.04.1979.
    SAR Convention | International Convention on Maritime Search and Rescue
    en
    Sainmhíniú international convention adopted in April 1979 Tagairt Sub-Committee of the Whole on International Protection,Problems Related to the Rescue of Asylum-seekers in Distress at Sea,08/1981
    Nóta For the history of the Convention, see: http://www.imo.org/conventions/contents.asp?doc_id=653&topic_id=257 (25.8.2009)
    Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes | convention SAR
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1979.04.27 Hamburg
  7. an Coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le dliteanas úinéirí longa farraige a theorannú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seeschiffen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation (IMCO).;XREF: Ersetzt durch das Übereinkommen vom 19.11.1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen.;MISC: Brüssel, 10.10.1957.
    International Convention relating to the Limitation of the Liability of Owners of Seagoing Ships
    en
    Sainmhíniú This Treaty was signed in Brussels on 10.10.1957. Tagairt ---
    Nóta DIV: ARCHFILE No 208
    Convention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1957.10.10 Brussel/Bruxelles
  8. an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Gach Cineál Idirdhealaithe Chiníoch a Dhíothú Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle, CELEX:32012R0978/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ghlac Éire leis an dlínse gearáin aonair roinnt de na comhlachtaí monatóireachta conartha a éisteacht. Is iad na conarthaí sin: an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le gach cineál Idirdhealaithe Chiníoch a Dhíothú, a ndéanann an Coiste maidir le hIdirdhealú Ciníoch a Dhíothú monatóireacht air, de réir na rialacha arna leagan amach in Airteagal 14 den Choinbhinsiún.' Tagairt 'Comhlachtaí Monatóireachta Conartha NA,' an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, https://www.dfa.ie/ie/ar-rol-ar-mbeartais/tosaiochtai-idirnaisiunta/dli-idirnaisiunta/cuirteanna-binsi-meicniochtai-diospoide/comhlachtai-monatoireachta-conartha-na/ [4.7.2019]
    Übereinkommen gegen Rassendiskriminierung | Internationales Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung | Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung
    de
    Nóta Unterzeichnet in New York am 7.3.1966, in Kraft seit 4.1.1969
    ICERD | International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | CERD
    en
    Sainmhíniú convention committing its members to eliminating racial discrimination and promoting understanding among all races Tagairt COM-EN, based on:Wikipedia > International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, https://en.wikipedia.org/wiki/International_Convention_on_the_Elimination_of_All_Forms_of_Racial_Discrimination [22.6.2018]
    Nóta Opened for signature: New York, 7.3.1966Entry into force: 4.1.1969 Not to be confused with: - Committee on the Elimination of Racial Discrimination [ IATE:125410 ]
    Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale
    fr
    Nóta Adoption: New York, 21.12.1965Entrée en vigueur: 4.1.1969Version FR: https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19650268/index.html [16.1.2019]
  9. EUROPEAN UNION · LAW · ENVIRONMENT
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Bhunú Ciste Idirnáisiúnta le haghaidh Cúitimh as Damáiste ó Ola-Thruailliú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fondsübereinkommen | Internationales Übereinkommen über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden
    de
    Nóta XREF: ergänzt das Internationale Übereinkommen vom 29.11.1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden; geändert durch: a) Protokoll vom 19.11.1976 (BGBl.II, 1980/729); b) Protokoll vom 25.05.1984 (BGBl.II, 1988/724); c) Protokoll vom 27.11.1992 (BGBl.II, 1994/1150) S. auch Internationales Übereinkommen vom 29.11.1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden (Brüssel, 29.11.1969 - Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 48/657). Neufassung des Internationalen Übereinkommens von 1971 i.d.F. des Protokolls von 1984 - "Fondsübereinkommen von 1984" (BGBl.II, 1988/839).;MISC: Brüssel, 18.12.1971.;DIV: HK.
    Fund Convention | International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage
    en
    Convention internationale de 1971 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
    fr
    Nóta Bruxelles, 18.12.1971. Cette convention a été modifiée par le Protocole de 1992 pour donner lieu à une nouvelle Convention et à un nouveau Fonds (Fonds de 1992). La Convention de 1971 a expiré le 24.05.2002.
  10. ICNAF Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Iascach an Atlantaigh Thiar Thuaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über die Fischerei im Nordwestatlantik | ICNAF
    de
    Nóta XREF: Ersetzt durch das Übereinkommen vom 24.10.1978 über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik [ IATE:760948 ]. MISC: Washington, 8.2.1949.
    International Convention for the Northwest Atlantic Fisheries
    en
    Sainmhíniú convention which established the International Commission for the Northwest Atlantic Fisheries (ICNAF) [ IATE:787357 ] Tagairt Council-EN, based on: Northwest Atlantic Fisheries Organisation > NAFO Convention http://www.nafo.int/about/frames/about.html [5.10.2016]
    Nóta Entry into force: 3 July 1950Replaced by the new Convention on Future Multilateral Cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries [ IATE:760948 ] on 24 October 1978.
    Convention internationale sur les pêcheries de l'Atlantique Nord-Ouest | CIPAN | ICNAF
    fr
    Sainmhíniú Remplacée par la Convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest, IATE:760948 Tagairt ---
  11. an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Cothabháil Soilse Áirithe sa Mhuir Rua Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über die Unterhaltung gewisser Leuchtfeuer im Roten Meer
    de
    Nóta MISC: London, 20.02.1962.
    International Agreement regarding the Maintenance of Certain Lights in the Red Sea
    en
    Convention internationale concernant l'entretien de certains phares de la mer Rouge
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1962.02.20 London
  12. an Coinbhinsiún maidir le Coir an Chinedhíothaithe a Chosc agus a Phionósú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún ar Chosc agus Pionósú Choir an Chinedhíothaithe Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle, CELEX:32012R0978/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún um Chinedhíothú Tagairt An tAcht um Chinedhíothú, 1973, http://www.acts.ie/ga.act.1973.0028.1.html [2.7.2019]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes | Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes
    de
    Nóta Unterzeichnet in Paris am 9.12.1948, in Kraft seit 12.1.1951
    Genocide Convention | Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide | Convention on Genocide
    en
    Nóta Signed: Paris, 9.12.1948Entry into force: 12.1.1951
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide
    fr
    Nóta Signature: Paris, 9.12.1948Entrée en vigueur: 12.1.1951Texte: http://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%2078/volume-78-I-1021-French.pdf [28.8.2018]
  13. an Coinbhinsiún um Dhliteanas Sibhialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Dhliteanas Sibhialta i leith Damáiste ó Ola-Thruailliú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Haftungsübereinkommen | Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
    de
    Nóta XREF: ergänzt durch das Internationale Übereinkommen vom 18.12.1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden. Geändert durch - Protokoll vom 19.11.1976 (BGBl.II, 1980/724); - Protokoll vom 25.05.1984 (BGBl.II, 1988/707); - Protokoll vom 27.11.1992 (BGBl.II, 1994/1150). Neufassung des Internationalen Übereinkommens von 1969 i.d.F. des Protokolls von 1984 - "Haftungsübereinkommen von 1984" (London, 25.05.1984 - BGBl. II, 1988/824).;MISC: Brüssel, 29.11.1969.
    CLC Convention | International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage | CLC | Civil Liability Convention
    en
    Sainmhíniú The Civil Liability Convention was adopted to ensure that adequate compensation is available to persons who suffer oil pollution damage resulting from maritime casualties involving oil-carrying ships. The Convention places the liability for such damage on the owner of the ship from which the polluting oil escaped or was discharged. Tagairt ---
    Nóta MISC: The 1969 Convention is being replaced by its 1992 Protocol as amended in 2000;UPDATED: 30/04/2002
    CLC | Convention CLC | Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Convention sur la responsabilité civile
    fr
    Nóta MISC: Signature: 29.11.1969 Bruxelles
  14. an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cúnamh Riaracháin Frithpháirteach chun Cionta Custaim a chosc, a imscrúdú, agus a chur faoi chois Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über gegenseitige Unterstützung bei der Verhütung, Ermittlung und Verfolgung von Zollverstössen
    de
    Nóta MISC: Nairobi, 09.06.1977.
    9 June 1977 | Nairobi | International Convention on Mutual Administrative Assistance for the Prevention, Investigation and Repression of Customs Offences
    en
    Convention internationale d'assistance mutuelle administrative en vue de prévenir, de rechercher et de réprimer les infractions douanières
    fr
    Sainmhíniú Nairobi, 9 juin 1977. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1977.06.09 Nairobi
  15. an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Siúit agus Táirgí Siúite (1989) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über Jute und Juteerzeugnisse (1989)
    de
    Nóta MISC: Genf,03.11.1989.;DIV: Ersetzt das Übereinkommen von 1982 Über Jute und Juteerzeugnisse (s. Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr.67/840 oder AB 8.7.1983 (L 185).
    International Agreement on Jute and Jute Products (1989)
    en
    Accord international sur le jute et les articles en jute (1989)
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1989.11.03 Genève
  16. an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Idirghabháil ar an Mórmhuir i gcás Taismí ó Ola-Thruailliú Tagairt 15/77/4 Alt 1 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über Maßnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen
    de
    Nóta Kontext: Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation (IMCO); XREF: Ergänzt durch das Protokoll vom 2.11.1972 über Maßnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl; MISC: Brüssel, 29.11.1969.
    International Convention relating to Intervention on the High Seas in Cases of Oil Pollution Casualties
    en
    Nóta MISC: Brussels, 1969.
    Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1969.11.29 Brussel/Bruxelles
  17. an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Caighdeáin Oiliúna, Deimhniúcháin agus Faire do Mharaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    STCW-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen der IMO IATE:800404 mit dem Ziel, alle Seeleute ihrem Arbeitsumfeld entsprechend auf einen international vereinbarten Mindeststandard in Bezug auf ihre Arbeitsqualifikation zu bringen Tagairt Vgl. Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes (DE) http://www.wsv.bund.de/Schifffahrt/Seeschifffahrt/Sicherheitskonzept_Deutsche_Kueste/index.htm (21.06.10)
    Nóta London, 7.7.1978 ("STCW 78"); aktuell gültig ist die erweiterte Fassung von 1995 ("STCW 95");UPD: aka 21.06.10
    International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers | STCW Convention
    en
    Sainmhíniú prescribes minimum standards relating to training, certification and watchkeeping for seafarers which countries are obliged to meet or exceed. Tagairt International Maritime Organisation, http://www.imo.org/About/Conventions/ListOfConventions/Pages/International-Convention-on-Standards-of-Training,-Certification-and-Watchkeeping-for-Seafarers-(STCW).aspx [06.11.2012]
    Nóta Previous to 1978 the standards of training, certification and watchkeeping of officers and ratings were established by individual governments, usually without reference to practices in other countries. As a result standards and procedures varied widely, even though shipping is the most international of all industries. By December 2000, the STCW Convention had 135 Parties, representing 97.53 percent of world shipping tonnage.
    Convention STCW | Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille
    fr
    Sainmhíniú convention adoptée en 1978 par l'OMI, qui établit des normes minimales internationalement admises applicables aux gens de mer Tagairt OMI; http://www.imo.org/About/Conventions/ListOfConventions/Pages/International-Convention-on-Standards-of-Training,-Certification-and-Watchkeeping-for-Seafarers-(STCW).aspx [6.11.2012]
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.