allmhairí dumpáilte nó allmhairí ar tugadh fóirdheontais ina leith Tagairt "Council-GA, bunaithe ar Rialachán (AE) 2017/355 maidir le nósanna imeachta áirithe chun an Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt amháin, agus an Chosaiv (*1) den pháirt eile, a chur i bhfeidhm, CELEX:32017R0355"
Sainmhíniú 1979 im Zuge der Tokio-Runde der Zollrunden des GATT ausgehandelte Zusatzvereinbarung Tagairt "Wikipedia Subventionskodex https://de.wikipedia.org/wiki/Subventionskodex (16.3.17)"
Nóta vollständiger Titel: Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
Sainmhíniú "formally known as the ""Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XIII of the General Agreement on Tariffs and Trade"", this MTN agreement amplified and improved upon the GATT rules on subsidies and countervailing duties. Its major aim was to control the impact of subsidies on trade flows in international commerce. The Code prohibited signatories from using export subsidies, to prevent adverse effects on the trading interests of other countries." Tagairt Council-EN
Nóta "- Adopted in the Tokyo round (1979)- Superseded by the Uruguay round Agreement on subsidies and countervailing measures [ IATE:769239 ]"
Nóta "Adopté au cours du Cycle de Tokyo (1979) et révisé au cours du Cycle d'Uruguay, voir ""Accord sur les subventions et les mesures compensatoires"" IATE:769239 .Voir aussi:- ""OMC"" IATE:877866 ;- ""acte final de Marrakech"" IATE:880058 .Attention: outre les Subventions et mesures compensatoires (interprétation des articles 6, 16 et 23 du GATT), sont aussi appelés ""Codes du Tokyo Round"":- Procédures en matière de licences d'importation- Obstacles techniques au commerce (parfois appelé Code de la normalisation)- Marchés publics- Évaluation en douane (interprétation de l'article 7)- Mesures antidumping (interprétation de l'article 6 et remplacement du Code antidumping élaboré lors des Négociations Kennedy);- Arrangement relatif à la viande bovine- Arrangement international relatif au secteur laitier- Commerce des aéronefs civils"
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
Sainmhíniú Übereinkommen in Anhang 1A zum Abkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation, Marrakesch 15.4.94 im Rahmen der Uruguay-Runde Tagairt Council-DE
Sainmhíniú agreement contained in Annex 1A to the WTO Agreement, which is intended to build on the Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII negotiated in the Tokyo Round by defining a subsidy, introducing the concept of a “specific” subsidy, and establishing three categories of subsidies: prohibited, actionable and non-actionable Tagairt "Council-EN, based on: Legal texts: the WTO agreements > A Summary of the Final Act of the Uruguay Round > Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (7.8.2023)"
Nóta - From the Uruguay Round - Signed in Marrakesh in 1994
Sainmhíniú "accord annexé à l'accord instituant l'OMC, il vise à compléter l'Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII qui a été négocié lors du Tokyo Round, en donnant une définition de la subvention, en introduisant la notion de subvention ""spécifique"", et en établissant trois catégories de subventions: les subventions ""prohibées"", les subventions ""pouvant donner lieu à une action"", et les subventions ne donnant pas lieu à une action, qui pourraient être soit des subventions qui ne sont pas spécifiques, soit certaines subventions spécifiques" Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'OMC, Textes juridiques: les accords de l'OMC, Résumé de l'acte final de l'Uruguay Round, Accord relatif aux subventions et aux mesures compensatoires, https://www.wto.org/french/docs_f/legal_f/ursum_f.htm#kAgreement [15.3.2017]"
Nóta "Signature: 15.4.1994 à Marrakech.Entrée en vigueur: 1.1.1995, il a force obligatoire pour tous les membres de l'OMC.Les accords de l'OMC sont couramment appelés ""acte final du cycle d'Uruguay (Uruguay Round IATE:1162974 ) de négociations commerciales de 1986- 1994"".Voir aussi:- ""OMC"" IATE:877866 ;- ""acte final de Marrakech"" IATE:880058 ;- ""Code des subventions et droits compensateurs"" IATE:769112 ."
ECONOMICS|economic policy · EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|EU activity|EU policy
Sainmhíniú white paper reflecting on possible new tools to address the distortive effects of foreign subsidies in the single market Tagairt "COM-EN, based on: European Commission. 'COMMISSION WORK PROGRAMME. A Union that strives for more, ' (24.11.2020)"
Nóta This will help prepare the ground for a legislative proposal in 2021.
Sainmhíniú proportion de la subvention dans la valeur du produit subventionné Tagairt «Fondements juridiques du traitement des subventions dans les systèmes GATT & OMC», M. Bénitah, 1998, Droz, ISBN: 978-2-600-00287-5.
ECONOMICS · TRADE|marketing|preparation for market
Sainmhíniú 1.Import subsidies consist of subsidies on goods and services that become payable when the goods cross the frontier for use in the economic territory or when the services are delivered to resident institutional units. They may include losses incurred as a matter of deliberate government policy by government trading organisations whose function is to purchase products from non-residents and then sell them at lower prices to residents. Tagairt ---
Sainmhíniú subsidies payable per unit of a good or service produced or imported Tagairt "Regulation (EU) No 549/2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union (Text with EEA relevance)"
fóirdheontais chomhshaoil agus aistrithe comhchosúla Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 691/2011 a mhéid a bhaineann le modúil nua cuntas eacnamaíoch comhshaoil a thabhairt isteach,CELEX:52022PC0329/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
ga
fóirdheontais chomhshaoil agus aistrithe dá samhail Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 691/2011 a mhéid a bhaineann le modúil nua cuntas eacnamaíoch comhshaoil a thabhairt isteach,CELEX:52022PC0329/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
Sainmhíniú current and capital transfers, as defined in ESA 2010, intended to support activities protecting the environment and safeguarding national resources and related products Tagairt "Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EU) No 691/2011 as regards introducing new environmental economic accounts modules - COM(2022) 329"
Sainmhíniú 1.Other subsidies on production consist of subsidies except subsidies on products which resident producer units may receive as a consequence of engaging in production. For their other non-market output, other non-market producers can receive other subsidies on production only if those payments from general government depend on general regulations applicable to market and non-market producers as well. Tagairt ---
Sainmhíniú Wohnung, bei der die Miethöhe niedriger ausfällt als auf dem freien Mietwohnungsmarkt Tagairt Council-DE
Nóta "Bei öffentlich geförderten Mietwohnungen unterliegt die Miethöhe dem Kostenmietenprinzip (die Nettokaltmiete wird nach einem festgelegten Verfahren so berechnet, dass sie die laufenden Aufwendungen deckt). Eine mietverbilligte Wohnung ist zwar in der Regel eine Sozialwohnung IATE:1690992 , muss es aber nicht zwangsläufig sein, die Mietverbilligung kann z. B. auch Teil einer ""Sachleistung"" einer Firma für einen Mitarbeiter sein."
Sainmhíniú logement dont le loyer, inférieur au prix du marché privé, est déterminé par décision administrative afin d’être proposé aux familles dont les ressources sont les plus modestes Tagairt "Conseil-FR, d'après une fiche ""Logement social"", du ministère des finances, http://www.impots.gouv.fr/portal/deploiement/p1/fichedescriptive_7461/fichedescriptive_7461.pdf [14.3.2016]"