Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

19 toradh

  1. TRADE|tariff policy|customs regulations
    an áit a dtabhaítear an fiach custaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Is iad na húdaráis custaim atá freagrach as an áit a dtabhaítear an fiach custaim, nó a mheasfar é a bheith tabhaithe i gcomhréir le hAirteagal 55 inti, a chinnfidh méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha, a luaithe is a bheidh an fhaisnéis riachtanach acu.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 450/2008 lena leagtar síos Cód Custaim an Chomhphobail (Cód Custaim Nuachóirithe), CELEX:32008R0450/GA"
    Ort des Entstehens der Zollschuld
    de
    place where the customs debt is incurred
    en
    Sainmhíniú a place where the customs declaration or the re-export notification is lodged or where the supplementary declaration is to be lodged or, in all other cases, a place where the events from which a customs debt arises occur Tagairt "COM-FI, based on: Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code), Art. 55 (1), CELEX:32008R0450/EN"
    lieu de naissance de la dette dounaière
    fr
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|livestock farming
    áit an ainmhí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Tierplatz
    de
    animal place
    en
    Sainmhíniú space provided per animal in a housing system taking into account the maximum capacity of the plant Tagairt "European Commission. Joint Research Centre. Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the Intensive Rearing of Poultry or Pigs, http://eippcb.jrc.ec.europa.eu/reference/BREF/IRPP/JRC107189_IRPP_Bref_2017_published.pdf [15.6.2018]"
    emplacement
    fr
    Sainmhíniú espace prévu par animal dans un système d'hébergement, compte tenu de la capacité maximale de l'unité Tagairt "Décision d'exécution (UE) 2017/302 de la Commission du 15 février 2017 établissant les conclusions sur les meilleures techniques disponibles (MTD), au titre de la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil, pour l'élevage intensif de volailles ou de porcs (COM/2017/688), CELEX:32017D0302/FR [13.3.2018]"
  3. FINANCE|financing and investment · GEOGRAPHY|economic geography
    áit lonnaithe an fhéichiúnaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    suíomh an fhéichiúnaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Standort des Schuldners („debtor“)
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem die natürliche oder juristische Person, die der Emittent des Handelsbuch-Finanzinstruments oder die Gegenpartei einer Handelsbuch-Risikoposition darstellt, ihren gewöhnlichen Aufenthalt (natürliche Personen) oder ihren eingetragenen Sitz (juristische Personen) hat Tagairt COM-Internes Dokument MARKT-2014-80008: Delegierte Verordnung zur Ergänzung der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards, in denen festgelegt wird, wie für die Berechnung der Quote des institutsspezifischen antizyklischen Kapitalpuffers der Belegenheitsort der wesentlichen Kreditrisikopositionen zu ermitteln ist
    location of the debtor | place of the debtor
    en
    Sainmhíniú country where the natural or legal person who is the issuer of the financial instrument in the trading book, or the counterparty to a trading book exposure, is ordinarily resident (in the case of a natural person), or has its registered office, or its actual centre of administration if that is in a different country from its registered office (in the case of a legal person) Tagairt "European banking Authority Final Draft Regulatory Technical Standards on the method for the identification of the geographical location of the relevant credit exposures under Article 140(7) of the Capital Requirements Directive (CRD), http://www.eba.europa.eu/documents/10180/534010/EBA-RTS-2013-15+(RTS+to+identify+geographical+location+of+credit+exposures).pdf [10.4.2014]"
    lieu de l'emprunteur
    fr
    Sainmhíniú État membre ou pays tiers dans lequel la personne physique ou morale qui est l’émetteur de l’instrument financier inclus dans le portefeuille de négociation ou la contrepartie pour une exposition relevant du portefeuille de négociation réside habituellement (dans le cas d’une personne physique) ou a son siège statutaire (dans le cas d’une personne morale) Tagairt règlement délégué (UE) N° …/..complétant la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation précisant la méthode à utiliser pour déterminer la localisation géographique des expositions de crédit pertinentes aux fins du calcul du taux de coussin de fonds propres contracyclique spécifique à l'établissement, document interne de la Commission MARKT-2014-80008 [2.6.2014]
    Nóta dans le cas d'une personne morale dont le siège effectif se situe dans un État membre ou un pays tiers différent de l’État membre ou du pays tiers où se situe son siège statutaire, on entend par «lieu de l’emprunteur» l’État membre ou le pays tiers du siège effectif; source: ibid.
  4. FINANCE|financing and investment · GEOGRAPHY|economic geography
    áit lonnaithe an ioncaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    suíomh an ioncaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ort der Einkünfte
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem die Vermögenswerte belegen sind, die die Einkünfte generieren, die die primäre Quelle für die Rückzahlung der Verpflichtung aus einer Spezialfinanzierungsposition sind Tagairt COM-Internes Dokument MARKT-2014-80008: Delegierte Verordnung zur Ergänzung der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards, in denen festgelegt wird, wie für die Berechnung der Quote des institutsspezifischen antizyklischen Kapitalpuffers der Belegenheitsort der wesentlichen Kreditrisikopositionen zu ermitteln ist
    location of the income | place of the income
    en
    Sainmhíniú the Member State or the third country of the location of the assets which generate the income that is the primary source of repayment of the obligation in relation to a specialised lending exposure Tagairt "Commission Delegated Regulation (EU) No 1152/2014 of 4 June 2014 supplementing Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on the identification of the geographical location of the relevant credit exposures for calculating institution-specific countercyclical capital buffer rates"
    lieu du revenu
    fr
    Sainmhíniú État membre ou pays tiers où se situent les actifs qui génèrent le revenu qui constitue la première source de remboursement du prêt lié à une exposition de financement spécialisé Tagairt règlement délégué (UE) N° …/..complétant la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation précisant la méthode à utiliser pour déterminer la localisation géographique des expositions de crédit pertinentes aux fins du calcul du taux de coussin de fonds propres contracyclique spécifique à l'établissement, document interne de la Commission MARKT-2014-80008 [2.6.2014]
  5. FINANCE|financing and investment · GEOGRAPHY|economic geography
    áit lonnaithe an oibleagáideora Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    suíomh an oibleagáideora Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Standort des Schuldners (""obligor"")"
    de
    Sainmhíniú Mitgliedstaat oder das Drittland, in dem die natürliche oder juristische Person, die für das Institut die Gegenpartei einer Kreditrisikoposition, der Emittent eines Nichthandelsbuch-Finanzinstruments oder die Gegenpartei einer Nichthandelsbuch-Risikoposition ist, ihren gewöhnlichen Aufenthalt (natürliche Personen) oder ihren eingetragenen Sitz (juristische Personen) hat Tagairt COM-Internes Dokument MARKT-2014-80008: Delegierte Verordnung zur Ergänzung der Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards, in denen festgelegt wird, wie für die Berechnung der Quote des institutsspezifischen antizyklischen Kapitalpuffers der Belegenheitsort der wesentlichen Kreditrisikopositionen zu ermitteln ist
    location of the obligor | place of the obligor
    en
    Sainmhíniú the Member State or the third country, where the natural or legal person, who is the institution's counterparty to a general credit exposure or the issuer of a financial instrument not included in the trading book or the counterparty to a non-trading book exposure, is ordinarily resident (in the case of a natural person), or has its registered office (in the case of a legal person) Tagairt "Commission Delegated Regulation (EU) No 1152/2014 of 4 June 2014 supplementing Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on the identification of the geographical location of the relevant credit exposures for calculating institution-specific countercyclical capital buffer rates"
    Nóta For a legal person whose centre of actual administration is in a Member State or in a third country other than the Member State or the country of its registered office, ‘location of the obligor’ means the Member State or the third country of its actual place of administration.
    lieu du débiteur
    fr
    Sainmhíniú État membre ou pays tiers dans lequel la personne physique ou morale qui est la contrepartie de l’établissement pour une exposition générale de crédit, ou l’émetteur d’un instrument financier non inclus dans le portefeuille de négociation, ou la contrepartie pour une exposition hors portefeuille de négociation, réside habituellement (dans le cas d’une personne physique) ou a son siège statutaire (dans le cas d’une personne morale) Tagairt règlement délégué (UE) n° …/..complétant la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation précisant la méthode à utiliser pour déterminer la localisation géographique des expositions de crédit pertinentes aux fins du calcul du taux de coussin de fonds propres contracyclique spécifique à l'établissement, document interne de la Commission MARKT-2014-80008 [2.6.2014]
    Nóta dans le cas d’une personne morale dont le siège effectif se situe dans un État membre ou un pays tiers différent de l’État membre ou du pays tiers où se situe son siège statutaire, on entend par «lieu du débiteur» l’État membre ou le pays tiers du siège effectif; source: ibid.
  6. ECONOMICS|economic analysis|statistics · TRANSPORT|land transport|land transport
    áit paisinéara an chiliméadair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Platzkilometer
    de
    Sainmhíniú Einheit der Betriebsarbeit, die entsteht, wenn ein Platz eines Transportmittels einen Kilometer zurücklegt Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    place kilometre | passenger place kilometre
    en
    Sainmhíniú a unit of system performance Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    place-kilomètre
    fr
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration · LAW|justice|judicial proceedings
    an áit ina bhfuil an duine Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún"
    ga
    Comhthéacs """... go bhfuiltear tar éis an áit ina bhfuil an duine a chur in iúl d'údarás inniúil an Bhallstáit eisiúna;""" Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún"
    Aufenthaltsort der Person
    de
    whereabouts of the person
    en
    Sainmhíniú place where a certain person may be found Tagairt "Council-EN, based on:- 'whereabouts' (9.10.2020), Collins English Dictionary, Harper Collins, 2020- Regulation (EU) 2018/1862 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters"
    lieu où se trouve la personne
    fr
  8. POLITICS|parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|European civil service · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|working conditions
    an Coiste Comhairleach um Ghearáin faoi chiapadh ar Chúntóirí Parlaiminteacha Creidiúnaithe ag Feisirí de chuid Pharlaimint na hEorpa san Áit Oibre agus an Ciapadh sin a Chosc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beratender Ausschuss für Beschwerden von akkreditierten parlamentarischen Assistenten über Mitglieder des Europäischen Parlaments wegen Belästigung und für die Prävention von Belästigung am Arbeitsplatz
    de
    Advisory Committee dealing with harassment complaints concerning Members of the European Parliament | Advisory Committee dealing with Harassment Complaints between Accredited Parliamentary Assistants and Members of the European Parliament and its Prevention at the Workplace
    en
    comité consultatif chargé d’examiner les plaintes pour harcèlement qui concernent des députés au Parlement européen
    fr
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|military equipment · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|arms policy
    an nua in áit an tsean Tagairt Comhairle-GA
    ga
    nua do shéan Tagairt "Cinneadh (CBES) 2021/38 lena mbunaítear cur chuige comhchoiteann maidir le heilimintí deimhnithe úsáideora deiridh i gcomhthéacs onnmhairiú mionarm agus armán éadrom agus a n-armlón"
    ga
    „Neu ersetzt alt“ | „Neu für alt“
    de
    Sainmhíniú "im Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen der Grundsatz, dass der Empfänger die Waffen, die durch die neu zu liefernden Waffen ersetzt werden sollen, vernichtet, statt sie weiterzuveräußern" Tagairt "Council-DE nach Fünfter Jahresbericht über die Durchführung der Gemeinsamen Aktion 2002/589/GASP des Rates betreffend den Beitrag der Europäischen Union zur Bekämpfung der destabilisierenden Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen"
    'new for old'
    en
    Sainmhíniú "in the small arms and light weapons trade, the principle that the recipient commit to destroying old goods that are to be replaced by new goods" Tagairt "Council-EN, based on:- Council Decision (CFSP) 2021/38 of 15 January 2021 establishing a common approach on the elements of end-user certificates in the context of the export of small arms and light weapons and their ammunition- Fifth annual report on the implementation of the Council Joint Action of 12 July 2002 on the European Union's contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons (2002/589/CFSP)."
    Nóta Depending on the context, 'new for old' may take the form of a clause, approach, etc. rather than a principle.
    """du vieux pour du neuf""" | """vieux pour neuf""" | """le neuf remplace l'ancien"""
    fr
    Sainmhíniú "en matière de commerce d'armes légères et de petit calibre (ALPC), principe selon lequel la livraison d'ALPC entraîne pour leur destinataire l'obligation de mettre une quantité équivalente de ses anciennes ALPC au rebut et de les détruire" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Cinquième rapport annuel sur la mise en œuvre de l'action commune du Conseil du 12 juillet 2002 relative à la contribution de l'Union européenne à la lutte contre l'accumulation et la diffusion déstabilisatrices des armes légères et de petit calibre (2002/589/PESC) (12.4.2023);- Ministère fédéral allemand de l'économie et de la protection du climat > Pour une politique prudente et responsable en matière d'exportation d'armement (19.4.2023)"
    Nóta L'objectif est de prévenir la prolifération d’armes de petit calibre.
  10. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an tAonad um an Áit Oibre Dhigiteach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Referat Digitaler Arbeitsplatz
    de
    Nóta "Referat innerhalb der Direktion Digitale Plattformen (SMART.2) des Generalsekretariats des Rates"
    Digital Workplace Unit
    en
    Nóta "Unit within the Digital Platforms Directorate (SMART.2) of the General Secretariat of the Council (GSC)."
    unité Environnement de travail numérique
    fr
    Nóta "unité de la direction Plateformes numériques (SMART.2) au sein du secrétariat général du Conseil (SGC)"
    GSC.SMART.2.D
    mul
  11. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    pósadh in áit nach bhfuil ceadaithe ag an gCláraitheoir Tagairt ---
    ga
    Nóta "«Formulation» signifie que le terme ""pósadh in áit nach bhfuil ceadaithe ag an gCláraitheoir"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR. . Ní foláir pósadh in Oifig Chláraitheoir na bPóstaí Sibhialta nó in ionad eile atá ceadaithe ag an gCláraitheoir. Féach - http://www.groireland.ie/guidelines_for_venues.htm[09.02.2011]"
    Eheschließung außerhalb des Standesamts
    de
    Nóta "Nach § 176 der Allgemeinen Verwaltungsvorschrift zum Personenstandsgesetz (http://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/BMI-V5a-0006-0646-KF3-A002.htm ) muss die Eheschließung grundsätzlich in den Räumen des Standesamts stattfinden. / Selon le § 186 du règlement administratif général relatif à loi sur l'état civil, le mariage doit être celébré, en principe, dans le locaux de l'office d'état civil."
    marriage not in a register office or approved premises
    en
    Nóta For example, housebound or detained persons may be married where they usually reside ( Section 26(1)(dd) of 1949 Act).
    mariage hors mairie
    fr
    Nóta La célébration du mariage hors mairie suppose un empêchement grave, tel un danger imminent de mort pesant sur l’un des futurs époux ou une infirmité rendant très difficiles ses déplacements. Une maladie curable ou un simple retard de la célébration ne justifient pas une dérogation à l’article 75, premier alinéa, code civil, sauf peut-être si ce retard était susceptible d’occasionner un préjudice sérieux. L’acte de mariage doit contenir mention de la célébration hors mairie. La condition d’une célébration publique prévue par l’art. 165 cc doit toutefois être respectée. Tel est le cas lorsque les portes de la maison ou de l’hôpital sont restées ouvertes. Le mariage des détenus est en principe célébré dans l’établissement pénitentiaire.
  12. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    smachtbhanna ag an áit ghlactha Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (05.2022)
    ga
    Sainmhíniú bearta is infheidhme maidir le sáruithe tromchúiseacha ar rialacha ionad cóiríochta agus in aghaidh iompraíochta atá foréigneach go tromchúiseach Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Sanktionen bei der Aufnahme | Sanktionen im Rahmen der Aufnahme
    de
    Sainmhíniú Maßnahmen bei schwerwiegenden Verstößen gegen die Vorschriften der Unterbringungszentren und bei schwerwiegendem gewalttätigem Verhalten Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    sanction at reception
    en
    Sainmhíniú measures applicable to serious breaches of the rules of accommodation centres and against seriously violent behaviour Tagairt "Directive 2013/33/EU of 26 June 2013 laying down standards for the reception of applicants for international protection (recast) CELEX:32013L0033"
    sanction à l'accueil
    fr
    Sainmhíniú mesure applicable en cas de manquements graves aux règles des centres d’hébergement et en réponse aux comportements violents graves Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
  13. INDUSTRY|chemistry
    Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád an coimeádán dúnta go docht. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
    de
    Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed.
    en
    Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
    fr
    P403+P233
    mul