LAW|international law · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|judicial cooperation · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|legal cooperation
Sainmhíniú method of cooperation between States for obtaining assistance in the investigation or prosecution of criminal offences Tagairt "Requests for Mutual Legal Assistance in Criminal Matters: Guidelines for Authorities Outside of the United Kingdom (22.3.2023), UK Home Office, March 2022"
Sainmhíniú coopération internationale entre les autorités judiciaires, policières et douanières en matière pénale, par laquelle les États s'accordent mutuellement assistance en vue de recueillir des preuves, d'entendre des témoins, des experts, etc., en vue de soutenir la poursuite et la répression d’infractions pénales dans l’État requérant Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Publication de l'Office fédéral de la justice (OFJ) suisse > L'entraide judiciaire internationale en matière pénale (16.6.2020)- EUR-Lex > Synthèses de la législation de l'UE > Justice, liberté et sécurité > Coopération judiciaire en matière pénale > Entraide judiciaire pénale entre les pays de l’Union européenne (16.6.2020)- Conseil de l'Europe > Comité d’experts sur le fonctionnement des conventions européennes sur la coopération dans le domaine pénal (PC-OC) > Entraide judiciaire (16.6.2020)"
Sainmhíniú practical help in bringing about desired outcomes within a legal framework; it can take many forms, ranging from the preparation of paperwork, through to the conduct of negotiation and representation in courts and tribunals Tagairt "Pascoe Pleasence ""legal advice and assistance"" The New Oxford Companion to Law. by Peter Cane and Joanne Conaghan. Oxford University Press Inc. Oxford Reference Online. Oxford University Press. Council of the European Union. http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t287.e1290 (1.10.2010)"
Nóta "Not to be confused with ""legal aid"" [ IATE:759565 ]"
Sainmhíniú le fait d'être assisté par un avocat ou un conseiller juridique Tagairt Conseil-FR
Nóta "Ne pas confondre avec:- ""aide juridique"" IATE:914286 , concept plus large qui comprend également l'aide à l'accès au droit IATE:3526794 , ni avec - ""aide juridictionnelle"" IATE:759565"
INTERNATIONAL RELATIONS · POLITICS|executive power and public service|administrative law
Conradh Benelux maidir le hEiseachadadh agus Cúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1862 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún, CELEX:32018R1862/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
Nóta Treaty between the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands signed in Brussels on 27 June 1962 and entered into force on 11 December 1967.
Sainmhíniú traité par lequel Les Hautes Parties Contractantes s'engagent à se livrer réciproquement, et sous certaines conditions, les individus qui sont poursuivis pour une infraction ou recherchés aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, par les autorités judiciaires de la Partie requérante Tagairt "CENTERM, d'aprés le site Benelux, texte du traité (24.2.2022)"
Nóta Traité entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas signé à Bruxelles le 27 juin 1962 et entré en vigueur le 11 décembre 1967.
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Cúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla Tagairt " Rialachán (AE) 2016/94 lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe ó acquis Schengen i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, CELEX:32016R0094/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
Sainmhíniú convention aux termes de laquelle les Parties décident de s'accorder mutuellement l'aide judiciaire la plus large possible en vue de recueillir des preuves, d'entendre les témoins, les experts et les inculpés, etc Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/030.htm (22.3.2012)"
Nóta Signature: 20.4.1959 à Strasbourg Entrée en vigueur: 12.6.1962 Conseil de l'Europe; STCE n° 030 Versions authentiques: EN-FR
LAW|criminal law · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|judicial cooperation · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice|judicial cooperation in criminal matters in the EU
Nóta SYN/ANT: Volltitel: Übereinkommen - gemäß Artikel 34 des Vertrags über die Europäische Union vom Rat erstellt - über die Rechtshilfe ... Kurztitel: Rechtshilfeübereinkommen
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
Sainmhíniú "The Protocol completes provisions contained in the Convention ( IATE:777871 ). It withdraws the possibility offered by the Convention to refuse assistance solely on the ground that the request concerns an offence which the requested Party considers a fiscal offence. It extends international co-operation to the service of documents concerning the enforcement of a sentence and similar measures (suspension of pronouncement of a sentence, conditional release, deferment of commencement of enforcement of a sentence or interruption of such enforcement). Finally, it adds provisions relating to the exchange of information on judicial records." Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/099.htm (26.4.2012)"
Nóta Signed: Strasbourg, 17.3.1978Entry into force: 12.4.1982European Treaty Series (ETS) No. 099Authentic versions: EN-FR
Sainmhíniú "protocole additionnel complétant la réglementation contenue dans la Convention IATE:777871 et supprimant la possibilité qu'offre celle-ci de refuser l'entraide judiciaire pour des infractions fiscales et il étend la coopération internationale à la notification des actes visant à l'exécution d'une peine et à des mesures analogues (sursis, libération conditionnelle, renvoi du début d'exécution de la peine ou interruption de son exécution)" Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/099.htm (28.3.2012)"
Nóta Signature: 17.3.1978 à StrasbourgEntrée en vigueur: 12.4.1982Conseil de l'Europe; STCE n° 099Versions authentiques: EN-FR
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation
Sainmhíniú The Protocol is intended to improve States' ability to react to cross-border crime in the light of political and social developments in Europe and technological developments throughout the world. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/182.htm (2.5.2012)"
Nóta Signed: Strasbourg, 8.11.2001Entry into force: 1.2.2004European Treaty Series (ETS) No. 182Authentic versions: EN-FR
Sainmhíniú protocole dont le but est de renforcer la capacité des États à réagir à la criminalité transfrontière en tenant compte de l'évolution politique et sociale en Europe et des developpements technologiques intervenues dans le monde entier Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/182.htm (3.4.2012)"
Nóta Signature: 8.11.2001 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.2.2004Conseil de l'Europe; STCE n° 182Versions authentiques: EN-FR