Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

5 thoradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    iarratas ar dhearbhú tuismíochta Tagairt ---
    ga
    Úsáid sa teanga loan term
    Nóta Féadfaidh duine, seachas duine uchtaithe, iarratas a dhéanamh os comhair na cúirte cuarda i gcóir dearbhú tuismíochta faoi Cuid IV den Acht um Stádas Leanaí 1987 á rá gurb é duine a bheidh ainmnithe san iarratas a athair nó a mháthair.
    Verfahren auf Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | gerichtliche Feststellung der Abstammung
    de
    judicial declaration of parentage
    en
    établissement contentieux de la filiation
    fr
    Nóta Détermination de la filiation par un jugement déclaratif. Quatre actions permettent d'établir la filiation: il s'agit de: -l'action en recherche de maternité; -l'action en recherche de paternité; -l'action en constatation de la possession d'état; -l'action en rétablissement des effets de la présomption de paternité.
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    iarratas ar dhearbhú tuismíochta Tagairt "Riail 2 Ordú 59 Na Rialacha Cúirte Cuarda http://www.courts.ie/Courts.ie/library3.nsf/(WebFiles)/27A4CB2870A43266802576C4005E1F7B/$FILE/Na%20Rialach%20Cúirte%20Cuarda,%202001%20-%20Ordú%2059.pdf [04.02.2011]"
    ga
    Nóta Féadfaidh iarratas a dhéanamh i gcóir dearbhú tuismíochta i leith atharthacht nó mátharthacht an pháiste. . Applications for a declaration of parentage may be made relating to the paternity or the maternity of a child.
    Vaterschaftsfeststellungsklage | Vaterschaftsklage
    de
    application to establish paternity
    en
    Nóta Parentage (whether maternal or paternal) can be established in England and Wales by applying for a declaration of parentage under section 55A of the Family Law Act 1986. It is not an action which can only be brought by a child. See F (Children) [2007] EWCA Civ 873.
    action en recherche de paternité
    fr
    Sainmhíniú Action permettant d’établir la filiation de l'enfant à l'égard de son père. [FR] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 01.11.2009.
    Nóta Cette action est réservée à l'enfant. L'enfant doit, selon le cas, prouver la paternité biologique du père prétendu. Lorsque l’enfant est mineur, c’est son parent (même mineur) à l’égard duquel la filiation est établie, ou son représentant légal, qui a qualité au nom de l’enfant pour exercer l’action en recherche de maternité ou de paternité.
  3. CJEU|LAW|Law on aliens
    diúltú iarratas ar thearmann Tagairt ---
    ga
    diúltú d'iarratas ar dhearbhú mar dhídeanaí Tagairt "Cinntí a dhéanann an tAire Dlí agus Cirt http://www.citizensinformation.ie/categories-ga/ag-bogadh-tire/dideanaithe-agus-lucht-iarrtha-tearmainn/an-proiseas-tearmainn-in-eirinn/cinnti-a-dheanann-an-taire-dli-agus-cirt?set_language=ga"
    ga
    Ablehnung des Asylantrags
    de
    refusal of refugee status | refusal of asylum application | rejection of asylum application
    en
    Sainmhíniú Decision pursuant to the examination of an asylum application which deems the application and the applicant ineligible for asylum. Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 11.02.2014.
    rejet de l'asile | refus de la demande d'asile | refus de l'asile | rejet de la demande d'asile
    fr
    Nóta "Dans le contexte du refus de l'asile, le terme ""asile"" désigne la ""demande d'asile""."
  4. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarratas ar thearmann ina dhiaidh Tagairt ---
    ga
    iarratas ar dhearbhú ina dhiaidh Tagairt ---
    ga
    Comhthéacs A person to whom the Minister has refused to give a declaration may not make a subsequent application for a declaration under this Act without the consent of the Minister. Tagairt "Alt 17 (7) d'Acht na nDídeanaithe 1996 arna leasú agu Riail 8 I.R. Uimh. 51 de 2011 Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Nósanna Imeachta Tearmainn) 2011 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/EUROPEAN%20COMMUNITIES%20(ASYLUM%20PROCEDURES)%20REGULATIONS%202011%20-%20Final%20Version.pdf/Files/EUROPEAN%20COMMUNITIES%20(ASYLUM%20PROCEDURES)%20REGULATIONS%202011%20-%20Final%20Version.pdf [23.02.2014]"
    Nóta De réir Alt 7 d’Acht na nDídeanaithe 1996 arna leasú ag Riail 8 de I.R. Uimh. 51 de 2011 Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Nósanna Imeachta Tearmainn) 2011 ní féidir le duine gur theip ar iarratas a ndearna siad ar thearmann roimhe sin iarratas eile a dhéanamh gan cead ón Aire Dlí agus Cirt.
    Folgeantrag auf Asyl | Asylfolgeantrag
    de
    Sainmhíniú erneuter Asylantrag nach Rücknahme eines früheren Asylantrags oder rechtskräftiger Ablehnung eines früheren Asylantrags [DE] Tagairt "Asylverfahrensgesetz, § 71, http://www.gesetze-im-internet.de/asylvfg_1992/__71.html [Modified definition]"
    subsequent application for asylum
    en
    demande d’asile ultérieure | demande d'asile subséquente
    fr
    Sainmhíniú Demande d’asile dans un Etat effectuée par un étranger ayant déjà présenté une demande d'asile dans ce même Etat. [proposée] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 19.06.2013.
    Nóta "Si la demande d'asile ultérieure est identique à une demande antérieure ayant été rejetée par décision définitive, l'asile sera refusé. Voir ""irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique"" IATE:3584197 ."
  5. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    iarratas ar dhearbhú tuismíochta máthartha Tagairt ---
    ga
    Nóta "Féadfaidh iarratas a dhéanamh i gcóir dearbhú tuismíochta i leith atharthacht nó mátharthacht an pháiste. . Riail 2 Ordú 59 Na Rialacha Cúirte Cuarda http://www.courts.ie/Courts.ie/library3.nsf/(WebFiles)/27A4CB2870A43266802576C4005E1F7B/$FILE/Na%20Rialach%20Cúirte%20Cuarda,%202001%20-%20Ordú%2059.pdf [04.02.2011] . Applications for a declaration of parentage may be made relating to the paternity or the maternity of a child."
    Mutterschaftsklage
    de
    application to establish maternal parentage
    en
    Nóta Parentage (whether maternal or paternal) can be established in England and Wales by applying for a declaration of parentage under section 55A of the Family Law Act 1986. It is not an action which can only be brought by a child.
    action en recherche de maternité
    fr
    Sainmhíniú Action permettant d’établir la filiation de l'enfant à l'égard de sa mère. [FR] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 09.11.2009.