Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration
    stát óstach Tagairt "Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)"
    ga
    Comhthéacs 'Ina theannta sin, féadfar an cúram tacaíochta a dhéanamh ar chríoch na Libia, lena n-áirítear in uiscí teorann na Libia, nó ar chríoch tríú Stát óstach nó in uiscí teorann an tríú Stát óstach sin atá comharsanach leis an Libia, i gcás ina gcinnfidh an PSC amhlaidh tar éis don Chomhairle measúnú a dhéanamh ar chuireadh ón Libia nó ón stát óstach lena mbaineann, agus i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta.' Tagairt "Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)"
    tír óstála dídeanaithe Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar '...chun airgead a thiomsú do mhuintir na Siria agus do phobail óstála dídeanaithe...' i ndoiciméad de chuid na Comhairle Gnóthaí Eachtracha (23.3.2022)."
    ga
    tír cinn scríbe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú tír ina gcuireann dídeanaí faoi nó fúithi Tagairt Comhairle-GA
    Aufnahmeland | Zielland | Gastland | Empfangsland
    de
    Sainmhíniú Land, in dem ein Nichtstaatsangehöriger/ Ausländer - legal oder irregulär - wohnt bzw. sich aufhält Tagairt Council-DE nach Council-EN
    Nóta "siehe auch: Asylland (EN country of refuge, FR pays d'asile), Land, in dem eine geflüchtete Person wohnt/sich aufhält und internationalen Schutz beantragt hat bzw. genießt"
    hosting state | host state | host country | country of destination
    en
    Sainmhíniú country in which a non-national stays or resides, whether legally or irregularly Tagairt "UNHCR Glossary > H - host country (22.3.2022)"
    Nóta "See also country of refuge, which refers specifically to the country in which a refugee stays or resides and seeks international protection."
    État d'accueil | pays d'accueil | pays de destination
    fr
    Sainmhíniú pays dans lequel séjourne ou réside un ressortissant d'un autre pays, que ce soit de manière légale ou irrégulière Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'UNHCR, «host country» (17.1.2023)"
    Nóta "Voir également pays d'asile, qui est un pays d'accueil dans lequel un réfugié séjourne ou réside et présente une demande de protection internationale ou bénéficie d'une telle protection."
  2. CJEU|LAW|Law on aliens
    tír ósta Tagairt "(1) Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2011 maidir le saoirse ghluaiseachta d’oibrithe laistigh den Aontas, Aithris 6 CELEX:32011R0492/GA"
    ga
    Comhthéacs Chun gur féidir an ceart chun saoirse gluaiseachta a fheidhmiú, de réir coinníollacha saoirse agus dínite agus é sin ar shlí oibiachtúil, is gá cóir chomhionann a áirithiú, ó fhíoras agus ó dhlí, i leith gach ní a bhaineann le saothrú iarbhír gníomhaíochta mar dhaoine fostaithe agus le rochtain ar thithíocht, agus is gá freisin na constaicí ar shoghluaisteacht oibrithe a dhíothú, go háirithe maidir leis na coinníollacha a bhaineann le teaghlach an oibrí a lánpháirtiú sa tír ósta. Tagairt "Rialachán (AE) 492/2011 maidir le saoirse ghluaiseachta d’oibrithe laistigh den Aontas, CELEX:32011R0492"
    Stát óstach Tagairt "Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach CELEX:12019W/TXT(02)"
    ga
    Comhthéacs """ciallaíonn 'Stát óstach': | (i) | maidir le saoránaigh den Aontas agus a mbaill teaghlaigh, an Ríocht Aontaithe, má d’fheidhmigh siad a gceart chun cónaí sa Ríocht Aontaithe i gcomhréir le dlí an Aontais roimh dheireadh na hidirthréimhse agus má leanann siad de bheith ina gcónaí inti dá éis sin; | (ii) | maidir le náisiúnaigh den Ríocht Aontaithe agus a mbaill teaghlaigh, an Ballstát inar fheidhmigh siad a gceart chun cónaí i gcomhréir le dlí an Aontais roimh dheireadh na hidirthréimhse agus a leanfaidh siad de bheith ina gcónaí ann dá éis sin;""" Tagairt "Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach CELEX:12019W/TXT(02)"
    Sainmhíniú Tír ina bhfuil duine gan náisiúntacht na tíre sin ina chónaí nó ina cónaí, go dleathach nó go neamhdhleathach. Tagairt Ard-Stiúrthóireacht an Ilteangachais, Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh [11.07.2016]
    Aufnahmestaat | Aufnahmeland | Aufnahmemitgliedstaat
    de
    host Member State | host state | host country
    en
    Sainmhíniú Country in which a person without the nationality of that country resides, whether legally or illegally. Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, 22.01.2014.
    pays membre d'accueil | État membre hôte | pays membre hôte | pays hôte | État d'accueil | État membre d'accueil | État hôte | pays d'accueil
    fr
    Sainmhíniú Pays dans lequel un étranger réside, légalement ou illégalement. Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 22.11.2013.
    Nóta "Voir la fiche ""pays d'origine"" IATE:3584100"
  3. FINANCE|financial institutions and credit · FINANCE|insurance · FINANCE|insurance|insurance · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    Ballstát óstach Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE"
    ga
    Comhthéacs 'Arna iarraidh sin, soláthróidh údaráis inniúla na mBallstát baile an tuairisciú aonair ar bhonn tráthúil agus trí mheán leictreonach do na húdaráis inniúla agus do bhanc ceannais na mBallstát óstach agus do ÚBE i gcomhréir leis an Airteagal seo.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE"
    Ballstát aíochta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE"
    ga
    Sainmhíniú an Ballstát a bhfuil brainse ag institiúid chreidmheasa nó gnólacht infheistíochta ann nó ina gcuireann siad seirbhísí ar fáil Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar: Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE"
    Aufnahmemitgliedstaat | Aufnahmestaat
    de
    Sainmhíniú Der Mitgliedstaat, in dem ein Kreditinstitut eine Zweigniederlassung hat oder Dienstleistungen erbringt. Tagairt ---
    Nóta MISC: Glossar H. Michel, 1990.
    host Member State
    en
    Sainmhíniú Member State in which a credit institution has a branch or in which it provides services Tagairt "Article 4(8) of Directive 2006/48/EC relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast), CELEX:32006L0048/EN"
    État membre d'accueil
    fr
    Sainmhíniú l'État membre dans lequel un établissement de crédit a une succursale ou fournit des services Tagairt "Directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte), art. 4 CELEX:32006L0048/FR"
  4. LAW|rights and freedoms · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    Ballstát óstach Tagairt "Rialachán (AE) 2024/1350 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Bealtaine 2024 lena mbunaítear Creat an Aontais um Athlonnú agus um Ligean Isteach ar Fhoras Daonnúil, agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/1147"
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann cláir insealbhaithe iartheachta a shocrú a bheadh saincheaptha do riachtanais daoine a ligtear isteach chun treoir a thabhairt do na daoine sin, go háirithe, maidir le teanga an Bhallstáit óstaigh a fhoghlaim, oideachas, rochtain ar an margadh saothair, agus a leochaileachtaí sonracha á gcur san áireamh.' Tagairt "Rialachán (AE) 2024/1350 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Bealtaine 2024 lena mbunaítear Creat an Aontais um Athlonnú agus um Ligean Isteach ar Fhoras Daonnúil, agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/1147"
    Ballstát is ósta Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach (18/19 Feabhra 2016) (26.3.2025)"
    ga
    Comhthéacs 'Tá rún ag an gCoimisiún togra a ghlacadh chun comhlánú a dhéanamh ar Threoir 2004/38 maidir le saorghluaiseacht shaoránaigh an Aontais chun náisiúnaigh tríú tír a eisiamh, ó raon feidhme chearta na saorghluaiseachta, nach raibh cónaí dleathach orthu roimh ré i mBallstát sular phós siad saoránach de chuid an Aontais nó nach bpósann saoránach de chuid an Aontais ach amháin tar éis don saoránach sin cónaí a bhunú sa Bhallstát is ósta.' Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach (18/19 Feabhra 2016) (26.3.2025)"
    Sainmhíniú an Ballstát a dtéann saoránach de chuid an Aontais ann chun a cheart nó a ceart saorghluaiseachta agus cónaithe a fheidhmiú Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar Airteagal 2(3) de Threoir 2004/38/EC (Béarla) Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States amending Regulation (EEC) No 1612/68 and repealing Directives 64/221/EEC, 68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC, 90/365/EEC and 93/96/EEC (Text with EEA relevance)Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE"
    Aufnahmemitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, in den sich der Unionsbürger begibt, um dort sein Recht auf Freizügigkeit oder Aufenthalt auszuüben Tagairt "RL 2004/38/EG über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, Art.2 Abs.3 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/PDF/?uri=CELEX:32004L0038&from=EN"
    host Member State
    en
    Sainmhíniú the Member State to which a [European] Union citizen moves in order to exercise his/her right of free movement and residence Tagairt "Article 2(3) of Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States: CELEX:32004L0038/EN"
    État membre d'accueil
    fr
    Sainmhíniú État membre dans lequel se rend un citoyen de l'Union en vue d'exercer son droit de circuler et de séjourner librement Tagairt "Article 2, point 3, de la directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, CELEX:32004L0038/fr"