Scag na torthaí
Teanga
235 toradh
- maidir le (fr.r.) Gaeilge
- maidir le maoin (fr.r.) Gaeilge
- mailís (bain2, gu: mailíse) Gaeilge
- mailís iarbhír (bain2) Gaeilge
- mailís réamhcheaptha (bain2) Gaeilge
- mailís sa dlí Gaeilge
- mailíseach (a1) Gaeilge
- maim English
- máinlia deimhníochta (fir4) Gaeilge
- mainneachtain (bain3, gu: mainneachtana) Gaeilge
- mainnigh (br, abr: mainneachtain, aidbhr: mainnithe) Gaeilge
- mainteach (fir, gu: maintí, ai: maintithe, gi: maintithe) Gaeilge
- maintenance (i.e. tortious) English
- maintenance order English
- máistir (fir4, gu: máistir, ai: máistrí, gi: máistrí) Gaeilge
- Máistir Fómhais (fir4) Gaeilge
- Máistir na hArd-Chúirte (fir4) Gaeilge
- Máistir na hArd-Chúirte (fir4) Gaeilge
- make absolute (a conditional order) English
- male heir English
- malice English
- malice aforethought English
- malice in fact English
- malice in law English
- malicious English
- malicious arrest English
- malicious prosecution English
- manager English
- managing director English
- mandamus English
- mandamus (s) Gaeilge
- mandatory injunction English
- mandatory order English
- mangaire (fir4, gu: mangaire, ai: mangairí, gi: mangairí) Gaeilge
- mangaireacht (bain3, gu: mangaireachta) Gaeilge
- mansion house English
- manslaughter English
- maoin (bain2) Gaeilge
- maoin dochraideach (bain2) Gaeilge
- maoin iarfhaighte (bain2) Gaeilge
- maoin phearsanta (bain2) Gaeilge
- maoin réadach (bain2) Gaeilge
- maolaigh (br, abr: maolú, aidbhr: maolaithe) Gaeilge
- maolaitheach (a1) Gaeilge
- maolú (fir, gu: maolaithe) Gaeilge
- maolú damáistí (fir) Gaeilge
- margadh (fir1, gu: margaidh, ai: margaí, gi: margaí) Gaeilge
- margadh oscailte (fir1) Gaeilge
- marine insurance English
- maritime law English