Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

11 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    gaol den dara céim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verwandter zweiten Grades
    de
    Nóta "XREF: Verwandter ersten Grades IATE:3564488 ,Verwandter dritten Grades IATE:3564490 ,enger Familienangehöriger IATE:931100"
    second-degree relative | second degree relative | relative of the second degree
    en
    Sainmhíniú uncle, aunt, nephew, niece, grandparent, grandchild or half- sibling of a person, who shares approximately 25% of that person's genes Tagairt "Council-EN, based on: Genetics education, NHS, UK, http://www.geneticseducation.nhs.uk/genetic-glossary/181-first-degree-relative [16.3.2015]"
    Nóta "See also:- ""first-degree relative"" [ IATE:3564488 ] - ""third-degree relative"" [ IATE:3564490 ] - ""close relative"" [ IATE:931100 ]."
    parent au deuxième degré | parent du deuxième degré | parent de deuxième degré | parent de second degré | parent du second degré | parent au second degré
    fr
    Sainmhíniú parent (grands-parents, tantes, oncles, nièces, neveux et petits-enfants) d'une personne, qui partage environ 25% des gènes de cette personne Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de la Société canadienne du cancer, http://www.cancer.ca/fr-ca/cancer-information/cancer-101/what-is-a-risk-factor/genetic-risk/inherited-cancer-risk/?region=on [17.3.2015]"
    Nóta " Attention! Le terme est défini ici d'un point de vue scientifique. Il existe d'autres interprétations du terme. Il faut faire notamment la distinction entre la définition appliquée en droit civil et celle qui est utilisée en droit canon: en droit civil, en ligne collatérale, les degrés (chaque génération forme un degré) se comptent en remontant d'un parent à l'ancêtre commun et en redescendant de celui-ci à l'autre parent: deux frères sont parents au deuxième degré, l'oncle et le neveu au troisième etc. En droit canon, on ne compte les degrés que d'une ligne en choisissant en cas d'inégalité la plus longue: c'est ainsi que deux frères sont parents au premier degré, l'oncle et le neveu au deuxième, etc.. Cf. Grand Larousse universel, 1997, et http://no-reality.org/genealogie/custom/degres.pdf [17.3.2015]Voir également - ""parent au premier degré"" [ IATE:3564488 ]- ""parent au troisième degré"" [ IATE:3564490 ]"
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    an Coinbhinsiún a bhaineann le Srianta Áirithe maidir leis an gCeart Gabhála sa Dlí Muirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über gewisse Beschränkungen in der Ausübung des Beuterechts im Seekriege
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention relative to Certain Restrictions on the Right of Capture in Maritime Law
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de capture dans la guerre maritime
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir le Longa Trádála a Thiontú ina Longa Cogaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Umwandlung von Kauffahrteischiffen in Kriegsschiffe
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention relative to the Conversion of Merchant Ships into Warships
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention relative à la transformation des navires de commerce en bâtiments de guerre
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    an Coinbhinsiún maidir le Leagan Uathmhianach Tadhaill Fomhuirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über die Legung von unterseeischen selbsttätigen Kontaktminen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention relative to the Laying of Automatic Submarine Contact Mines
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contact
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    an Coinbhinsiún maidir le Tionscnamh na Cogaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über den Beginn von Feindseligkeiten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention relative to the Opening of Hostilities
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention relative à l'ouverture des hostilités
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    an Coinbhinsiún maidir le Stádas Long Trádála Naimhdeach tráth Thionscnamh na Cogaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über die Behandlung der feindlichen Kauffahrteischiffe beim Ausbruch von Feindseligkeiten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Genf, 18.10.1907.
    Convention relative to the Status of Enemy Merchant Ships at the Outbreak of Hostilities
    en
    Nóta MISC: Geneva, 1907
    Convention relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités
    fr
    Nóta La Haye, 18 octobre 1907 - VIeme convention de la Conférence de la paix
  7. POLITICS|politics and public safety|public safety · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    Coinbhinsiún na Ginéive maidir le Cosaint Daoine Sibhialta in Aimsir Chogaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Genfer Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten | Genfer Rotkreuz-Abkommen | IV. Genfer Abkommen | Viertes Genfer Abkommen
    de
    Nóta Genf, 12.08.1949;Zusatzprotokolle I + II 1977;UPD: aka 22.03.2013
    Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War | the Fourth Geneva Convention | Fourth Geneva Convention
    en
    Sainmhíniú "last of the four ""Geneva Conventions of 1949"" adopted by the Diplomatic Conference which met at Geneva from 21 April to 12 August 1949. It deals with the protection of civilians including children." Tagairt Council-EN
    Nóta The Convention was adopted by the Diplomatic Conference for the Establishment of International Conventions for the Protection of Victiims of War, held at Geneva from 21 April to 12 August 1949. It was signed on 12 August 1949 and entered into force on 21 October 1950
    Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre | quatrième Convention de Genève
    fr
    Sainmhíniú "quatrième des quatre conventions de Genève de 1949, qui fixe les règles sur la protection des civils en temps de guerre" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Site du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), Accueil > Guerre et Droit > Bases légales > Conventions de Genève et commentaires > Les Conventions de Genève et leurs protocoles additionnels (28.6.2022)- Site France Diplomatie, Accueil > Politique étrangère de la France > Action humanitaire d’urgence > Action humanitaire et droit international (28.6.2022)"
    Nóta MISC: conclue le 12 août 1949 à GenèveLes 4 conventions de Genève qui ont été signées le 12 août 1949 protègent respectivement: Convention 1: les soldats blessés ou malades, le personnel sanitaire et les aumôniers; Convention 2: les blessés, les malades, le personnel sanitaire, les aumôniers des forces armées sur mer et les naufragés; Convention 3: les prisonniers de guerre; et Convention 4: les civils en territoire ennemi ou occupé.
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|war victim|prisoner of war · LAW|rights and freedoms|human rights|international human rights law
    Coinbhinsiún na Ginéive maidir le déileáil le príosúnaigh chogaidh Tagairt "Cruinniú urghnách den Chomhairle Eorpach (30 agus 31 Bealtaine 2022) (8.7.2022)"
    ga
    Comhthéacs 'Tá an Chomhairle Eorpach ag súil go n-urramófar an dlí daonnúil idirnáisiúnta go huile agus go hiomlán, lena n-áirítear Coinbhinsiún na Ginéive maidir le déileáil le príosúnaigh chogaidh.' Tagairt "Cruinniú urghnách den Chomhairle Eorpach (30 agus 31 Bealtaine 2022) (8.7.2022)"
    Coinbhinsiún na Ginéive maidir le Cóireáil Príosúnach Cogaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Genfer Abkommen über die Behandlung der Kriegsgefangenen | Genfer Rotkreuz-Abkommen | III. Genfer Abkommen
    de
    Sainmhíniú drittes der vier Genfer Abkommen von 1949, das Regeln zum Schutz von Kriegsgefangenen enthält Tagairt "Council-DE vgl. humanrights.ch > › Informationsplattform › Grundlagen › Abkommen und Rechtsgrundlagen › Humanitäres Völkerrecht › Genfer Abkommen (18.7.2022)"
    Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War | Third Geneva Convention | Geneva Convention on Prisoners of War | Prisoners of War Convention
    en
    Sainmhíniú "third of the four Geneva Conventions that sets out specific rules for the treatment of prisoners of war" Tagairt "Council-Terminology Coordination, based on the Redcross Website Summary of the Geneva Conventions of 1949 and Their Additional Protocols (24.5.2022)"
    Nóta The four treaties of the Geneva Conventions were signed in 1949.
    Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre | troisième Convention de Genève
    fr
    Sainmhíniú "troisième des quatre conventions de Genève de 1949, qui fixe les règles relatives au traitement des prisonniers de guerre" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Site du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), Accueil > Guerre et Droit > Bases légales > Conventions de Genève et commentaires > Les Conventions de Genève et leurs protocoles additionnels (28.6.2022)- Site France Diplomatie, Accueil > Politique étrangère de la France > Action humanitaire d’urgence > Action humanitaire et droit international (28.6.2022)"
    Nóta Les conventions de Genève ont été signées en 1949 et sont entrées en vigueur en 1950. Elles ont été ratifiées par une très grande majorité d'États, ce qui les rend universellement applicables.
  9. LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS
    an Grúpa Tacaíochta Frithpháirtí um Thabhairt ar Ais Beo ár nGaolta Fuadaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gruppe für gegenseitige Unterstützung zum Auffinden von Angehörigen
    de
    Mutual Support Group for the Reappearance of our Relatives Alive | GAM
    en
    Sainmhíniú Guatemalan human rights NGO formed in the 1980s by relatives of the disappeared. Tagairt "http://web.amnesty.org/library/Index/ENGAMR340181998?open&of=ENG-364 (as at 11/12/2008)"
    Groupe de soutien mutuel pour le retour de nos parents en vie | Groupe d'entraide pour la réapparition de nos parents vivants
    fr
    Sainmhíniú Organisation de défense des droits humains du Guatemala créée dans les années 1980 par des personnes qui tentaient de faire la lumière sur ce qui était arrivé à leurs proches et à des milliers d'autres personnes disparues au cours de la guerre civile Tagairt Document Amnesty International, février 2005
  10. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    gaol den chéad chéim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verwandter ersten Grades
    de
    Nóta "XREF: Verwandter zweiten Grades IATE:3564489 ,Verwandter dritten Grades IATE:3564490 ,enger Familienangehöriger IATE:931100"
    first-degree relative | first degree relative | relative of the first degree
    en
    Sainmhíniú biological parent, child or full sibling of a person, who shares approximately 50% of that person's genes Tagairt "Council-EN, based on: Genetics education, NHS, UK, http://www.geneticseducation.nhs.uk/genetic-glossary/181-first-degree-relative [16.3.2015]and: LabCorp DNA, DNA Glossary, https://www.labcorpdna.com/understanding-your-results/dna-glossary [16.3.2015]"
    Nóta "1. N.B. This is a medical definition of the term; legal definitions may include a person's spouse or an adopted child (See: eHow.com, http://www.ehow.com/facts_4925271_what-firstdegree-relative.html [16.3.2015]).2. The person concerned may be defined more restrictively, e.g. as a ""first-degree relative in the ascending line"" (i.e. a parent) - see, for example: Judgment of the Court (Third Chamber) of 27 June 2013, CELEX:62012CJ0093/EN . 3. See also:- ""second-degree relative"" [ IATE:3564489 ]- ""third-degree relative"" [ IATE:3564490 ]- ""close relative"" [ IATE:931100 ]."
    parent au premier degré | parent de premier degré | parent du premier degré
    fr
    Sainmhíniú parent (enfant, père, mère, sœur, frère) d'une personne, qui partage 50% des gènes de cette personne Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de la Société canadienne du cancer, http://www.cancer.ca/fr-ca/cancer-information/cancer-101/what-is-a-risk-factor/genetic-risk/inherited-cancer-risk/?region=on [17.3.2015]"
    Nóta "Attention! Le terme est défini ici d'un point de vue scientifique. Il existe d'autres interprétations du terme. Ainsi, il peut parfois couvrir aussi le ou la conjointe de la personne concernée ou encore un enfant adopté. Plus généralement, il faut faire la distinction entre la définition appliquée en droit civil et celle qui est utilisée en droit canon: en droit civil, en ligne collatérale, les degrés (chaque génération forme un degré) se comptent en remontant d'un parent à l'ancêtre commun et en redescendant de celui-ci à l'autre parent: deux frères sont parents au deuxième degré, l'oncle et le neveu au troisième etc. En droit canon, on ne compte les degrés que d'une ligne en choisissant en cas d'inégalité la plus longue: c'est ainsi que deux frères sont parents au premier degré, l'oncle et le neveu au deuxième, etc.. Cf. Grand Larousse universel, 1997 et http://no-reality.org/genealogie/custom/degres.pdf [17.3.2015].Voir également - ""parent au deuxième degré"" [ IATE:3564489 ]- ""parent au troisième degré"" [ IATE:3564490 ]"
  11. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    gaol den tríú grád Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verwandter dritten Grades
    de
    Nóta "XREF: Verwandter ersten Grades IATE:3564488 ,Verwandter zweiten Grades IATE:3564489 ,enger Familienangehöriger IATE:931100"
    third-degree relative | third degree relative | relative of the third degree
    en
    Sainmhíniú first cousin, great-grandparent or great-grandchild of a person, who shares approximately 12.5% of that person's genes Tagairt "Council-EN, based on: Genetics education, NHS, UK, http://www.geneticseducation.nhs.uk/genetic-glossary/181-first-degree-relative [16.3.2015]"
    Nóta "See also:- ""first-degree relative"" [ IATE:3564488 ] and - ""second-degree relative"" [ IATE:3564489 ]."
    parent au troisième degré | parent du troisième degré | parent de troisième degré
    fr
    Sainmhíniú parent (arrière-grands-parents, arrière-petits-enfants, grands-tantes, grands-oncles, cousins germains) d'une personne, qui partage environ 12,5 % des gènes de cette personne Tagairt "Conseil-FR, d'après Plomin R. et al., ""Des gènes au comportement: Introduction à la génétique comportementale"", éd. De Boeck Université, Paris, Bruxelles, 1999, ISBN 2-7445-0048-8, p. 46, https://books.google.be/books?id=up6q1hqAqiYC&pg=PA46&lpg=PA46&dq=g%C3%A9n%C3%A9tique+parents+degr%C3%A9&source=bl&ots=dljjfQsIYo&sig=a9saKY16y0qVN3zuveXIHf7bxQo&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwjtsbDZ-a7MAhVHFMAKHSQlAIMQ6AEIITAB#v=onepage&q=g%C3%A9n%C3%A9tique%20parents%20degr%C3%A9&f=false"
    Nóta " Attention! Le terme est défini ici d'un point de vue scientifique. Il existe d'autres interprétations du terme. Il faut faire notamment la distinction entre la définition appliquée en droit civil et celle qui est utilisée en droit canon: en droit civil, en ligne collatérale, les degrés (chaque génération forme un degré) se comptent en remontant d'un parent à l'ancêtre commun et en redescendant de celui-ci à l'autre parent: deux frères sont parents au deuxième degré, l'oncle et le neveu au troisième etc. En droit canon, on ne compte les degrés que d'une ligne en choisissant en cas d'inégalité la plus longue: c'est ainsi que deux frères sont parents au premier degré, l'oncle et le neveu au deuxième, etc.. Cf. Grand Larousse universel, 1997, et http://no-reality.org/genealogie/custom/degres.pdf [27.4.2015]Voir également - ""parent au premier degré"" [ IATE:3564488 ] - ""parent au deuxième degré"" [ IATE:3564489 ]."