Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. AGRI-FOODSTUFFS|foodstuff|processed food product|meat product · AGRI-FOODSTUFFS|foodstuff|processed food product
    liamhás Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE)Uimhi 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Meascáin eile ina bhfuil liamhása (cosa), guaillí, luanta nó coiléir, agus gearrthacha díobh...' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 374/2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur, CELEX:32014R0374/GA"
    ham
    en
    Sainmhíniú "pork from a leg [ IATE:3507316 ] cut that has been preserved by wet or dry curing, with or without smoking" Tagairt "Wikipedia. 'Ham' (26.7.2019)"
  2. EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union
    an Treoir maidir le hAm Samhraidh Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Richtlinie zur Regelung der Sommerzeit | Sommerzeit-Richtlinie
    de
    Summer-Time Directive | Directive 2000/84/EC on summer-time arrangements
    en
    Sainmhíniú EU directive setting out the obligation for all Member States to switch to summer-time on the last Sunday of March and to switch back to their standard time ('winter-time') on the last Sunday of October Tagairt "Council-EN, based on: Seasonal clock change in the EU, European Commission, Mobility and Transport, https://ec.europa.eu/transport/themes/summertime_en [20.12.2018]"
    Nóta "In September 2018, the Commission presented a proposal to discontinue seasonal changes of time and repeal Directive 2000/84/EC. See CELEX:52018PC0639/EN"
    "directive ""heure d'été""" | Directive 2000/84/CE concernant les dispositions relatives à l'heure d'été
    fr
    Sainmhíniú directive européenne qui établit l’obligation pour les États membres de passer à l'heure d'été le dernier dimanche de mars et de revenir à l'heure d’hiver le dernier dimanche d'octobre Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de la Commission européenne, Consultation publique sur les dispositions relatives à l’heure d’été, https://ec.europa.eu/info/consultations/2018-summertime-arrangements_fr [9.1.2019]"
    Nóta "En septembre 2018, la Commission a présenté une proposition visant à mettre fin aux changements d’heure saisonniers (Voir CELEX:52018PC0639/fr )"
  3. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    socruithe solúbtha ama oibre Tagairt Comhairle-GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Leis an Treoir maidir le Cothromaíocht Oibre is Saoil 21, a raibh ar na Ballstáit í a thrasuí sa dlí náisiúnta faoi mhí Lúnasa 2022, cothaítear comhroinnt níos cothroime freagrachtaí cúraim. Tugtar isteach leis cearta neamh‑inaistrithe ar shaoire teaghlaigh agus ar shocruithe solúbtha ama oibre do mhná agus d’fhir araon.' Tagairt "Teachtaireacht maidir leis an straitéis Eorpach um chúram,CELEX:52022DC0440/GA"
    socruithe solúbtha maidir le ham oibre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Le bearta maidir le cothromaíocht oibre is saoil, ba cheart cuidiú le hoibrithe chun a bhfreagrachtaí cúraim a chothromú leis an obair, agus is féidir le liúntais chúraim cúiteamh páirteach a dhéanamh ar na huaireanta cúraim a chuirtear ar fáil. Le rochtain mhéadaithe ar shaoire speisialta agus agus ar shaoire teaghlaigh agus ar shocruithe solúbtha maidir le ham oibre, amhail obair pháirtaimseartha, teilea-obair agus fleisc-am, is féidir cuidiú le hoibrithe feabhas a chur ar an gcothromaíocht oibre is saoil atá acu.' Tagairt "Teachtaireacht maidir leis an straitéis Eorpach um chúram,CELEX:52022DC0440/GA"
    flexible Arbeitszeitregelungen
    de
    flexible working time arrangements
    en
    Sainmhíniú range of options allowing for flexible organisation of working time, part-time work, overtime and night work Tagairt "COM-Terminology Coordination and COM-EN, based on:European Institute for Gender Equality > Glossary & Thesaurus > flexibility of working time arrangements (17.8.2022)"
    Nóta "Sometimes used interchangeably with flexible working arrangements; nevertheless, flexible working arrangements are not limited to issues of working hours and can, for example, include remote working arrangements.See also: flexibility of working time arrangementsNot to be confused with the concept denoting a specific agreement between an individual employee and their employer. See Term Level note below for more information."
    mesures d’aménagement du temps de travail | dispositif d’aménagement du temps de travail
    fr
    Sainmhíniú modalités d'organisation du temps de travail organisant la répartition de la durée du travail de manière flexible Tagairt "COM-FR d'après:Ministère du travail, du plein emploi et de l'insertion > Droit du travail > Temps de travail > Aménagement du temps de travail (20.9.2022)"
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries|fishery resources|mollusc|bivalve mollusc · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|zoology|animal taxonomy · ENVIRONMENT|natural environment|wildlife
    cleiteog an tsíoda Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Steckmuschel | Schinkenmuschel
    de
    fan shell | ham mussel | fan mussel
    en
    grande nacre | jambonneau hérissé | jambonneau de mer | pinna | pinne géante | pinne marine
    fr
    Nóta Mollusque bivalve de grande taille, pouvant atteindre 1 mètre.
    Pinna nobilis
    la
    PQB
    mul