Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

313 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    an Coinbhinsiún maidir le Gairmthreoir agus Gairmoiliúint i bhForbairt Acmhainní Daonna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Berufsberatung und die Berufsbildung im Rahmen der Erschließung des Arbeitskräftepotentials
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 23.06.1975.
    Convention concerning Vocational Guidance and Vocational Training in the Development of Human Resources | ILO Convention 142 | Human Resources Development Convention, 1975
    en
    Convention concernant le rôle de l'orientation et de la formation professionnelles dans la mise en valeur des ressources humaines | Convention (n° 142) sur la mise en valeur des ressources humaines, 1975
    fr
    Nóta Date d'adoption: 23.6.1975Date d'entrée en vigueur: 19.7.1977C142
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|civil law|civil law
    an Coinbhinsiún Dlí Shibhialta maidir le hÉilliú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zivilrechtsübereinkommen über Korruption
    de
    Nóta Strassburg, 04.11.99
    Civil Law Convention on Corruption
    en
    Sainmhíniú convention defining common international rules in the field of civil law and corruption Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/174.htm (2.5.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 4.11.1999Entry into force: 1.11.2003European Treaty Series (ETS) No. 174Authentic versions: EN-FR
    Convention civile sur la corruption
    fr
    Sainmhíniú convention définissant pour la première fois des règles communes au niveau international dans le domaine du droit civil et de la corruption Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/174.htm (3.4.2012)"
    Nóta "Signature: 4.11.1999 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.11.2003Conseil de l'Europe; STCE n° 174Versions authentiques: EN-FREgalement dans le cadre du Conseil de l'Europe : ""Convention pénale sur la corruption"" (cf. IATE:908533 )"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    an Coinbhinsiún Comhpháirteach maidir le Sábháilteacht i mBainistiú Breosla Spíonta agus maidir le Sábháilteacht i mBainistiú Dramhaíola Radaighníomhaí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Gemeinsames Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle
    de
    Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management | Joint Convention on the safe management of spent fuel and radioactive waste
    en
    Sainmhíniú Convention adopted in 1997 under the aegis of the IAEA Tagairt "based on: International Atomic Energy Agency: INFCIRC/546, 24 December 1997, https://www.iaea.org/sites/default/files/infcirc546.pdf [21.8.2018]"
    Nóta MISC: Opened for signature on 29 September 1997; entered into force on 18 June 2001.
    Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs
    fr
    Nóta "Adoptée à Vienne le 5.9.1997 dans le cadre de l'AIEA. Entrée en vigueur: 18.6.2001. Version FR: http://www.iaea.org/Publications/Documents/Infcircs/1997/French/infcirc546_fr.pdf (13.6.2012). Analyse du texte en FR sur http://www.senat.fr/rap/l98-170/l98-170.html (27/10/2003)"
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    an Coinbhinsiún maidir le cosaint oibrithe i gcoinne priacail cheirde sa timpeallacht oibre mar gheall ar aerthruailliú, ar thorann agus ar chreathadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen | Übereinkommen über die Arbeitsumwelt | Luftverunreinigung | Lärm und Vibrationen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 20.06.1977.
    Convention concerning the Protection of Workers against Occupational Hazards in the Working Environment Due to Air Pollution, Noise and Vibration | ILO Convention 148 | Working Environment (Air Pollution, Noise and Vibration) Convention, 1977
    en
    Nóta ILO Convention No. 148Date of adoption: 20.6.1977
    Convention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail | Convention sur le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations), 1977
    fr
    Nóta Date d'adoption: 20.6.1977Date d'entrée en vigueur: 11.7.1979C148
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    an Coinbhinsiún maidir le Dlíthe agus Nósanna an Chogaidh ar Talamh (1907) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen betreffend die Gesetze und Gebräuche des Landkriegs (1907)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention concerning the Laws and Customs of War on Land (1907)
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre (1907)
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · GEOGRAPHY|Africa · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|extra-European organisations|African organisation
    Coinbhinsiún ECOWAS maidir le Mionairm agus Airm Éadroma, a nArmlón agus Ábhair Ghaolmhara eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ECOWAS Übereinkommen über Kleinwaffen und leichte Waffen, ihre Munition und ähnliches Material | ECOWAS Übereinkommen über Kleinwaffen und leichte Waffen, ihre Munition und verwandtes Material
    de
    Sainmhíniú "2006 in Nairobi geschlossenes Übereinkommen zwischen den Staaten der ECOWAS IATE:781107 , mit der die Vereinbarung über die Einfuhr, Ausfuhr und Herstellung von Kleinwaffen und leichten Waffen von 1998 in ein rechtsverbindliches Übereinkommen überführt wurde" Tagairt Council-DE
    ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials
    en
    Sainmhíniú ECOWAS convention converting the 1998 ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons, which was part of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons into a legally binding text Tagairt "Council-EN, based on Berkol, I., 'Analysis of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons and recommendations for the development of an Action Plan', GRIP, 1.4.2007, http://archive.grip.org/en/siteweb/images/NOTES_ANALYSE/2007/NA_2007-04-01_EN_I-BERKOL.PDF [5.1.2018]"
    Nóta "Concluded on 14 June 2006 in Abuja, Nigeria.See also:- ECOWAS [ IATE:781107 ]- SALW [ IATE:902745 ]"
    Convention de la CEDEAO sur les armes légères et de petit calibre, leurs munitions et autres matériels connexes
    fr
    Sainmhíniú convention de la CEDEAO transformant le moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication des armes légères en Afrique de l'Ouest de 1998 en un instrument légalement contraignant Tagairt "Conseil-FR, d'après Berkol, La Convention de la CEDEAO sur les armes légères et de petit calibre: analyse et recommandations pour un plan d’action, GRIP, 1.4.2017, http://archive.grip.org/fr/siteweb/images/NOTES_ANALYSE/2007/NA_2007-04-01_FR_I-BERKOL.PDF [2.2.2018]"
    Nóta "texte de la convention de la CEDEAO [ IATE:781107 ], signée à Abuja le 14 juin 2006: http://www.unidir.org/files/publications/pdfs/la-dynamique-complexe-des-armes-legeres-en-afrique-de-l-ouest-en-486.pdf [2.2.2018]Voir aussi: armes légères et de petit calibre [ IATE:902745 ]"
  7. LAW|civil law · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Fianaise a Ghlacadh Thar Lear in Ábhair Shibhialta nó Thráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Háige an 18 Márta 1970 ar fhianaise a ghlacadh in ábhair shibhialta nó thráchtála thar lear Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1206/2001 ón gComhairle an 28 Bealtaine 2001 maidir le comhar idir cúirteanna na mBallstát i dtaca le fianaise a ghlacadh in ábhair shibhialta nó tráchtála, FAOMHADH/TXT/?uri=CELEX:52018PC0378"" target=""_blank"">CELEX:52018PC0378/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen | Haager Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen vom 18. März 1970 | Haager Beweisauf­nahmeüberein­kommen | Haager Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- und Handelssachen vom 18. März 1970
    de
    Nóta Den Haag, 18. März 1970
    Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | Hague Convention | Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters
    en
    Nóta Signed at The Hague, 18 March 1970
    Convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale | Convention sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale | Convention de La Haye sur l'obtention des preuves
    fr
    Nóta "Signature: La Haye, 18.3.1970Texte FR sur le site de la Conférence de La Haye de droit international privé > Instruments > 20: Convention du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale (26.6.2020)"
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Háige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | Haager Kindesentführungsübereinkommen | Haager Entführungsübereinkommen | HKÜ
    de
    Nóta Den Haag, 25.10.1980
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | 1980 Hague Convention | Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction
    en
    Sainmhíniú multilateral treaty which seeks to protect children from the harmful effects of abduction and retention across international boundaries by providing a procedure to bring about their prompt return Tagairt "HCCH > Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction > Introduction: http://www.hcch.net/index_en.php?act=text.display&tid=21 [12.11.2014]"
    Nóta "See also: ""parental kidnapping"" / ""parental child abduction"" IATE:919196 )"
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention de La haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention de La Haye de 1980
    fr
    Sainmhíniú traité multilatéral conclu dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé, qui vise à protéger les enfants des effets nuisibles d'un déplacement ou d'un non retour illicites Tagairt "Conseil-FR, d'après HCCH http://www.incadat.com/index.cfm?act=text.text&lng=2"
    Nóta Signature: 25.10.1980 à La Haye.;XREF: enlèvement parental (A326277).;MISC: la convention vise tous les enlèvements, qu'ils soient commis par un parent ou par un tiers
  9. POLITICS|executive power and public service|administrative law · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    an Coinbhinsiún Iascaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fischerei-Übereinkommen
    de
    Nóta MISC: London, 09.03.1964.
    London Fisheries Convention | Fisheries Convention
    en
    Convention de Londres sur la pêche | Convention sur la pêche
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1964.03.09 London
  10. INTERNATIONAL ORGANISATIONS · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Coinbhinsiún Kampala Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún an Aontais Afracaigh maidir le daoine easáitithe ina dtír féin san Afraic a chosaint agus teacht i gcabhair orthu Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen der Afrikanischen Union über Schutz und Hilfe für Binnenvertriebene in Afrika | Konvention zu Schutz und Hilfe von Binnenvertriebenen in Afrika | Konvention für Schutz und Unterstützung für Binnenvertriebene in Afrika | Übereinkommen von Kampala
    de
    Sainmhíniú Rahmenabkommen zum Schutz von Binnenflüchtlingen in Afrika, das unter der Ägide der Afrikanischen Union ausgehandelt wurde und 2012 in Kraft getreten ist Tagairt "Council-DE, vgl. Bundeszentrale für politische Bildung http://www.bpb.de/gesellschaft/migration/newsletter/57116/afrikanische-union-konvention-zum-schutz-von-binnenvertriebenen (30.9.2014)"
    Nóta erstes Abkommen, das die Rechte und Garantien für Binnenvertriebene für einen ganzen Kontinent festschreibt; davor waren die betroffenen Staaten jeweils für ihre eigenen Binnenflüchtlinge zuständig
    African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa | Kampala Convention
    en
    convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique | convention de Kampala
    fr
    Sainmhíniú instrument contraignant global adopté par l'UA dans le but de prévenir le déplacement, de porter assistance aux personnes forcées de quitter leurs maisons et de trouver des solutions sûres et durables pour aider ces personnes à reconstruire leurs vie Tagairt "Conseil-FR, d'après le site Partenariat Afrique-UE, Entrée en vigueur de la Convention de Kampala, http://www.africa-eu-partnership.org/fr/newsroom/all-news/entree-en-vigueur-de-la-convention-de-kampala [6.10.2014]"
    Nóta La convention prévoit diverses causes de déplacement interne: conflits, violence généralisée, catastrophes causées par l'homme ou la nature, projets de développement (barrage, défrichage des terres pour agriculture intensive). (Source: ibid.)
  11. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN programmes and funds|UN Environment Programme
    Coinbhinsiún Rotterdam Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Rotterdam maidir leis an nós imeachta um thoiliú feasach a chur in iúl roimh ré le haghaidh ceimiceáin ghuaiseacha agus lotnaidicídí áirithe sa trádáil idirnáisiúnta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel | Rotterdamer Übereinkommen Verfahren vorherigen Zustimmung Inkenntnissetzung bestimmte gefährliche Chemikalien Pestizide internationalen Handel | PIC-Übereinkommen | PIC-Konvention | Rotterdamer Übereinkommen | Pestizide
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zur Erleichterung des Informationsaustauschs über Merkmale gefährlicher Chemikalien, Schaffung eines nationalen Entscheidungsprozesses für ihre Ein- und Ausfuhr und Weitergabe der Entscheidungen an die Vertragsparteien Tagairt "Council-DE vgl. Deutscher Bundestag http://dip.bundestag.de/extrakt/14/019/14019213.html [25.3.2014]"
    Nóta "Rotterdam, 10.09.1998;Website (EN/FR/ES): http://www.pic.int (26.07.13)UPD: do, 25.3.2014"
    Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade | Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | PIC Convention | Rotterdam Convention
    en
    Sainmhíniú a procedure that establishes a first line of defense by giving importing countries the tools and information they need to identify potential hazards and exclude chemicals they cannot manage safely; if a country agrees to import chemicals, the Convention promotes their safe use through labeling standards, technical assistance, and other forms of support Tagairt "Text of the convention: http://www.pic.int/TheConvention/Overview/TextoftheConvention/tabid/1048/language/en-US/Default.aspx [12.2.2014]"
    Nóta Signed: Rotterdam, 10.9.1998 Entry into force: 24.2.2004 Authentic versions: AR-EN-ES-FR-RU-ZH
    Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Convention de Rotterdam | Convention PIC
    fr
    Nóta "Signature: Rotterdam, 10.9.1998Entrée en vigueur: 24.2.2004.Version FR: http://www.pic.int/LaConvention/Aperçu/TextedelaConvention/tabid/1786/language/fr-CH/Default.aspx (17.2.2014)Il y a lieu d'utiliser systématiquement ""consentement préalable en connaissance de cause"", ainsi que le sigle PIC et d'éviter l'expression ""consentement informé préalable"" (et le sigle CIP qui va de pair)."
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|inland waterway transport
    Coinbhinsiún Strasbourg 2012 maidir le Dliteanas a theorannú sa loingeoireacht intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Strasbourg Convention of 2012 on the Limitation of Liability in Inland Navigation | CLNI 2012
    en
    Sainmhíniú convention enabling the owners and crew members of vessels and their salvors to set at a given maximum amount the limit of their liability in respect of a large number of claims made in connection with a single incident Tagairt "Website of the Central Commission for the Navigation of the Rhine, http://www.ccr-zkr.org/12050400-en.html, [08.08.2014]"
    Nóta "Done at Strasbourg on 27 September 2012.The Convention will replace the 1988 CLNI Convention IATE:842987 and enter into force after four States have deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession, or on the date on which the 1988 Strasbourg Convention on the Limitation of Liability in Inland Navigation (CLNI) ceases to be in force, whichever date is the later.Although initially limited to states with direct navigable links to the Rhine and the Moselle, the convention was subsequently revised to enable other European states to join"
    convention de Strasbourg de 2012 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI 2012
    fr
    Sainmhíniú convention qui permet aux propriétaires de bateaux et à leur équipage ainsi qu'aux assistants et sauveteurs de limiter à un montant maximal donné leur responsabilité pour un grand nombre de créances résultant d'un même événement. Tagairt "Site de la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin, http://www.ccr-zkr.org/12050400-fr.html#02 [10.10.2014]"
    Nóta "Conclue à Strasbourg le 27 septembre 2012.Cette convention, qui reprend dans une large mesure la teneur de celle de 1988 IATE:842987 , entrera en vigueur lorsque quatre États auront déposé leurs instruments de ratification et que s'éteint la convention de 1988."
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Coinbhinsiún Tampere maidir le Soláthar Acmhainní Teileachumarsáide le haghaidh Maolú Tubaistí agus Oibríochtaí Faoisimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Tampere-Konvention über die Bereitstellung von Telekommunikationsmitteln bei Katastrophenschutz- und Katastrophenhilfseinsätzen | Tampere-Konvention
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das es Hilfsorganisationen erleichtern soll, in Katastrophengebieten Telekommunikationsinfrastrukturen zu errichten und zu verwenden Tagairt "Rotkreuzhandbuch http://www3.rotkreuzhandbuch.de/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=1047 (21.9.05)"
    Nóta DIV: SGS 20/09/2005
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations
    en
    convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets des catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe
    fr
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Coinbhinsiún Vín maidir le hIonadaíocht Stát ina gCaidreamh le hEagraíochtaí Idirnáisiúnta de Chineál Uilechoiteann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Konvention über die Vertretung von Staaten in ihren Beziehungen mit internationalen Organisationen universellen Charakters | Wiener Übereinkommen über die Vertretung von Staaten in ihren Beziehungen mit internationalen Organisationen universellen Charakters
    de
    Nóta Unterzeichnet in Wien am 14.3.1975, noch nicht in Kraft getreten
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organisations of a Universal Character
    en
    Nóta Signed: Vienna, 14.3.1975 Not yet in force (as of 30.5.2018)
    convention de Vienne sur la représentation des États dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel
    fr
    Nóta Signature: Vienne, 14.3.1975Pas encore en vigueur (6.6.2018)
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|international law|public international law
    Coinbhinsiún Vín um Chomharbas Stát maidir le Conarthaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Verträge | Wiener Konvention über die Staatennachfolge in völkerrechtliche Verträge | WKStV
    de
    Nóta unterzeichnet am 23.08.1978 in Wien; noch nicht in Kraft getreten
    Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties
    en
    Sainmhíniú A convention on the effects of a succession of States in respect of treaties between States, drafted in the wake of decolonisation with a view to codification and progressive development of the rules relating to succession of States in respect of treaties, as a means for ensuring greater juridical security in international relations. Tagairt "Text of Convention, first and third recitals and Art. 1 http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/english/conventions/3_2_1978.pdf"
    Nóta "Done at Vienna on 23 August 1978.See also ""succession of states"" IATE:858792 and ""Vienna Convention on State Succession in Respect of State Property, Archives and Debts"" IATE:234583 ."
    Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités
    fr
    Nóta "Vienne, 23.8.1978( http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/francais/traites/3_2_1978_francais.pdf )Voir aussi ""succession d'Etats"" [ IATE:858792 ]"
  16. EUROPEAN UNION|European Union law
    an Chomhthuiscint idir Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún maidir le Gníomhartha Tarmligthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Chomhthuiscint maidir le Gníomhartha Tarmligthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthuiscint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verständigung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über delegierte Rechtsakte | Verständigung über delegierte Rechtsakte | Verständigung
    de
    Sainmhíniú "der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung IATE:3567434 als Anhang beigefügtes Dokument, das die praktischen Vorkehrungen und vereinbarten Präzisierungen und Präferenzen für die Übertragung von Gesetzgebungsbefugnissen gemäß Artikel 290 AEUV enthält" Tagairt "Council-DE nach Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung, Anhang CELEX:32016Q0512(01)/DE"
    Nóta "ersetzt die Gemeinsame Vereinbarung über delegierte Rechtsakte IATE:3533678"
    Common Understanding between the European Parliament, the Council and the Commission on Delegated Acts | Common Understanding on Delegated Acts | Common Understanding
    en
    Sainmhíniú "document annexed to the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making [ IATE:3567434 ] which sets out the practical arrangements and agreed clarifications and preferences applicable to delegations of legislative power under Article 290 of the TFEU" Tagairt "Council-SK based on Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on Better Law-Making, Annex, CELEX:32016Q0512(01)"
    Nóta "Replaces 2011 Common Understanding on Delegated Acts, see IATE:3533678"
    Convention d'entente entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur les actes délégués | Convention d'entente sur les actes délégués
    fr
    Sainmhíniú "document annexé à l'accord interinstitutionnel ""Mieux légiférer"" adopté en avril 2016, remplaçant l'accord précédent de 2003" Tagairt "Conseil-FR, d'après Accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission européenne «Mieux légiférer», JO L 123 du 12.5.2016, p. 1, CELEX:32016Q0512(01)/fr"
    Nóta "Remplace la convention d'entente relative aux modalités pratiques d'utilisation des actes délégués, de 2011 IATE:3533678"
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENVIRONMENT · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac Tagairt "Rialachán (AE) 2021/947 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta - An Eoraip DhomhandaFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs '...cloí le Comhaontú Pháras agus le Coinbhinsiúin na Náisiún Aontaithe maidir leis an Éagsúlacht Bhitheolaíoch, Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an Gaineamhlú a Chomhrac...' Tagairt "Rialachán (AE) 2021/947 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta - An Eoraip Dhomhanda"
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac sna tíortha ina bhfuil triomach mór agus/nó fású, go háirithe san Afraic Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung | Wüstenkonvention
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das zum Ziel hat, die fortschreitende Wüstenbildung, insbesondere in Afrika, zu stoppen und die Dürrefolgen zu mildern Tagairt "Council-DE nach EUR-LEX > Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung > Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre schwer betroffenen Ländern http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=URISERV:r12523 (3.11.2015)"
    Nóta unterzeichnet am 17. Juni 1994 in Paris und seit dem 26. Dezember 1996
    United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa | United Nations Convention to Combat Desertification | UNCCD
    en
    Sainmhíniú convention prepared by the UN's Intergovernmental Negotiating Committee (INCD) to combat desertification and mitigate the effects of drought in countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa Tagairt "COM-EN based on:The International Fund for Agricultural Development (IFAD) > Documents and publications > IFAD Governing Body Documents > Executive Board > 'International Fund for Agricultural Development, Executive Board - Sixty-Fourth Session Rome, 9-10 September 1998, Memorandum of understanding between the Conference of the Parties of the United Nations Convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa, and the International Fund for Agricultural Development regarding the modalities and administrative operations of the global mechanism', http://www.ifad.org/gbdocs/eb/64/e/eb64-r31.pdf [7.6.2010]"
    Nóta Adopted: Paris 14.10.1994Entry into force: 26.12.1996
    Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | CNULD | CLD | CCD
    fr
    Sainmhíniú convention adoptée en 1994 pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse dans les pays gravement affectés par la sécheresse et/ou la désertification Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'Unesco, ""Le rôle de la Convention de l’ONU sur la lutte contre la désertification"", http://www.unesco.org/mab/doc/ekocd/fr/chapter14.html"
    Nóta "Les actions de la CCD visent à améliorer la productivité des terres, à restaurer (ou conserver) les sols, à trouver la meilleure utilisation de l’eau et instaurer un développement durable dans les zones affectées, et, d’une façon générale, à améliorer les conditions de vie des populations touchées par la sécheresse et la désertificationSignature: Paris, 17.6.1994Entrée en vigueur: 26.12.1996Version FR sur le site des autorités fédérales suisses, https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20022482/index.html [6.4.2017]"
  18. LAW|organisation of the legal system|legal system · FINANCE|financing and investment|investment
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Trédhearcacht in Eadráin Chonradhbhunaithe idir Infheisteoirí agus Stáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen der Vereinten Nationen über Transparenz in Investor-Staat-Schiedsverfahren auf der Grundlage von Verträgen | UNCITRAL-Übereinkommen
    de
    Convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration | United Nations Convention on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration | Mauritius Convention on Transparency
    en
    Sainmhíniú convention on arbitration between an investor and a State or a regional economic integration organisation conducted on the basis of an investment treaty concluded before 1 April 2014 Tagairt "Council-NL, based on Article 1 of the United Nations Convention on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration. Cf. Annex to the Resolution adopted by the General Assembly on 10 December 2014 [24.02.2015]"
    convention des Nations unies sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités | convention de Maurice sur la transparence
    fr
    Sainmhíniú convention s'appliquant à l'arbitrage entre un investisseur et un État ou une organisation régionale d'intégration économique conduit sur le fondement d'un traité d'investissement bilatéral ou multilatéral conclu avant le 1er avril 2014 Tagairt "Conseil-FR, d'après la Convention des Nations unies sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités, article 1er, CELEX:52015PC0021/FR"
  19. LAW|international law|public international law|law of the sea · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention|UN convention
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2403 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle, CELEX:32017R2403/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Coinbhinsiún maidir le Dlí na Farraige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen | Montego Bay-Übereinkommen | SRÜ | VN-Seerechtsübereinkommen | Seerechtskonvention
    de
    Nóta Montego Bay, 10.12.1982; Inkrafttreten: 16.11.1994
    United Nations Convention on the Law of the Sea | UNCLOS | Law of the Sea Convention | LOSC | LOS Convention
    en
    Nóta "Signed: Montego Bay (Jamaica), 10.12.1982 Entry into force: 16.11.1994Not to be confused with the UN Conference on the Law of the Sea [ IATE:791331 ]"
    Convention des Nations unies sur le droit de la mer | convention de Montego Bay | CNUDM | UNCLOS
    fr
    Sainmhíniú "convention conclue sous les auspices des Nations unies dans le cadre de la troisième Conférence sur le droit de la mer (UNCLOS III).Elle a été complétée en 1994 par un Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention (IATE:885249 )" Tagairt "Conseil-FR, d'après UNTERM https://unterm.un.org/UNTERM/display/Record/UNHQ/NA/c291257 [25.4.2016]"
    Nóta "Signature: Montego-Bay (Jamaïque), 10.12.1982.Entrée en vigueur: 16.11.1994.Version-FR http://www.un.org/Depts/los/convention_agreements/texts/unclos/unclos_f.pdf [25.4.2016]Ne pas confondre ""Convention..."" et ""Conférence..."".Voir aussi: Conférence des Nations unies sur le droit de la mer IATE:791331 ."