Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

14 toradh

  1. TRADE|international trade|international trade · BUSINESS AND COMPETITION|competition
    allmhairí dumpáilte nó allmhairí ar tugadh fóirdheontais ina leith Tagairt "Council-GA, bunaithe ar Rialachán (AE) 2017/355 maidir le nósanna imeachta áirithe chun an Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt amháin, agus an Chosaiv (*1) den pháirt eile, a chur i bhfeidhm, CELEX:32017R0355"
    ga
    gedumpte oder subventionierte Einfuhren
    de
    dumped or subsidised imports
    en
    importations qui font l'objet d'un dumping ou de subventions
    fr
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cód maidir le Fóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens | Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle
    de
    Sainmhíniú 1979 im Zuge der Tokio-Runde der Zollrunden des GATT ausgehandelte Zusatzvereinbarung Tagairt "Wikipedia Subventionskodex https://de.wikipedia.org/wiki/Subventionskodex (16.3.17)"
    Nóta vollständiger Titel: Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
    Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade | Code on Subsidies and Countervailing Duties | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
    en
    Sainmhíniú "formally known as the ""Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XIII of the General Agreement on Tariffs and Trade"", this MTN agreement amplified and improved upon the GATT rules on subsidies and countervailing duties. Its major aim was to control the impact of subsidies on trade flows in international commerce. The Code prohibited signatories from using export subsidies, to prevent adverse effects on the trading interests of other countries." Tagairt Council-EN
    Nóta "- Adopted in the Tokyo round (1979)- Superseded by the Uruguay round Agreement on subsidies and countervailing measures [ IATE:769239 ]"
    Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et droits compensateurs | Code des subventions et des mesures compensatoires
    fr
    Sainmhíniú code de conduite négocié durant les négociations de Tokyo, qui établit des règles de fond et des critères administratifs concernant les procédures nationales visant l'imposition de droits compensateurs et élargit la portée des obligations multilatérales concernant la notification et le règlement des différends dans l'octroi de subventions Tagairt "Termium Plus®, Ministère Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2source?lang=fra&srchtxt=ACCORD%20RELATIF%20INTERPRETATION%20APPLICATION%20ARTICLES%20VI%20XVI%20XX&i=1&index=alt&src_id=BT-2041991&rlang=fr&titl=Accord%20relatif%20aux%20subventions%20et%20aux%20mesures%20compensatoires&fchrcrdnm=1#resultrecs [15.3.2017]"
    Nóta "Adopté au cours du Cycle de Tokyo (1979) et révisé au cours du Cycle d'Uruguay, voir ""Accord sur les subventions et les mesures compensatoires"" IATE:769239 .Voir aussi:- ""OMC"" IATE:877866 ;- ""acte final de Marrakech"" IATE:880058 .Attention: outre les Subventions et mesures compensatoires (interprétation des articles 6, 16 et 23 du GATT), sont aussi appelés ""Codes du Tokyo Round"":- Procédures en matière de licences d'importation- Obstacles techniques au commerce (parfois appelé Code de la normalisation)- Marchés publics- Évaluation en douane (interprétation de l'article 7)- Mesures antidumping (interprétation de l'article 6 et remplacement du Code antidumping élaboré lors des Négociations Kennedy);- Arrangement relatif à la viande bovine- Arrangement international relatif au secteur laitier- Commerce des aéronefs civils"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen in Anhang 1A zum Abkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation, Marrakesch 15.4.94 im Rahmen der Uruguay-Runde Tagairt Council-DE
    Agreement on Subsidies and Countervailing Measures | SCM Agreement | ASCM
    en
    Sainmhíniú agreement contained in Annex 1A to the WTO Agreement, which is intended to build on the Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII negotiated in the Tokyo Round by defining a subsidy, introducing the concept of a “specific” subsidy, and establishing three categories of subsidies: prohibited, actionable and non-actionable Tagairt "Council-EN, based on: Legal texts: the WTO agreements > A Summary of the Final Act of the Uruguay Round > Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (7.8.2023)"
    Nóta - From the Uruguay Round - Signed in Marrakesh in 1994
    Accord relatif aux subventions et aux mesures compensatoires | Accord SMC
    fr
    Sainmhíniú "accord annexé à l'accord instituant l'OMC, il vise à compléter l'Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII qui a été négocié lors du Tokyo Round, en donnant une définition de la subvention, en introduisant la notion de subvention ""spécifique"", et en établissant trois catégories de subventions: les subventions ""prohibées"", les subventions ""pouvant donner lieu à une action"", et les subventions ne donnant pas lieu à une action, qui pourraient être soit des subventions qui ne sont pas spécifiques, soit certaines subventions spécifiques" Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'OMC, Textes juridiques: les accords de l'OMC, Résumé de l'acte final de l'Uruguay Round, Accord relatif aux subventions et aux mesures compensatoires, https://www.wto.org/french/docs_f/legal_f/ursum_f.htm#kAgreement [15.3.2017]"
    Nóta "Signature: 15.4.1994 à Marrakech.Entrée en vigueur: 1.1.1995, il a force obligatoire pour tous les membres de l'OMC.Les accords de l'OMC sont couramment appelés ""acte final du cycle d'Uruguay (Uruguay Round IATE:1162974 ) de négociations commerciales de 1986- 1994"".Voir aussi:- ""OMC"" IATE:877866 ;- ""acte final de Marrakech"" IATE:880058 ;- ""Code des subventions et droits compensateurs"" IATE:769112 ."
  4. ECONOMICS|economic policy · EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|EU activity|EU policy
    an Páipéar Bán maidir le cothrom na Féinne a thabhairt i gcrích i ndáil le fóirdheontais eachtracha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Weißbuch über ein Instrument gegen ausländische Subventionen | WEISSBUCH - Gewährleistung fairer Wettbewerbsbedingungen bei Subventionen aus Drittstaaten
    de
    White Paper on levelling the playing field as regards foreign subsidies | White Paper on an Instrument on Foreign Subsidies
    en
    Sainmhíniú white paper reflecting on possible new tools to address the distortive effects of foreign subsidies in the single market Tagairt "COM-EN, based on: European Commission. 'COMMISSION WORK PROGRAMME. A Union that strives for more, ' (24.11.2020)"
    Nóta This will help prepare the ground for a legislative proposal in 2021.
    Livre blanc relatif à l’établissement de conditions de concurrence équitables en ce qui concerne les subventions étrangères
    fr
  5. TRADE|international trade · BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    corrlach fóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Subventionsspanne
    de
    subsidy margin | margin of subsidy
    en
    Sainmhíniú margin determined by distributing the amount of the subsidisation over the subsidised goods on a per-unit basis Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:- Edwin Vermulst and Brian Gatta: Concurrent trade defense investigations in the EU, the EU’s new anti-subsidy practice against China, and the future of both, World Trade Review (2012), 11: 3, 527–553, https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/BE4A318892AF22FD5A8429814A7B616F/S1474745611000498a.pdf/concurrent-trade-defense-investigations-in-the-eu-the-eu-s-new-anti-subsidy-practice-against-china-and-the-future-of-both.pdf [20.6.2017] and- Bennett Jones: Canadian Anti-Dumping and Countervailing Duty Measures, International Trade & Investment Practice, https://www.bennettjones.com/~/media/Files/BennettJones/Publications/Canadian%20Anti%20Dumping%20Guide.ashx [20.6.2017]"
    Nóta "It is usually expressed as a percentage. See also: subsidisation [ IATE:2150188 ], subsidy [ IATE:1239951 ]"
    marge de subvention
    fr
    Sainmhíniú proportion de la subvention dans la valeur du produit subventionné Tagairt «Fondements juridiques du traitement des subventions dans les systèmes GATT & OMC», M. Bénitah, 1998, Droz, ISBN: 978-2-600-00287-5.
  6. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    fóirdheontais ar allmhairí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Importsubventionen
    de
    import subsidies
    en
    Sainmhíniú 1.Import subsidies consist of subsidies on goods and services that become payable when the goods cross the frontier for use in the economic territory or when the services are delivered to resident institutional units. They may include losses incurred as a matter of deliberate government policy by government trading organisations whose function is to purchase products from non-residents and then sell them at lower prices to residents. Tagairt ---
    subventions sur les importations
    fr
  7. ENVIRONMENT|environmental policy|environmental policy|economic instrument for the environment
    fóirdheontais chomhshaoil agus aistrithe comhchosúla Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 691/2011 a mhéid a bhaineann le modúil nua cuntas eacnamaíoch comhshaoil a thabhairt isteach,CELEX:52022PC0329/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    fóirdheontais chomhshaoil agus aistrithe dá samhail Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 691/2011 a mhéid a bhaineann le modúil nua cuntas eacnamaíoch comhshaoil a thabhairt isteach,CELEX:52022PC0329/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    environmental subsidies and similar transfers
    en
    Sainmhíniú current and capital transfers, as defined in ESA 2010, intended to support activities protecting the environment and safeguarding national resources and related products Tagairt "Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EU) No 691/2011 as regards introducing new environmental economic accounts modules - COM(2022) 329"
  8. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    fóirdheontais eile ar tháirgeadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sonstige Subventionen
    de
    other subsidies on production
    en
    Sainmhíniú 1.Other subsidies on production consist of subsidies except subsidies on products which resident producer units may receive as a consequence of engaging in production. For their other non-market output, other non-market producers can receive other subsidies on production only if those payments from general government depend on general regulations applicable to market and non-market producers as well. Tagairt ---
    autres subventions sur la production
    fr
  9. SOCIAL QUESTIONS|social protection · SOCIAL QUESTIONS|construction and town planning|housing policy
    cóiríocht ar chíos laghdaithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    tithíocht fóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    öffentlich geförderte Mietwohnung | subventionierte Mietwohnung | Sozialmietwohnung | Wohnung zu ermäßigtem Mietpreis | mietverbilligte Wohnung
    de
    Sainmhíniú Wohnung, bei der die Miethöhe niedriger ausfällt als auf dem freien Mietwohnungsmarkt Tagairt Council-DE
    Nóta "Bei öffentlich geförderten Mietwohnungen unterliegt die Miethöhe dem Kostenmietenprinzip (die Nettokaltmiete wird nach einem festgelegten Verfahren so berechnet, dass sie die laufenden Aufwendungen deckt). Eine mietverbilligte Wohnung ist zwar in der Regel eine Sozialwohnung IATE:1690992 , muss es aber nicht zwangsläufig sein, die Mietverbilligung kann z. B. auch Teil einer ""Sachleistung"" einer Firma für einen Mitarbeiter sein."
    reduced-rent accommodation | dwelling with a reduced rent | reduced rent housing | low-cost rented housing | subsidised housing | subsidised social housing
    en
    Sainmhíniú dwellings for which the rent is subsidised by the government for households unable to pay market-level rent Tagairt Council-EN
    logement social locatif | logement locatif social | logement à loyer modéré | habitation à bon marché | logement à loyer réduit
    fr
    Sainmhíniú logement dont le loyer, inférieur au prix du marché privé, est déterminé par décision administrative afin d’être proposé aux familles dont les ressources sont les plus modestes Tagairt "Conseil-FR, d'après une fiche ""Logement social"", du ministère des finances, http://www.impots.gouv.fr/portal/deploiement/p1/fichedescriptive_7461/fichedescriptive_7461.pdf [14.3.2016]"