SOCIAL QUESTIONS|migration
- iarratas ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Comhthéacs 'Ar an gcuma chéanna, ba cheart comhchuibheas a áirithiú idir an Rialachán seo agus Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le bunú Eurodac chun méarloirg a chur i gcomparáid ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na meicníochtaí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó duine gan stát agus maidir le comparáidí le sonraí Eurodac arna n-iarraidh ag údaráis um fhorghníomhú an dlí ag údaráis um fhorghníomhú an dlí sna Ballstáit agus ag Europol chun críocha an dlí a fhorghníomhú sna Ballstáit agus ag Europol chun críocha an dlí a fhorghníomhú.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:32013R0604/GA"
- Sainmhíniú iarratas ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát ar chosaint ó Bhallstát AE, ar féidir a thuiscint go bhfuil stádas dídeanaí nó stádas cosanta coimhdí á lorg aige nó aici, agus nach n-iarrann go sainráite cosaint de chineál eile lasmuigh de raon feidhme Threoir 2011/95 /AE, ar féidir iarratas a dhéanamh air ar leithligh Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: Directive 2013/32/EU on common procedures for granting and withdrawing international protection, CELEX:32013L0032/EN"
- Antrag auf internationalen Schutz
- de
- Sainmhíniú 1. Ersuchen eines Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen um Schutz durch einen Mitgliedstaat, bei dem davon ausgegangen werden kann, dass er die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder die Gewährung des subsidiären Schutzstatus anstrebt, und der nicht ausdrücklich um eine andere, gesondert zu beantragende Form des Schutzes außerhalb des Anwendungsbereichs der Richtlinie 2011/95/EU ersucht 2. Ersuchen eines Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen um Schutz durch einen EU-Mitgliedstaat, wenn davon ausgegangen werden kann, dass der/die Antragsteller/in die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder die Gewährung des subsidiären Schutzstatus anstrebt, und wenn er/sie nicht ausdrücklich um eine andere, gesondert zu beantragende Form des Schutzes außerhalb des Anwendungsbereichs der Richtlinie 2011/95/EU ersucht Tagairt "Richtlinie 2013/32/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes CELEX:32013L0032/DE"
- application for international protection
- en
- Sainmhíniú request made by a third-country national or a stateless person for protection from an EU Member State, who can be understood to seek refugee status or subsidiary protection status, and who does not explicitly request another kind of protection outside the scope of Directive 2011/95/EU, which can be applied for separately Tagairt "Directive 2013/32/EU on common procedures for granting and withdrawing international protection"
- demande de protection internationale | demande d'une protection internationale | DPI
- fr
- Sainmhíniú 1. demande de protection présentée à un État membre par un ressortissant d’un pays tiers ou un apatride, qui peut être comprise comme visant à obtenir le statut de réfugié ou le statut conféré par la protection subsidiaire, le demandeur ne sollicitant pas explicitement un autre type de protection hors du champ d’application de la directive 2011/95/UE et pouvant faire l’objet d’une demande séparée 2. demande de protection de la part d'un ressortissant de pays tiers ou d'un apatride dans un État membre de l'UE, qui peut être comprise comme une demande de statut de réfugié ou de statut de protection subsidiaire, et qui ne demande pas explicitement un autre type de protection ne relevant pas du champ d'application de la directive 2011/95/UE, qui peut être demandé séparément Tagairt "Directive 2013/32/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relative à des procédures communes pour l’octroi et le retrait de la protection internationale, article 2, CELEX:32013L0032/FR"
- Nóta "L'entrée IATE:3556742 concerne excatement la même notion. Voir aussi:- statut de réfugié [ IATE:3556730 ]- qualité de réfugié [ IATE:3556798 ]- protection subsidiaire [ IATE:3556688 ]"