Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. LAW|criminal law · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    Stát forghníomhaitheach Tagairt "Iarraidh ar réamhrialú ó Landgericht Berlin (an Ghearmáin) a taisceadh an 24 Deireadh Fómhair 2022 – Imeachtaí coiriúla i gcoinne M.N., Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:62022CN0670&from=EN, [23.3.2023]"
    ga
    Ballstát forghníomhaitheach Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1860 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le húsáid Córas Faisnéise Schengen chun náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, CELEX:32018R1860/GA"
    ga
    Vollstreckungsstaat | Vollstreckungsmitgliedstaat
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat, dem eine Entscheidung zum Zwecke der Vollstreckung übermittelt wurde Tagairt "Rahmenbeschluss 2005/214/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen, Artikel 1 Buchstabe d"
    executing State | executing Member State | Member State in which enforcement is sought
    en
    Sainmhíniú "Member State, to which a European arrest warrant, a final decision requiring payment of a financial penalty, or other official decisions that need to be executed have been transmitted by an issuing State for the purpose of enforcement" Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on:- Council Framework Decision 2005/214/JHA on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties, Article 1(d);- Council Framework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States (2002/584/JHA), Article 3"
    État d’exécution | État membre d’exécution
    fr
    Sainmhíniú "État membre auquel un État d’émission a transmis, à des fins d’exécution, un mandat d’arrêt européen, une décision finale infligeant une sanction pécuniaire ou d’autres décisions officielles devant être exécutées" Tagairt "PE-FR, d'après:- Décision-cadre 2005/214/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires, article 1er- Décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres (2002/584/JAI), article 3"
  2. CJEU|LAW|Criminal law
    Ballstát forghníomhaitheach Tagairt "Glacann AE rialacha lena ráthófar cúnamh dlíthiúil in imeachtaí coiriúla http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2016/10/13-legal-aid-in-criminal-proceedings/ [26.01.2017]"
    ga
    Comhthéacs Áirithítear leis, freisin, go gcuirtear cúnamh dlíthiúil ar fáil in imeachtaí a bhaineann le barántas gabhála Eorpach, faoi choinníollacha, sa Bhallstát forghníomhaitheach agus sa Bhallstát eisiúna araon. Tagairt "Glacann AE rialacha lena ráthófar cúnamh dlíthiúil in imeachtaí coiriúla http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2016/10/13-legal-aid-in-criminal-proceedings/ [26.01.2017]"
    Vollstreckungsmitgliedstaat
    de
    Nóta "Der Begriff steht im Zusammenhang mit der Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls; vgl. dazu IATE:3584035 ."
    executing Member State
    en
    État membre d'exécution
    fr
    Nóta "Dans l’extradition «de droit commun» ( IATE:3583878 ) (c’est-à-dire hors du cadre du mandat d’arrêt européen), cet État est appelé État requis."