Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

21 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratas ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ar an gcuma chéanna, ba cheart comhchuibheas a áirithiú idir an Rialachán seo agus Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le bunú Eurodac chun méarloirg a chur i gcomparáid ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na meicníochtaí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó duine gan stát agus maidir le comparáidí le sonraí Eurodac arna n-iarraidh ag údaráis um fhorghníomhú an dlí ag údaráis um fhorghníomhú an dlí sna Ballstáit agus ag Europol chun críocha an dlí a fhorghníomhú sna Ballstáit agus ag Europol chun críocha an dlí a fhorghníomhú.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:32013R0604/GA"
    Sainmhíniú iarratas ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát ar chosaint ó Bhallstát AE, ar féidir a thuiscint go bhfuil stádas dídeanaí nó stádas cosanta coimhdí á lorg aige nó aici, agus nach n-iarrann go sainráite cosaint de chineál eile lasmuigh de raon feidhme Threoir 2011/95 /AE, ar féidir iarratas a dhéanamh air ar leithligh Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: Directive 2013/32/EU on common procedures for granting and withdrawing international protection, CELEX:32013L0032/EN"
    Antrag auf internationalen Schutz
    de
    Sainmhíniú 1. Ersuchen eines Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen um Schutz durch einen Mitgliedstaat, bei dem davon ausgegangen werden kann, dass er die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder die Gewährung des subsidiären Schutzstatus anstrebt, und der nicht ausdrücklich um eine andere, gesondert zu beantragende Form des Schutzes außerhalb des Anwendungsbereichs der Richtlinie 2011/95/EU ersucht 2. Ersuchen eines Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen um Schutz durch einen EU-Mitgliedstaat, wenn davon ausgegangen werden kann, dass der/die Antragsteller/in die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder die Gewährung des subsidiären Schutzstatus anstrebt, und wenn er/sie nicht ausdrücklich um eine andere, gesondert zu beantragende Form des Schutzes außerhalb des Anwendungsbereichs der Richtlinie 2011/95/EU ersucht Tagairt "Richtlinie 2013/32/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes CELEX:32013L0032/DE"
    application for international protection
    en
    Sainmhíniú request made by a third-country national or a stateless person for protection from an EU Member State, who can be understood to seek refugee status or subsidiary protection status, and who does not explicitly request another kind of protection outside the scope of Directive 2011/95/EU, which can be applied for separately Tagairt "Directive 2013/32/EU on common procedures for granting and withdrawing international protection"
    demande de protection internationale | demande d'une protection internationale | DPI
    fr
    Sainmhíniú 1. demande de protection présentée à un État membre par un ressortissant d’un pays tiers ou un apatride, qui peut être comprise comme visant à obtenir le statut de réfugié ou le statut conféré par la protection subsidiaire, le demandeur ne sollicitant pas explicitement un autre type de protection hors du champ d’application de la directive 2011/95/UE et pouvant faire l’objet d’une demande séparée 2. demande de protection de la part d'un ressortissant de pays tiers ou d'un apatride dans un État membre de l'UE, qui peut être comprise comme une demande de statut de réfugié ou de statut de protection subsidiaire, et qui ne demande pas explicitement un autre type de protection ne relevant pas du champ d'application de la directive 2011/95/UE, qui peut être demandé séparément Tagairt "Directive 2013/32/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relative à des procédures communes pour l’octroi et le retrait de la protection internationale, article 2, CELEX:32013L0032/FR"
    Nóta "L'entrée IATE:3556742 concerne excatement la même notion. Voir aussi:- statut de réfugié [ IATE:3556730 ]- qualité de réfugié [ IATE:3556798 ]- protection subsidiaire [ IATE:3556688 ]"
  2. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarratas ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 311/76 ón gComhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú CELEX:32007R0862/GA [1.12.2017]"
    ga
    Comhthéacs "Ciallaíonn ""iarratas ar chosaint idirnáisiúnta"" iarratas ar chosaint idirnáisiúnta mar a shainmhínítear in Airteagal 2(g) de Threoir 2004/83/CE ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 é maidir le caighdeáin íosta do cháiliú agus do stádas náisiúnach tríú tíortha nó daoine gan stát mar dhídeanaithe nó mar dhaoine a mbeadh cosaint idirnáisiúnta ar dhóigh eile de dhíth orthu agus maidir le hinneachar na cosanta a thugtar" Tagairt "Airteagal 2 (j) Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 311/76 ón gComhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE) CELEX:32007R0862/GA [19.02.2014]"
    Nóta "In Éirinn, féadfaidh iarrthóir ar chosaint idirnáisiúnta iarratas ar dhearbhú mar dhídeanaí a dhéanamh de bhun alt 8 d'Acht na dTeifeach 1996. Sa chás go ndiúltaíonn an tAire Dlí agus Cirt stádas dídeanaithe a dheonú agus go mbeartaíonn an tAire an t-iarrthóir mírathúil a dhíbirt is féidir leis an iarrthóir iarratas a dhéanamh maidir le cead fhanacht dhaonchairdiúil agus/nó go n-aithneofar é nó í mar dhuine atá incháilithe le haghaidh cosanta forghabhálaí (IATE:3584162) faoi Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Incháilitheacht le haghaidh Cosanta) 2006."
    Antrag auf internationalen Schutz
    de
    Sainmhíniú Ersuchen eines Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen um Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder die Gewährung des subsidiären Schutzstatus durch einen Mitgliedstaat. [UE] Tagairt "Europäische Kommission, Glossar zu Asyl und Migration, Ein Instrument zur besseren Vergleichbarkeit, Januar 2012, Zweite Ausgabe, S. 186 http://emn.intrasoft-intl.com/Glossary/index.do [16.07.2013] [Simplified definition]"
    application for international protection
    en
    Sainmhíniú Request made by a non-national for protection from a Member State, who can be understood to seek refugee status or subsidiary protection status, and who does not explicitly request another kind of protection, which can be applied for separately. [UE] Tagairt "Directive 2011/95/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted, Article 2(h) http://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/ALL/?uri=CELEX:32011L0095#texte"
    Nóta "The UK is not bound by Directive 2013/33, but see IATE:3584114"
    demande de protection internationale
    fr
  3. TRADE · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    an Rialachán maidir le Forfheidhmiú Tagairt "Togra le haghaidh rialachán lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 654/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le feidhmiú chearta an Aontais chun rialacha trádála idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm agus a fhorfheidhmiú"
    ga
    Comhthéacs Leis an togra seo chun leasú a dhéanamh ar an Rialachán maidir le Forfheidhmiú, déantar an bhearna sin a líonadh trí na cásanna sin a áireamh i measc na gcúiseanna spreagtha lena ndéanfaí gníomhaíocht faoin Rialachán um Forfheidhmiú. Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 654/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le feidhmiú chearta an Aontais chun rialacha trádála idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm agus a fhorfheidhmiú"
    Rialachán (AE) Uimh. 654/2014 maidir le feidhmiú chearta an Aontais chun rialacha trádála idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm agus a fhorghníomhú agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 3286/94 ón gComhairle lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail i réimse an chomhbheartais tráchtála d'fhonn feidhmiú chearta an Chomhphobail faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 654/2014 maidir le feidhmiú chearta an Aontais chun rialacha trádála idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm agus a fhorghníomhú agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 3286/94 ón gComhairle lena leagtar síos nósanna imeachta Comhphobail i réimse an chomhbheartais tráchtála d'fhonn feidhmiú chearta an Chomhphobail faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú, go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Trádála"
    ga
    an Rialachán um Fhorfheidhmiú Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 654/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le feidhmiú chearta an Aontais chun rialacha trádála idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm agus a fhorfheidhmiú"
    ga
    Sainmhíniú rialachán lena ndéantar deimhin de gur féidir leis an Aontas a chuid ceart a fhorfheidhmiú agus a fheidhmiú faoi chomhaontuithe trádála idirnáisiúnta trí bhíthin bearta beartais trádála a ghlacadh Tagairt "Togra le haghaidh rialachán lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 654/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le feidhmiú chearta an Aontais chun rialacha trádála idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm agus a fhorfheidhmiú"
    Verordnung (EG) Nr. 3286/94 des Rates zur Festlegung der Verfahren der Gemeinschaft im Bereich der gemeinsamen Handelspolitik zur Ausübung der Rechte der Gemeinschaft nach internationalen Handelsregeln, insbesondere den im Rahmen der Welthandelsorganisation vereinbarten Regeln | Durchsetzungsverordnung
    de
    Enforcement Regulation | Regulation (EU) No 654/2014 concerning the exercise of the Union's rights for the application and enforcement of international trade rules and amending Council Regulation (EC) No 3286/94 laying down Community procedures in the field of the common commercial policy in order to ensure the exercise of the Community's rights under international trade rules, in particular those established under the auspices of the World Trade Organization
    en
    Sainmhíniú "regulation which ensures that the EU is able to enforce and exercise its rights under international trade agreements by adopting trade policy measures" Tagairt "Council-EN, based on Regulation (EU) No 654/2014 concerning the exercise of the Union's rights for the application and enforcement of international trade rules and amending Council Regulation (EC) No 3286/94 laying down Community procedures in the field of the common commercial policy in order to ensure the exercise of the Community's rights under international trade rules, in particular those established under the auspices of the World Trade Organization"
    Nóta The regulation sets out rules and procedures for the EU to suspend or withdraw its obligations under an international trade agreement in order to:- respond to breaches of international trade rules by non-EU countries and enforce a judicial ruling in favour of the EU, to obtain a satisfactory solution that restores benefits for EU businesses;- rebalance obligations under and in line with a trade agreement, when non-EU countries alter the treatment of goods from the EU, either temporarily through a safeguard measure or long-term through modifying tariff concessions.
    règlement sur le respect des règles du commerce international | Règlement (UE) no 654/2014 concernant l'exercice des droits de l'Union pour l'application et le respect des règles du commerce international et modifiant le règlement (CE) no 3286/94 du Conseil arrêtant des procédures communautaires en matière de politique commerciale commune en vue d'assurer l'exercice par la Communauté des droits qui lui sont conférés par les règles du commerce international, en particulier celles instituées sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce
    fr
    Sainmhíniú règlement (UE) nº 654/2014 du Parlement européen et du Conseil Tagairt "Proposition de règlement modifiant le règlement (UE) nº 654/2014 concernant l’exercice des droits de l’Union pour l’application et le respect des règles du commerce international"
    Nóta Ce règlement énonce des règles et procédures visant à ce que l'Union exerce de manière effective et en temps utile ses droits de suspendre ou de retirer des concessions ou d'autres obligations au titre d'accords commerciaux internationaux, dans l'intention de:- répondre aux violations par des pays tiers de règles du commerce international qui affectent les intérêts de l'Union, en vue de rechercher une solution satisfaisante qui rétablisse les avantages pour les opérateurs économiques de l'Union;- rééquilibrer des concessions ou d’autres obligations dans les relations commerciales avec des pays tiers, lorsque le traitement accordé aux marchandises ou aux services de l’Union est altéré d’une manière qui porte atteinte aux intérêts de l’Union.
  4. SOCIAL QUESTIONS|migration
    inghlacthacht iarratais ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge, https://www.tearma.ie/q/inghlacthacht%20iarratais%20ar%20chosaint%20idirn%C3%A1isi%C3%BAnta/ga/ [31.01.2022]"
    ga
    Comhthéacs inghlacthacht iarratais ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge, https://www.tearma.ie/q/inghlacthacht%20iarratais%20ar%20chosaint%20idirn%C3%A1isi%C3%BAnta/ga/ [31.01.2022]"
    inghlacthacht iarratais Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas agus lena n-aisghairtear Treoir 2013/32/AE, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52016PC0467&from=DE"
    ga
    Comhthéacs Sula ndéanann an túdarás cinntitheach Cinneadh i dtaca le hinghlacthacht iarratais ar chosaint idirnáisiúnta, tabharfar an deis don iarratasóir dul faoi agallamh i dtaca le hinghlacthacht a iarratais. Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas agus lena n-aisghairtear Treoir 2013/32/AE, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52016PC0467&from=DE"
    Sainmhíniú réamhriachtanas ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta chun na riachtanais is gá a chomhlíonadh le glacadh le haghaidh scrúdaithe chun cáiliú mar thairbhí cosanta idirnáisiúnta a chinneadh Tagairt TÉARMA GA CdT
    Zulässigkeit eines Antrags auf internationalen Schutz | Zulässigkeit eines Antrags
    de
    Sainmhíniú Voraussetzung eines Antrags auf internationalen Schutz, um die Anforderungen an die Annahme zur Prüfung zu erfüllen, in deren Rahmen entschieden wird, ob der Antragsteller als Person mit Anspruch auf internationalen Schutz anerkannt wird Tagairt CDT-DE
    admissibility of an application for international protection | admissibility of an application
    en
    Sainmhíniú prerequisite of an application for international protection to comply with the requirements necessary to be accepted for examination to decide whether the applicant qualifies as a beneficiary of international protection Tagairt CdT Terminology Coordination
    Nóta condition for an application for international protection of being suitable for examination by a State authority provided it does not fall in the below categories: (a) another EU Member State has granted international protection (b) a country which is not an EU Member State is considered as a first country of asylum (c) a country which is not an EU Member State is considered as a safe third country (d) the application is a subsequent application, where no new elements or findings relating to the examination of whether the applicant qualifies as a beneficiary of international protection by virtue of Directive 2011/95/EU (Recast Qualification Directive) or (e) a dependant of the applicant lodges an application after they have, in accordance with Art. 7(2), consented to have their case be part of an application lodged on their behalf, and there are no facts relating to the dependant’s situation which justify a separate application
    recevabilité d’une demande de protection internationale | recevabilité d'une demande
    fr
    Sainmhíniú condition préalable pour qu’une demande de protection internationale satisfasse aux exigences nécessaires pour être acceptée en vue d’un examen visant à déterminer si le demandeur remplit les conditions requises pour bénéficier d'une protection internationale Tagairt Définition traduite à partir de l'anglais, d'après: CdT Terminology Coordination
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú lena bhforáiltear do Chur i bhFeidhm Sealadach na nDréachtchoinbhinsiún Idirnáisiúnta Custaim maidir le Turasóireacht, le Feithiclí Tráchtálacha Bóthair agus le hIompar Idirnáisiúnta Earraí de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Straße | Genfer Zollabkommen über Reise- und Straßenverkehr
    de
    Nóta MISC: Genf, 16.06.1949.
    Agreement Providing for the Provisional Application of the Draft International Customs Conventions on Touring, on Commercial Road Vehicles and on the International Transport of Goods by Road
    en
    Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1949.06.16 Genève
  6. SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Córas Eorpach chun Folúntais agus Iarratais ar Fhostaíocht a Imréiteach ar Bhonn Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    SEDOC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC
    de
    European System for the International Clearing of Vacancies and Applications for Employment | SEDOC
    en
    Nóta "XREF: Replaced by EURES (""European Employment Services"") as from 1.1.1993.;UPDATED: DON 10/07/1997"
    Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | SEDOC
    fr
    Nóta XREF: EURES (A209835);MISC: remplacé par EURES (Réseau européen d'emploi)
  7. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour market|labour market
    an Córas Eorpach chun Folúntais agus Iarratais ar Fhostaíocht a Imréiteach ar Bhonn Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    SEDOC Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen im internationalen Ausgleich
    de
    European System for the International Clearing of Vacancies and Applications for Employment | SEDOC
    en
    Sainmhíniú system established in 1972 to enable European Community Member States to exchange information on job opportunities for migrant workers Tagairt "EURES (European Employment Services) – Report on the period 1994-1995, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:1996:0003:FIN:EN:PDF"
    Nóta "Replaced in 1994 by EURES (European Employment Services) [ IATE:874263 ]."
    Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | SEDOC
    fr
    Nóta "Remplacé depuis 1993 par le réseau EURES IATE:874263"
  8. LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    scrúdú ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:32013R0604/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    iniúchadh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt TÉARMA GA CdT
    ga
    Sainmhíniú "1. aon scrúdú ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta, nó aon chinneadh ina leith nó aon rialú air, a dhéanann na húdaráis inniúla i gcomhréir le Treoir 2013/32/AE agus le Treoir 2011/95/AE, cé is moite de na nósanna imeachta chun a chinneadh cé acu Ballstát atá freagrach i gcomhréir leis an Rialachán seo 2. aon scrúdú nó aon chinneadh nó rialú maidir le hiarratas ar chosaint idirnáisiúnta ó na húdaráis inniúla i gcomhréir le Treoir 2013/32/AE agus le Treoir 2011/95/AE, ach amháin nósanna imeachta chun a chinneadh cé acu Ballstát atá freagrach i gcomhréir le Rialachán Bhaile Átha Cliath III 604/2013 [IATE:930512]" Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:32013R0604/GA"
    Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz
    de
    Sainmhíniú "jede Überprüfung von oder Entscheidung oder Urteil über einen Antrag auf internationalen Schutz von den zuständigen Behörden gemäß der Richtlinien 2013/32/EU und 2011/95/EU, ausgenommen von Verfahren zur Bestimmung des zuständigen EU-Mitgliedstaates gemäß der Dublin III-Verordnung(EU) Nr. 604/2013 [IATE:930512]" Tagairt Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist (Neufassung)
    examination of an application for international protection
    en
    Sainmhíniú "any examination, decision or ruling concerning an application for international protection by the competent authorities in accordance with Directive 2013/32/EU and Directive 2011/95/EU, except for procedures for determining the Member State responsible in accordance with the Dublin III Regulation 604/2013" Tagairt "Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person (recast)"
    examen d’une demande de protection internationale
    fr
    Sainmhíniú "1. ensemble des mesures d’examen, des décisions ou des jugements rendus par les autorités compétentes sur une demande de protection internationale conformément à la directive 2013/32/UE et à la directive 2011/95/UE, à l’exception des procédures de détermination de l’État membre responsable en vertu du règlement (UE) no604/2013 2. tout examen, toute décision ou tout jugement concernant une demande de protection internationale par les autorités compétentes conformément à la directive 2013/32/UE et à la directive 2011/95/UE, à l'exception des procédures visant à déterminer quel est l'État membre responsable conformément au règlement Dublin III 604/2013 [IATE:930512]." Tagairt "Règlement (UE) no 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride, CELEX:32013R0604/FR [16.9.2016]"
    Nóta "Voir aussi: demande de protection internationale [ IATE:3523404 ]"
  9. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technology|digital technology
    Cumann Idirnáisiúnta na bhFeidhmeanna Blocshlabhra Iontaofa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationale Vereinigung für vertrauenswürdige Blockchain-Anwendungen
    de
    International Association for Trusted Blockchain Applications | INATBA
    en
    Sainmhíniú "initiative launched by the European Commission bringing together industry, startups, SMEs, policymakers, international organisations, regulators, civil society and standard-setting bodies to support the mainstream adoption of blockchain and distributed ledger technology (DLT) across multiple sectors" Tagairt "COM-EN, based on:tokenpost.com > Technology > European Commission to officially launch International Association of Trusted Blockchain Applications today, (26.11.2020) 3 April 2019"
    Association internationale des applications de la chaîne de blocs de confiance
    fr
    Sainmhíniú association sans but lucratif de droit belge lancée en 2019 avec l’aide de la Commission européenne réunissant des membres de l’industrie et de la société civile, des startups, des PME, des responsables politiques, des organisations internationales, des régulateurs et des organismes de normalisation et dont le but est de promouvoir la chaîne de blocs et la DLT dans divers secteurs Tagairt "COM-FR, d’après Commission européenne > Stratégie > Façonner l’avenir numérique de l’Europe > Événements > Launch of the International Association of Trusted Blockchain Applications – INATBA (18.12.2020), 3 avril 2019"
  10. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH · INTERNATIONAL ORGANISATIONS
    Lárionad SESAME Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Lárionad um Sholas Sincreatróin d'Eolaíocht Thurgnamhach agus Fheidhmeach sa Mheánoirthear Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    International Centre for Synchrotron-light for Experimental Science and Applications in the Middle East | SESAME laboratory | SESAME Centre
    en
    Sainmhíniú "international laboratory for research and advanced technology set up under the auspices of UNESCO in 2003 to conduct work under the SESAME [ IATE:1869071 ] project" Tagairt "SESAME, UNESCO, http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001898/189864e.pdf [20.3.2015]"
    Centre international de rayonnement synchrotron pour les sciences expérimentales et appliquées au Moyen-Orient | Centre SESAME
    fr
    Sainmhíniú laboratoire de classe mondiale pour la recherche fondamentale et appliquée, créé sous les auspices de l'UNESCO en 2003 et situé près d'Amman en Jordanie Tagairt "Conseil-FR, d'après Unesco, http://www.unesco.org/new/fr/education/themes/planning-and-managing-education/policy-and-planning/capacity-development/capefa/dynamic-single-content/news/soft_inauguration_of_the_synchrotron_light_for_experimental_science_and_applications_in_the_middle_east_sesame_center_and_13th_session_of_its_council/ [6.3.2015]"
    Nóta L'organe directeur du centre est le conseil de SESAME.
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue
    iarratas ar chosaint idirnáisiúnta a thaisceadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is iomchuí na sonraí a stóráil a bhaineann leis na daoine sin ar taifeadadh a méarloirg i dtús báire in Eurodac nuair a thaisc siad iarratas ar chosaint idirnáisiúnta, agus dár deonaíodh cosaint idirnáisiúnta i mBallstát, d'fhonn na sonraí sin a chur i gcomparáid leis na sonraí a thaifeadtar ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta a thaisceadh.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais (athmhúnlú), CELEX:32013R0603/GA"
    einen förmlichen Antrag auf internationalen Schutz stellen
    de
    lodging an application for international protection
    en
    Sainmhíniú act of formalising the application for international protection with the determining authority or any other body charged with lodging as per national practice Tagairt "European Migration Network (EMN) Glossary & Thesaurus > lodging an application for international protection, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_l_en.htm [10.8.2016]"
    Nóta "not to be confused with making an application for international protection IATE:3569800"
    introduire une demande de protection internationale
    fr
    Sainmhíniú action de déposer officiellement une demande de protection internationale auprès des autorités responsables de la détermination d’un État membre Tagairt "COM-FR d’après:- le site de la Commission européenne > DG migration et affaires intérieures, Glossaire et Thésaurus du Réseau européen des migrations, L > Lodging an application for international protection, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_l_en.htm [16.9.2016]- Directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l’octroi et le retrait de la protection internationale, CELEX:32013L0032/FR [16.9.2016]"
    Nóta "Ne pas confondre avec demander une protection internationale [ IATE:3569800 ]Voir aussi:- demande de protection internationale [ IATE:3523404 ]- autorité responsable de la détermination [ IATE:924929 ]"
  12. SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratas ar chosaint idirnáisiúnta a thaisceadh Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpagh, Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), 29.6.2013, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013R0604&from=en"
    ga
    Comhthéacs Chun Airteagal 8 a chur i bhfeidhm, déanfaidh an Ballstát inar ndearna an mionaoiseach neamhthionlactha an t-iarratas ar chosaint idirnáisiúnta a thaisceadh gníomh iomchuí, a luaithe is féidir, chun aon bhaill teaghlaigh, siblíní nó gaolta an mhionaoisigh neamhthionlactha i gcríoch na mBallstát a shainaithint, agus leas an linbh á chosaint aige ag an am céanna. Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpagh, Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), 29.6.2013, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013R0604&from=en"
    Sainmhíniú gníomh chun iarratas ar chosaint idirnáisiúnta a dhéanamh trí gach faisnéis agus/nó doiciméad a chur isteach mar atá riachtanach leis an gcomhad a chur i gcrích, an comhad sin a cruthaíodh nuair a cláraíodh an t-iarratas leis an údarás inniúil agus le tús an scrúdaithe ag an gcéad chéim a thionscnamh Tagairt 95C3FCE3ADAB44208B48412798688507
    förmliche Stellung eines Antrags auf internationalen Schutz
    de
    Sainmhíniú Vorgang der Formalisierung eines Antrags auf internationalen Schutz durch die Vorlage sämtlicher erforderlichen Informationen und/oder Unterlagen, die für die Vervollständigung der bei der Registrierung seines Antrags bei der zuständigen Behörde angelegten Akte und den Beginn der erstinstanzlichen Prüfung erforderlich sind Tagairt A3A6E24FC8E14E96874DC43E5703BF99
    lodging an application for international protection
    en
    Sainmhíniú act of formalising an application for international protection by submitting all the information and/or documents necessary to complete the file created at the time of registering the application with the competent authority and to trigger the start of the first instance examination Tagairt EF17CA3FE89742179F75CEA27F1E70E6
    Nóta Three-step approach consisting of the making, registering and lodging of an application, each step triggering certain rights and obligations.
    introduction de demande de protection internationale
    fr
    Sainmhíniú acte de formalisation d'une demande de protection internationale par la présentation de toutes les informations et/ou documents nécessaires pour compléter le dossier constitué lors de l'enregistrement de la demande auprès de l'autorité compétente et pour déclencher le début de l'examen de première instance Tagairt 9DB9FDA1091A412DBED41A83BEF124CE
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue
    iarratas ar chosaint idirnáisiúnta a dhéanamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ina theachtaireacht chuig an gComhairle agus chuig Parlaimint na hEorpa an 24 Samhain 2005 maidir le héifeachtacht fheabhsaithe, idir-inoibritheacht fheabhsaithe agus sineirgíochtaí idir bunachair shonraí Eorpacha i réimse an Cheartais agus Gnóthaí Baile, cuireann an Coimisiún in iúl go bhféadfadh rochtain a bheith ag na húdaráis atá freagrach as slándáil inmheánach ar shonraí Eurodac i gcásanna a bheadh sainithe go maith, nuair atá amhras ann a bhfuil bunús tugtha leis go bhfuil déantóir ciona sceimhlitheoireachta nó déantóir ciona choiriúil thromchúisigh tar éis iarratas ar chosaint idirnáisiúnta a dhéanamh.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 maidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais (athmhúnlú), CELEX:32013R0603/GA"
    Sainmhíniú rún a léiriú iarratas a dhéanamh ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: European Migration Network (EMN) Glossary & Thesaurus > making an application for international protection, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_m_en.htm [10.8.2016]"
    einen Antrag auf internationalen Schutz stellen
    de
    Sainmhíniú Absichtserklärung, internationalen Schutz zu beantragen Tagairt "Europäisches Migrationsnetzwerk (EMN) Glossary & Thesaurus > making an application for international protection, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_m_en.htm [10.8.2016]"
    making an application for international protection
    en
    Sainmhíniú expression of intent to apply for international protection Tagairt "European Migration Network (EMN) Glossary & Thesaurus > making an application for international protection, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_m_en.htm [10.8.2016]"
    Nóta "not to be confused with lodging an application for international protection IATE:3569801"
    demander une protection internationale | présenter une demande de protection internationale
    fr
    Sainmhíniú 1. marquer son intention de déposer officiellement une demande de protection internationale 2. expression de l'intention de demander une protection internationale Tagairt "COM-FR d’après le site de la Commission européenne > DG migration et affaires intérieures, Glossaire et Thésaurus du Réseau européen des migrations, M > making an application for international protection, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_m_en.htm [16.9.2016]"
    Nóta "Ne pas confondre avec introduire une demande de protection internationale [ IATE:3569801 ]Voir aussi: demande de protection internationale [ IATE:3523404 ]"
  14. LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir a diúltaíodh Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas agus lena n-aisghairtear Treoir 2013/32/AE"
    ga
    Comhthéacs '...an gá a bheadh le hinfheistíochtaí agus acmhainní tábhachtacha (bonneagar, foireann agus trealamh); agus an ábharthacht theoranta a bhainfeadh leis an nós imeachta teorann a chur i bhfeidhm i gcás nach mbeadh aon deis an t‑iarratasóir a diúltaíodh a chur ar ais.' Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas agus lena n-aisghairtear Treoir 2013/32/AE"
    iarratasóir tearmainn teipthe Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar iarratasóir tearmainn"
    ga
    iarrthóir tearmainn teipthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Lena chois sin, díbríodh 111 iarrthóir tearmainn teipthe agus imirceach neamhdhleathach ón Stát, cuireadh 87 náisiúnach AE ar ais chuig a dtír thionscnaimh ar bhonn Ordú AE um Aistriú agus aistríodh 17 n-iarrthóir tearmainn faoi Rialachán Bhaile Átha Cliath chuig an mBallstát AE ina ndearna siad an chéad iarratas ar thearmann.' Tagairt "'Tuarascáil Bhliantúil 2014', an Roinn Dlí agus Cirt agus Comhionannais, http://www.inis.gov.ie/GA/JELR/An%20Roinn%20Dl%C3%AD%20agus%20Cirt%20agus%20Comhionannais%20Tuarasc%C3%A1il%20Bhliant%C3%BAil%202014.pdf/Files/An%20Roinn%20Dl%C3%AD%20agus%20Cirt%20agus%20Comhionannais%20Tuarasc%C3%A1il%20Bhliant%C3%BAil%202014.pdf [15.1.2018]"
    Person, die von einer endgültigen Entscheidung betroffen ist, mit der ein Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde | abgewiesener Asylbewerber | abgewiesener Asylsuchender
    de
    Sainmhíniú Person, deren Antrag auf internationalen Schutz endgültig abgelehnt wurde und die keine Rechtsmittel mehr gegen diese Entscheidung einlegen kann Tagairt "Consilium-DE, vgl. Bundesamt für Migration und Flüchtlinge > Themen > Asyl & Flüchtlingsschutz >Ablauf des Asylverfahrens > Rechtsmittel gegen die Entscheidung (21.5.2021)"
    Nóta "XREF: abgelehnter Asylbewerber IATE:1129237"
    person covered by a final decision rejecting an application for international protection | rejected applicant for international protection | rejected applicant for international protection, final decision | rejected applicant
    en
    Sainmhíniú person whose application for international protection has been rejected by a final decision which is no longer subject to a remedy Tagairt "Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)"
    Nóta "For the purposes of EU statistics, a distinction is drawn between people covered by final decisions rejecting applications and those covered by first instance decisions rejecting applications. For the concept referring simply to someone who has had an application rejected, see IATE:1129237."
  15. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum
    iarratasóir ar diúltaíodh cosaint idirnáisiúnta dó Tagairt TÉARMA GA CdT
    ga
    Sainmhíniú duine a raibh an t-iarratas a rinne sé nó sí ar chosaint idirnáisiúnta diúltaithe ar an gcéad dul síos ach nach bhfuil gach réiteach dlíthiúil i gcoinne an chinnidh caite aige nó aici fós Tagairt "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)- European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
    Person, deren Antrag auf internationalen Schutz abgelehnt wurde
    de
    Sainmhíniú Person, deren Antrag auf internationalen Schutz in erster Instanz abgelehnt wurde, die aber noch nicht alle Rechtsmittel gegen die Entscheidung ausgeschöpft hat Tagairt "Council-EN in Anlehnung an:- Eurostat > Statistics Explained > Glossar: Asylum decision (25.3.2021)- Europäische Kommission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
    rejected applicant | rejected applicant for international protection | person covered by a first instance decision rejecting an application for international protection
    en
    Sainmhíniú "person whose application for international protection has been rejected at first instance but who has not yet exhausted all legal remedies against the decision" Tagairt "Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)- European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
    Nóta "See IATE:1899727 for 'rejected applicant' whose application has been rejected by a final decision which is no longer subject to a remedy."
    demandeur de protection internationale rejeté
    fr
    Sainmhíniú personne dont la demande de protection internationale a été rejetée en première instance, mais qui n'a pas encore épuisé toutes les voies de recours contre cette décision Tagairt "Définition traduite de l'anglais à partir de : Council-EN, based on:- Eurostat > Statistics Explained > Glossary: Asylum decision (25.3.2021)- European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > rejected applicant for international protection (10.11.2022)"
  16. SOCIAL QUESTIONS|migration
    clárú iarratais ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú nós imeachta ina ndéanann údarás inniúil faoin dlí náisiúnta taifead oifigeach ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta, a chur náisiúnach tríú tír nó duine gan stát isteach don údarás sin Tagairt 1D5DC7DAC9D748AE8B14B4DBF2E920D3
    Registrierung eines Antrags auf internationalen Schutz
    de
    Sainmhíniú Verfahren, nach dem eine nach nationalem Recht zuständige Behörde einen Antrag auf internationalen Schutz, den ein Drittstaatsangehöriger oder Staatenloser bei dieser Behörde gestellt hat, offiziell registriert Tagairt 242C8BD1FF56416B97E80D8BA2E0A108
    registration of an application for international protection
    en
    Sainmhíniú procedure by which an authority competent under national law makes an official record of an application for international protection, submitted to this authority by a third-country national or stateless person Tagairt D3A83D3C027A41D1AB9E368171311A33
    enregistrement de demande de protection internationale
    fr
    Sainmhíniú procédure par laquelle une autorité compétente en vertu du droit national enregistre officiellement une demande de protection internationale qui lui est présentée par un ressortissant de pays tiers ou un apatride Tagairt 20BC59E128774F66925FAFAADB079ADC
  17. SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW|international law|private international law
    Rialachán Bhaile Átha Cliath Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Iarrann an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa ar an gCoimisiún smaoineamh ar Airteagal 8(4) den Athmhúnlú ar Rialachán Bhaile Átha Cliath a athbhreithniú, gan dochar dá cheart tionscnaimh, nuair a rialóidh an Chúirt Bhreithiúnais ar Chás C-648/11 MA agus Grúpaí Eile vs. An Rúnaí Stáit don Roinn Baile agus ar a dhéanaí faoi na teorainneacha ama a leagtar amach in Airteagal 46 de Rialachán Bhaile Átha Cliath.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GA"
    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Dublin-Verordnung | Dublin I | II-Verordnung | III-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist
    de
    Nóta "Ersetzt das Dubliner Übereinkommen IATE:802999 . Seit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 im Juli 2013 (in allen EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island und der Schweiz) gelten Bezugnahmen auf die aufgehobene VO 343/2003 als Bezugnahmen auf VO 604/2013 und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in deren Anhang II zu lesen. Ref.: VO 604/2013, Art. 48 CELEX:32013R0604/DE UPD: aih, 1.10.13, aka 9.10.13"
    Dublin Regulation | Dublin II regulation | Dublin III regulation | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 343/2003
    en
    Nóta "NB: Replaces the Dublin Convention ( IATE:802999 ). As of the entry into force of Regulation (EU) No 604/2013 in July 2013, references to the repealed Regulation (EC) No 343/2003 (Dublin II Regulation) are to be construed as references to the 2013 Regulation and read in accordance with the correlation table in Annex II to the 2013 Regulation. For information on the applicability of the 2013 Regulation as from 1 January 2014, see Article 49. REF:Council-EN, based on Article 48 of Regulation (EU) No 604/2013, CELEX:32013R0604/EN ."
    règlement de Dublin | Dublin II | Dublin III | Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride
    fr
    Nóta "Remplace la convention de Dublin IATE:802999 Depuis l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 604/2013 (""règlement Dublin III""), en juillet 2013, les références faites au règlement (CE) n° 343/2003 (""règlement Dublin II"") s’entendent comme faites au règlement 604/2013 et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe II dudit règlement. Pour plus d'informations sur l'applicabilité dudit règlement à partir du 1/1/2014, voir l'article 49. Réf.: Conseil-FR, sur la base de l'article 48 du règlement (UE) n° 604/2013, CELEX:32013R0604/FR"
  18. LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratas iardain Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcás ina ngéillfear d'iarratas Aontais i leith Ballstáit atá cumhdaithe cheana le hiarratas eile Aontais ar glacadh leis ar son an iarratasóra chéanna agus an chirt chéanna maoine intleachtúla, gníomhóidh údaráis chustaim an Bhallstáit sin ar bhonn an iarratais Aontais a deonaíodh i gcéaduair. Déanfaidh siad roinn inniúil chustaim an Bhallstáit inar deonaíodh aon iarratas iardain Aontais a chur ar an eolas faoi agus déanfaidh an Ballstát sin an iarratas Aontais sin, a leasú nó a chúlghairm.' Tagairt "Seasamh (AE) Uimh. 4/2013 chun go nglacfaí Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 ón gComhairle Arna ghlacadh ag an gComhairle an 16 Bealtaine 2013, CELEX:52013AG0004/GA"
    iarratas iardain ar chosaint idirnáisiúnta Tagairt TÉARMA GA CdT
    ga
    Sainmhíniú iarratas breise ar chosaint idirnáisiúnta arna dhéanamh in aon Bhallstát tar éis cinneadh críochnaitheach a bheith déanta ar iarratas roimhe sin, lena n-áirítear cásanna inar diúltaíodh don iarratas mar iarratas a tarraingíodh siar go sainráite nó gur tréigeadh é tar éis é a tharraingt siar go hintuigthe Tagairt Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a common procedure for international protection in the Union and repealing Directive 2013/32/EU (COM-Internal document: HOME-2016-80115)
    Folgeantrag auf internationalen Schutz
    de
    Sainmhíniú ein weiterer Antrag auf internationalen Schutz, der in einem beliebigen Mitgliedstaat gestellt wurde, nachdem eine endgültige Entscheidung über einen früheren Antrag ergangen ist, einschließlich der Fälle, in denen der Antrag nach der stillschweigender Rücknahme als ausdrücklich zurückgezogen oder als aufgegeben abgelehnt wurde Tagairt Verordnung des Europäischen Parlaments zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zur Gewährung internationalen Schutzes in der Union und zur Aufhebung der Richtlinie 2013/32/EU (internes Kommissionsdokument: HOME-2016-80115)
    subsequent application for international protection | subsequent application
    en
    Sainmhíniú further application for international protection made in any Member State after a final decision has been taken on a previous application including cases where the application has been rejected as explicitly withdrawn or as abandoned following its implicit withdrawal Tagairt Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a common procedure for international protection in the Union and repealing Directive 2013/32/EU (COM-Internal document: HOME-2016-80115)
    demande ultérieure de protection internationale
    fr
    Sainmhíniú nouvelle demande de protection internationale présentée dans tout État membre après qu'une décision finale a été rendue sur une demande antérieure, y compris les cas où la demande a été rejetée en raison de son retrait explicite ou de son abandon à la suite de son retrait implicite Tagairt Définition traduite de l'anglais à partir de : règlement du Parlement européen et du Conseil instituant une procédure commune en matière de protection internationale dans l’Union et abrogeant la directive 2013/32/UE (COM-Internal document: HOME-2016-80115)