Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

46 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · FINANCE|taxation|fiscal policy
    Comhaontú Idir-Rialtasach Múnla 1 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú idir Rialtas Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Rialtas […]*chun Comhlíonadh Idirnáisiúnta Cánach a fheabhsú agus chun FATCA a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen [...]* und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten und hinsichtlich der als Gesetz über die Steuerehrlichkeit bezüglich Auslandskontenbekannten US-amerikanischen Informations- und Meldebestimmungen | Musterabkommen zur Verbesserung der Steuerehrlichkeit und Umsetzung des Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) | zwischenstaatliches Musterabkommen (Model 1 IGA)
    de
    Sainmhíniú eines der zwei vom US- Finanzministerium ausgearbeiteten Modelle/Muster für internationale FATCA-Abkommen zur Erleichterung der Umsetzung der FATCA-Gesetzgebung durch den Partnerstaat Tagairt "Council-DE vgl. Vernehmlassungsbericht Liechtenstein http://www.llv.li/files/srk/Vernehmlassungsbericht%20FATCA-Gesetz.pdf (8.1.2015)"
    Nóta Modell 1 sieht den automatischen Informationsaustausch vor, demzufolge die betreffenden ausländischen Finanzinstitute verpflichtet sind, die Namen aller betroffenen US-Kontoinhaber ihren Steuerbehörden zu melden, die diese dann an die US-Steuerbehörde weiterleiten
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of […]* to Improve International Tax Compliance and to Implement FATCA | Model 1 Agreement | Model 1 IGA
    en
    Sainmhíniú "one of the model intergovernmental agreements which serve as the basis for concluding bilateral agreements between the Government of the United States and interested jurisdictions for the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) [IATE:3539814 ]; it was developed in consultation with France, Germany, Italy, Spain, and the United Kingdom" Tagairt "Council Terminology Coordination, based on US Department of the Treasury, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA.aspx and http://www.treasury.gov/press-center/press-releases/Pages/tg1653.aspx (3.11.2014)"
    Nóta "Under Model 1 IGA:-The partner jurisdiction agrees to report to the IRS specified information about the U.S. accounts maintained by all relevant foreign financial institutions (FFIs) located in the jurisdiction.-FFIs identify U.S. accounts pursuant to due diligence rules contained in Annex I of the IGA.-FFIs report specified information about their U.S. accounts to the partner jurisdiction.-The partner jurisdiction, in turn, reports such information to the IRS on an automatic basis.-The exchange of information under a Model 1 IGA may be on a reciprocal (Model 1A Agreement) or nonreciprocal basis (Model 1B Agreement).Internal Revenue Service, http://www.irs.gov/Businesses/Corporations/FATCA-Governments (30.10.2014)See also ""Model 2 IGA"" (IATE:3562823 ) and ""FATCA Agreement"" (IATE:3562826 )List of jurisdictions that have signed FATCA agreements/have agreements in substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (30.10.2014)"
    "accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales à l’échelle internationale et de mettre en œuvre la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite ""loi FATCA"")" | accord entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement des États-Unis d’Amérique en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales à l’échelle internationale et de mettre en œuvre la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers | loi FATCA | accord de type 1 | accord intergouvernemental de type 1
    fr
    Sainmhíniú "un des modèles d'accords intergouvernementaux qui servent de base à la conclusion des accords bilatéraux entre le gouvernement des États-Unis et les États intéressés en vue de la mise en œuvre de la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (FATCA) [IATE:3539814 ]; il a été élaboré en consultation avec la France, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne et le Royaume-Uni" Tagairt Conseil-FR
    Nóta """L'accord de type ""FATCA 1"" présente deux caractéristiques principales: 1) Les informations sont centralisées et transmises par voie intergouvernementale (...)2) Les échanges d'informations sont réciproques"" http://www.senat.fr/rap/l13-751/l13-7512.html (18.11.2014)Voir aussi l'""accord de type 2"" (IATE:3562823 ) et l'""accord FATCA"" (IATE:3562826 )Liste des États qui ont signé des accords FATCA/sont parvenus à des accords en substance, http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA-Archive.aspx (18.11.2014)"
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    "an Comhaontú Idirnáisiúnta d'fhonn Cosaint Éifeachtach a thabhairt in aghaidh Gníomhaíochtaí Coiriúla ar a dtugtar ""Gáinneáil ar Sclábhaithe Geala""" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über Verwaltungsmassregeln zur Gewährung wirksamen Schutzes gegen den Mädchenhandel
    de
    Nóta XREF: Vgl. auch das Internat. Übereinkommen v. 04.05.1910 zur Bekämpfung des Mädchenhandels (a223079).;MISC: Paris, 18.05.1904. Geändert durch das Protokoll vom 04.05.1949 (Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 42/589).
    "Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de ""traite des blanches"""
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1904.05.18 Paris
  3. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Mheitheal um bearta sriantacha chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar an liosta oifigiúil de chomhlachtaí ullmúcháin na Comhairle, http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2011903%202011%20INIT"
    ga
    an Mheitheal um bearta sonracha a chur i bhfeidhm chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac Tagairt Comhairle-GA
    ga
    "Meitheal ""Comet""" Tagairt Comhairle-GA
    ga
    "Gruppe ""Restriktive Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung""" | COMET | "Gruppe ""Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus"""
    de
    Working Party on restrictive measures to combat terrorism | COMET Working Party | COMET WP | Working Party on the application of specific measures to combat terrorism | Working Party on implementation of Common Position 2001/931/CFSP on the application of specific measures to combat terrorism | CP 931 Working Party | CP931 Working Party | CP 931 WP
    en
    Sainmhíniú working party which examines and evaluates information with regard to listing and de-listing persons, groups and entities involved in terrorism under the rules on sanctions against such actors as mentioned in the Council common position Tagairt "Council-EN, based on Council website > Home > Council of the EU > Preparatory bodies > Working Party on the application of specific measures to combat terrorism, http://www.consilium.europa.eu/en/council-eu/preparatory-bodies/working-party-application-specific-measures-combat-terrorism/ [27.1.2017]"
    "groupe ""Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme""" | "groupe ""Position commune 931""" | "groupe ""COMET""" | "Groupe ""Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme""" | "Groupe ""Mise en oeuvre de la position commune 2001/931/PESC relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme""" | PC 931
    fr
    Sainmhíniú groupe chargé d'examiner et d'évaluer les informations concernant l'inscription sur la liste de personnes, groupes et entités impliqués dans le terrorisme et leur radiation de cette liste en vertu des règles sur les sanctions qui figurent dans la position commune du Conseil Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du Conseil, Conseil de l'UE, Instances préparatoires, Groupe ""Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme"", http://www.consilium.europa.eu/fr/council-eu/preparatory-bodies/working-party-application-specific-measures-combat-terrorism/ [22.2.2017]"
    COMET
    mul
  4. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · ENVIRONMENT|environmental policy|waste management
    sábháilte chun dul isteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    safe for entry
    en
    Sainmhíniú [term used to describe a] space that meets all of a set of criteria along the lines of the following:1. the oxygen content of the atmosphere and the concentration of flammable vapours are within safe limits;2. any toxic materials in the atmosphere are within permissible concentrations; and3. any residues or materials associated with the work authorized by the Competent person will not produce uncontrolled release of toxic materials or an unsafe concentration of flammable vapours under existing atmospheric conditions while maintained as directed. Tagairt "Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound Recycling of Ships, Annex: Regulations for Safe and Environmentally Sound Recycling of Ships http://www.basel.int/Portals/4/Basel%20Convention/docs/ships/HongKongConvention.pdf [9.10.2013]"
    [où sont réunies] les conditions de sécurité en vue de l'entrée dans un espace
    fr
    Sainmhíniú terme qualifiant un espace satisfaisant aux critères ci-après :1. la teneur en oxygène de l'atmosphère et la concentration des vapeurs inflammables restent dans les limites de sécurité;2. la concentration de matières toxiques dans l'atmosphère ne dépasse pas les limites admissibles; et3. les résidus ou matières associés au travail autorisé par la personne compétente n'entraînent pas de dégagement incontrôlé de matières toxiques ni une concentration dangereuse de vapeurs inflammables dans l'atmosphère existante, dont la condition est maintenue conformément aux instructions. Tagairt "Annexe de la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires, 2009 (convention de l'OMI (Organisation maritime internationale)), site web du ministère FR de l'écologie, du développement durable et de l'énergie, http://www.developpement-durable.gouv.fr/IMG/doc%2017%20%20C%20HK.pdf (10.10.2013)"
  5. TRADE|trade policy|public contract · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy
    an Comhaontú maidir le Soláthar Comhpháirteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'De réir mar is ábhartha, beidh feidhm ag na maoluithe a bhunaítear le míreanna (1) agus (4), mar aon leis na maoluithe is gá a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Soláthar Comhpháirteach, maidir le gach nós imeachta le haghaidh frithbhearta leighis, cibé acu atá siad nua nó ar siúl fós de bhun Airteagal 5 de Chinneadh 1082/2013/AE, tráth theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo, d’fhonn tairiscintí ar a ndearnadh meastóireacht a dhámhachtain laistigh de 24 uair an chloig.' Tagairt "Rialachán (AE) 2020/521 lena ngníomhachtaítear an tacaíocht éigeandála faoi Rialachán (AE) 2016/369, agus lena leasaítear na forálacha lena mbaineann agus ráig COVID-19 á cur san áireamh, CELEX:32020R0521/GA"
    an Comhaontú maidir le Soláthar Comhpháirteach chun frithbhearta leighis a sholáthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh Stáit LEE ar sínitheoirí iad leis an gComhaontú maidir le Soláthar Comhpháirteach chun frithbhearta leighis a sholáthar a chomhaontú go mbeidh a rannpháirtíocht i soláthar frithbheart leighis arna bhainistiú ag an Aontas faoi réir na rialacha agus na gcoinníollacha atá sa Rialachán, mar is ábhartha, agus sa chás sin comhaontaíonn an Coimisiún rannpháirtíocht na Stát sin a bhainistiú i nósanna imeachta sonracha soláthair ina gcinneann siad páirt a ghlacadh.' Tagairt "Rialachán (AE) 2020/521 lena ngníomhachtaítear an tacaíocht éigeandála faoi Rialachán (AE) 2016/369, agus lena leasaítear na forálacha lena mbaineann agus ráig COVID-19 á cur san áireamh, CELEX:32020R0521/GA"
    Vereinbarung über die gemeinsame Beschaffung
    de
    Joint Procurement Agreement | JPA | Joint Procurement Agreement to procure medical countermeasures
    en
    Sainmhíniú agreement on undertaking a joint procurement procedure for the purchase of medical countermeasures against serious cross-border threats to health Tagairt "COM-HU based on: European Commission > Live, work, travel in the EU > Public Health > Crisis preparedness and response > Joint procurement of medical countermeasures (17.3.2020) Decision No 1082/2013/EU on serious cross-border threats to health (17.3.2020)"
    accord de passation conjointe de marché en vue de l’acquisition de contre-mesures médicales | accord de passation conjointe de marché | procédure commune de passation conjointe de marché relative à des contre-mesures médicales | procédure conjointe de passation de marché | mécanisme de passation conjointe de marché
    fr
    Sainmhíniú accord par lequel les pays signataires peuvent engager une procédure conjointe pour acheter des contre-mesures médicales destinées à lutter contre des menaces transfrontières graves pour la santé, et ce dans le but de permettre un accès plus équitable aux vaccins pour les États membres concernés Tagairt "COM-FR, d'après:- Site de la Commission européenne, Vivre, travailler et voyager dans l’UE > Santé publique > Préparation et capacité de réaction > Passation conjointe de marché pour l'achat de contre-mesures médicales (20.3.2020)"
    Nóta L’objectif du mécanisme de passation conjointe de marché est de garantir un accès plus équitable à certaines contre-mesures médicales, d'améliorer la sécurité d’approvisionnement et d'offrir des prix plus équilibrés aux pays de l’UE participants.Pour être bien préparés face à une menace transfrontière grave pour la santé, les institutions de l’UE et les pays signataires de l'accord peuvent engager une procédure conjointe pour acheter:- des vaccins;- des antiviraux;- des contre-mesures médicales destinées à lutter contre des menaces transfrontières graves pour la santé.
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (Euratom) agus Stáit nach Ballstáit iad den Aontas Eorpach maidir le rannpháirtíocht na Stát sin i socruithe an Chomhphobail maidir le malartú luath faisnéise i gcás éigeandáil raideolaíoch (Ecurie) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) und Nichtmitgliedstaaten der Europäischen Union über die Teilnahme an Vereinbarungen in der Gemeinschaft für den schnellen Austausch von Informationen in einer radiologischen Notstandssituation (Ecurie)
    de
    Nóta Datum der Unterzeichnung: 29/01/2003; Brüssel Datum des Inkrafttretens: 13/04/2016
    Agreement between the European Atomic Energy Community (Euratom) and non-member States of the European Union on the participation of the latter in the Community arrangements for the early exchange of information in the event of radiological emergency (Ecurie)
    en
    Nóta Signed: Brussels, 29.1.2003 Entry into force: 13.4.2016
    Accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) et des pays tiers portant sur leur participation aux modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologique (Ecurie)
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 29.1.2003 Entrée en vigueur: Pas encore en vigueur (17.9.2015)
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW
    Comhaontú Idirinstitiúideach an 20 Nollaig 1994 - Modh oibre luathaithe chun téacsanna reachtacha a chódú go hoifigiúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten
    de
    Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 - Accelerated working method for official codification of legislative texts
    en
    Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs
    fr
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · SCIENCE|natural and applied sciences|physical sciences · ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    an Comhaontú maidir le bunú na hEagraíochta Fuinnimh Comhleá ITER chun an Tionscadal ITER a chur chun feidhme Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ieFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Übereinkommen über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts | ITER-Übereinkommen
    de
    Nóta "Paris, 21.11.06 XREF: ITER IATE:778729 ITER-Organisation IATE:2225041><;<;<;<;"
    Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organization for the Joint Implementation of the ITER Project | ITER Agreement
    en
    Sainmhíniú document establishing a legal international entity to be responsible for the building, operating, and decommissioning of the ITER Project, signed in Paris on 21 November 2006 by China, the European Union, India, Japan, Korea, Russia and the United States Tagairt "COM-EN, based on: ITER > About > History, https://www.iter.org/proj/ITERHistory [11.12.2018]"
    Accord sur l'établissement de l'organisation internationale ITER pour l'énergie de fusion en vue de la mise en œuvre conjointe du projet ITER
    fr
    Sainmhíniú "accord visant à créer l'Organisation ITER [cf. IATE:2225041 ]" Tagairt ---
    Nóta Paris, 21.11.2006
  9. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    sócmhainní neamhreatha arna sealbhú le díol agus oibríochtaí scortha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    zur Veräußerung gehaltene langfristige Vermögenswerte und aufgegebene Geschäftsbereiche
    de
    non-current assets held for sale and discontinued operations
    en
    Sainmhíniú accounting standard that specifies the accounting for assets held for sale, and the presentation and disclosure of discontinued operations Tagairt "COM-MT, based on: Commission Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council CELEX:32008R1126/EN and IFRS 5. Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations, https://www.iasplus.com/en/standards/ifrs/ifrs5 [19.12.2017]"
    Nóta The phrase is the title of a document. The definition relates to the title and not to the concept.
    actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées
    fr
  10. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    údarú margaíochta le haghaidh úsáid phéidiatraiceach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Genehmigung für die pädiatrische Verwendung
    de
    Sainmhíniú Genehmigung für das Inverkehrbringen, die für ein Humanarzneimittel erteilt wird, das nicht durch ein ergänzendes Schutzzertifikat (...) durch ein Patent, das für ein ergänzendes Schutzzertifikat in Frage kommt, geschützt ist und das ausschließlich therapeutische Indikationen abdeckt, die für die pädiatrische Bevölkerungsgruppe oder deren Untergruppen von Bedeutung sind, wobei Stärke, Darreichungsform oder Verabreichungsweg dieses Mittels adäquat sein müssen Tagairt "VO 1901/2006 über Kinderarzneimittel, Art.2 Abs.4, ABl. L_378/2006, CELEX:32006R1901/DE"
    Nóta DIV: aih, 24.9.07
    paediatric use marketing authorisation | PUMA
    en
    Sainmhíniú "marketing authorisation granted in respect of a medicinal product for human use which is not protected by a supplementary protection certificate or by a patent which qualifies for the granting of the supplementary protection certificate, covering exclusively therapeutic indications which are relevant for use in the paediatric population, or subsets thereof, including the appropriate strength, pharmaceutical form or route of administration for that product." Tagairt "Regulation (EC) No 1901/2006 on medicinal products for paediatric use and amending Regulation (EEC) No 1768/92, Directive 2001/20/EC, Directive 2001/83/EC and Regulation (EC) No 726/2004, Article 2 point 4"
    autorisation de mise sur le marché en vue d'un usage pédiatrique
    fr
    Sainmhíniú autorisation de mise sur le marché accordée pour un médicament à usage humain qui ne fait pas l'objet d'un certificat complémentaire de protection (...), ni d'un brevet pouvant donner lieu à l'émission du certificat complémentaire de protection, et couvrant exclusivement des indications thérapeutiques qui ont une importance pour l'utilisation sur la population pédiatrique ou ses sous-ensembles, y compris le dosage, la forme pharmaceutique ou la voie d'administration approprié du produit concerné Tagairt "Règlement (CE) n°1901/2006 du 12.12.2006 relatif aux médicaments à usage pédiatrique, art. 2, par. 4, JO L 378 du 27.12.2006, CELEX:32006R1901/FR"
  11. ENVIRONMENT|environmental policy|waste management
    dearadh le haghaidh díchóimeála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    design for disassembly | DFD
    en
    Sainmhíniú """process of designing products so that they can easily, cost-effectively and rapidly [be] taken apart at the end of the product's life so that components can be reused and/or recycled""" Tagairt "'Information/Inspiration' (website hosted by Loughborough University, UK) > Ecodesign Information > End of Life > Design for Disassembly, http://ecodesign.lboro.ac.uk/index.php?section=97 (24.2.2011)"
    conception du produit en vue de son démontage | conception en vue du désassemblage
    fr
    Sainmhíniú Approche consistant à prévoir, dès la phase de la conception d'un produit, des procédures simplifiant le démontage ou le désassemblage en vue de l'entretien, d'éventuelles réparations ou du recyclage du produit. Tagairt "Conseil-FR (terminologie) d'après l'article intitulé ""Optimiser les matières premières"", http://www.technologies-propres.com/pdf/matiere_premiere.pdf (2/3/2011), site ""Technologies propres et sobres"", ""Le site des industriels concernés par l'environnement et le développement durable"""
    Nóta "Relève de l'""écoconception"" IATE:914285"
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|arms policy · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Comhdháil na Náisiún Aontaithe chun athbhreithniú a dhéanamh ar an dul chun cinn maidir le cur chun feidhme an chláir gníomhaíochta chun gach gné den trádáil aindleathach i mionairm agus in armáin éadroma a chosc, a chomhrac agus a dhíothú Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an chomhdháil athbhreithnúcháin ar an gclár gníomhaíochta maidir le mionairm agus armáin éadroma Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Konferenz der Vereinten Nationen zur Überprüfung der Fortschritte bei der Durchführung des Aktionsprogramms zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten
    de
    United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects | Review Conference on the Programme of Action on small arms and light weapons | Review Conference on the Programme of Action | RevCon
    en
    Sainmhíniú conference held periodically to review the implementation of the 2001 UN Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects Tagairt "Council-EN, based on: UN > UN Small Arms Review Conference 2006, http://www.un.org/events/smallarms2006/ [20.12.2017]"
    Nóta "The first conference ('RevCon1') was held in 2006, the second ('RevCon2') in 2012, and the third conference ('RevCon3') is scheduled for 2018.Council-EN based on:- Small Arms Review Conference 2006 > Report of the Meeting, http://www.un.org/events/smallarms2006/pdf/rc.9-e.pdf [15.12.2017]- Review Conference 2012 > Essential documents > Report of Review Conference, http://www.poa-iss.org/RevCon2/Documents/RevCon-DOC/Outcome/PoA-RevCon2-Outcome-E.pdf [15.12.2017]- UNODA > Conventional Arms > Third Review Conference on the Programme of Action, https://www.un.org/disarmament/convarms/revcon3/#collapse1 [15.12.2017]See also:- Programme of Action [ IATE:926051 ]- International Tracing Instrument [ IATE:932860 ]- Biennial Meeting of States (BMS) [ IATE:3574855 ]"
    Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects | Conférence d'examen sur les armes légères
    fr
    Sainmhíniú conférence tenue périodiquement pour examiner la mise en œuvre du programme d'action des Nations unies de 2001 sur les armes légères et de petit calibre Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Adopté par consensus lors de la Conférence des Nations unies sur les armes légères de juillet 2001, le Programme d'action [ IATE:926051 ] fournit le cadre général de l’ensemble des initiatives internationales et régionales engagées pour prévenir, combattre et éradiquer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.Source: site du ministère des affaires étrangères, http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/politique-etrangere-de-la-france/desarmement-et-non-proliferation/la-france-et-le-desarmement-4873/article/maitrise-des-armements-classiques [6.2.2014] La première conférence s'est tenue en 2006, la deuxième en 2012, la troisième est prevue pour 2018. voir aussi: - instrument international de traçage [ IATE:932860 ]- réunion biennale des États pour l’examen de la mise en oeuvre du Programme d’action [ IATE:3574855 ]"
  13. FINANCE · INDUSTRY|building and public works|building industry
    conradh iasachta faoi choinne tógála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhaontú iasachta faoi choinne tógála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bausparvertrag
    de
    building loan agreement | building loan contract
    en
    Sainmhíniú an agreement whereby the lender advances money to an owner at specified stages of construction Tagairt Resicom Analytics,Real Estate Dict.,September 1998,Atlanta
    contrat d'épargne en vue de construction | contrat d'épargne-crédit
    fr
  14. SOCIAL QUESTIONS|social affairs · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Labour Organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment|employment structure|child labour
    an Coinbhinsiún maidir leis na Cineálacha is measa Saothair Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir leis na Cineálacha is measa Saothair Leanaí a Thoirmeasc agus le Beart Láithreach chun iad a Dhíchur Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999
    de
    Nóta Genf; am 19. November 2000 in Kraft getreten
    Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour | Worst Forms of Child Labour Convention
    en
    Nóta ILODate of adoption: 17.6.1999Date of entry into force: 19.11.2000 C 182
    convention sur les pires formes de travail des enfants | convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | convention concernant l'interdiction et l'élimination immédiate des pires formes de travail des enfants
    fr
    Sainmhíniú convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination Tagairt "Site de l'Organisation internationale du travail (OIT), «C182 - Convention (n° 182) sur les pires formes de travail des enfants, 1999» (6.2.2023)"
    Nóta Date d'adoption: 17.6.1999;Date d'entrée en vigueur: 19.11.2000 C182
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cúnamh Riaracháin Frithpháirteach chun Cionta Custaim a chosc, a imscrúdú, agus a chur faoi chois Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über gegenseitige Unterstützung bei der Verhütung, Ermittlung und Verfolgung von Zollverstössen
    de
    Nóta MISC: Nairobi, 09.06.1977.
    International Convention on Mutual Administrative Assistance for the Prevention, Investigation and Repression of Customs Offences | Nairobi | 9 June 1977
    en
    Convention internationale d'assistance mutuelle administrative en vue de prévenir, de rechercher et de réprimer les infractions douanières
    fr
    Sainmhíniú Nairobi, 9 juin 1977. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1977.06.09 Nairobi
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Labour Organisation
    an Coinbhinsiún maidir le páirtleasú na gCoinbhinsiún arna nglacadh ag Comhdháil Ghinearálta na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair ag an dá sheisiún is tríocha tosaigh ar mhaithe le caighdeánú na bhforálacha a bhaineann le hullmhú na dtuarascálacha ag Comhlacht Ceannais na Oifige Idirnáisiúnta Saothair ar chur i bhfeidhm na gCoinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 26.06.1961.
    Convention concerning the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at its First Thirty-two Sessions for the Purpose of Standardising the Provisions regarding the Preparation of Reports by the Governing Body of the International Labour Office on the Working of Conventions | ILO Convention 116 | Final Articles Revision Convention, 1961
    en
    Nóta Date of adoption: 26.6.1961 Date of entry into force: 5.2.1962 C 116
    Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail | Convention portant révision des articles finals, 1961
    fr
    Nóta Date d'adoption: 26.6.1961Date d'entrée en vigueur: 5.2.1962C 116
  17. POLITICS|politics and public safety|public safety
    Cinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle an 23 Meitheamh 2008 maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cinneadh Prüm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prümer Beschluss | Beschluss von Prüm | Prüm-Beschluss
    de
    Sainmhíniú Rechtsakt, mit dem wesentliche Elemente des Prümer Vertrags in den Rechtsrahmen der Europäischen Union überführt werden Tagairt "Council-DE in Anlehnung an den ersten Erwägungsgrund des Beschlusses 2008/615/JI CELEX:32008D0615"
    Nóta "XREF: Prümer Vertrag IATE:2215895 , Prümer Durchführungsbeschluss IATE:3515002/DE , DIV: cba, 21.12.09, UPD: st 29.1.10"
    Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Prüm Decision
    en
    Sainmhíniú "decision transposing the basic elements of the Prüm Treaty (see IATE:2215895 ) into the legal framework of the European Union" Tagairt "Council-EN based on the first recital of the Decision, CELEX:32008D0615"
    Nóta "See also Prüm implementing Decision [ IATE:3515002 ]"
    Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm
    fr
    Sainmhíniú "Décision ""intégr[ant], en substance, les dispositions du traité de Prüm (voir IATE:2215895 ) dans le cadre juridique de l'Union européenne""." Tagairt "Décision 2008/615/JAI - considérant (1) CELEX:32008D0615/FR"
  18. LAW|criminal law
    Cinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle um Chur Chun Feidhme Chinnidh 2008/615/CGB maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss
    de
    Sainmhíniú "Beschluss, mit dem die verwaltungsmäßigen und technischen Bestimmungen für die Umsetzung des Prüm-Beschlusses 2008/615/JI (Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit) IATE:3511720 festgelegt werden" Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Art.1 des Beschlusses CELEX:32008D0616/DE"
    Nóta "XREF: Prümer Vetrag IATE:2215895 ,DIV: st 29.1.10"
    Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Prüm implementing Decision | implementing Prüm Decision
    en
    Sainmhíniú "Decision 2008/616/JHA establishing common normative provisions for administrative and technical implementation of the forms of cooperation set out in the Prüm Decision (2008/615/JHA, see IATE:3511720 )." Tagairt "Council-EN, based on recital 4 of CELEX:32008D0616"
    Nóta "NB: this Decision (2008/616/JHA) implements the Prüm Decision (2008/615/JHA, see IATE:3511720 ), which transposes the Prüm TreatyFor the Prüm Treaty see IATE:2215895 ."
    Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm
    fr
    Sainmhíniú "Décision 2008/616/JAI ""établi[ssant] les dispositions normatives communes qui sont indispensables à la mise en œuvre administrative et technique des formes de coopération prévues dans la décision 2008/615/JAI"" (voir IATE:3511720 )" Tagairt "Décision 2008/616/JAI, considérant (4), CELEX:32008D0616/fr"
    Nóta """L'annexe de la présente décision [2008/616/JAI] fixe les autres modalités applicables à la mise en œuvre technique et administrative de la décision 2008/615/JAI. Un manuel est élaboré et tenu à jour par le secrétariat général du Conseil; il comprend exclusivement les informations factuelles fournies par les États membres."" (art. 18). Voir aussi Traité de Prüm IATE:2215895 ."