Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. LAW
    iarracht a thréigean Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rücktritt vom Versuch
    de
    Sainmhíniú Begriff d. dt. und österr. Strafrechts, § 24 StGB (D), § 16 StGB (Österr.): Rücktritt vom Versuch einer Straftat wirkt strafbefreiend, wenn der Täter die Ausführung vor Beendigung der Versuchshandlung freiwillig aufgibt. Tagairt Creifelds Rechtswörterbuch, 17. Aufl., 2002
    Nóta UPDATED: BB 22/10/2003
    abandonment of attempt
    en
    Sainmhíniú concept of Austrian law whereby a person who is intending to commit an offence abandons the attempt before it is carried out and thereby avoids prosecution Tagairt Council-EN on the basis of German definition
    suspension de la tentative
    fr
    Sainmhíniú La personne qui prévoit de commettre une infraction y renonce avant qu'il y ait eu exécution et bénéficie de ce fait d'une exemption de peine. Tagairt ---
    Nóta "CONTEXT: Autriche.;SYN/ANT: absence de désistement volontaire; interruption involontaire de l'exécution (Droit pénal général, Merle et Vitu).;MISC: Le code pénal français (article 121-5) dit: ""la tentative est constituée dès lors que ... elle n'a été suspendue ou n'a manqué son effet qu'en raison de circonstances indépendantes de la volonté de son auteur"". C'est pourquoi on a utilisé ici le terme ""suspension de la tentative"". On a trouvé aussi (Précis Dalloz ""Droit pénal général"") le terme ""désistement"" qui semble peut-être meilleur en français mais qui a paru rendre moins bien le terme allemand dans le contexte en question."