Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

73 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Ríocht na hIorua lena mbunaítear creat do rannpháirtíocht Ríocht na hIorua in oibríochtaí bainistithe géarchéime an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung des Königreichs Norwegen an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union
    de
    Agreement between the European Union and the Kingdom of Norway establishing a framework for the participation of the Kingdom of Norway in the European Union crisis-management operations
    en
    Nóta Signed: Brussels, 3.12.2004 Entry into force: 1.1.2005
    accord entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège établissant un cadre pour la participation du Royaume de Norvège aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 3.12.2004 Entrée en vigueur: 1.1.2005
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hAlbáine maidir le Gníomhaíochtaí Mhisean Faireacháin an Aontais (EUMM) i bPoblacht na hAlbáine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Albanien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Republik Albanien
    de
    Agreement between the European Union and the Republic of Albania on the activities of the European Union Monitoring Mission (EUMM) in the Republic of Albania
    en
    Nóta Signed: Tirana, 28.3.2003Entry into force: 28.3.2003
    accord entre l'Union européenne et la République d'Albanie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République d'Albanie | accord entre l'UE et la République d'Albanie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République d'Albanie
    fr
    Nóta Signature: Tirana, 28.3.2003Entrée en vigueur: 28.3.2003
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Bulgáire lena mbunaítear creat do rannpháirtíocht Phoblacht na Bulgáire in oibríochtaí bainistithe géarchéime an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union
    de
    Agreement between the European Union and the Republic of Bulgaria establishing a framework for the participation of the Republic of Bulgaria in the EU crisis management operations
    en
    Nóta Signed: Brussels and Sofia, 24.1.2005 Entry into force: 1.8.2006
    accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie établissant un cadre pour la participation de la République de Bulgarie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles et Sophia, 24.1.2005 Entrée en vigueur: 1.8.2006
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Sile maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na Sile in oibríocht mhíleata bainistithe géarchéime an Aontais Eorpaigh sa Bhoisnia agus an Heirseagaivéin (Oibríocht ALTHEA) Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Chile über die Beteiligung der Republik Chile an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation ALTHEA)
    de
    Agreement between the European Union and the Republic of Chile on the participation of the Republic of Chile in the European Union military crisis management operation in Bosnia and Herzegovina (Operation ALTHEA)
    en
    Nóta Signed: Brussels, 25.7.2005 Entry into force: 1.2.2009
    accord entre l'Union européenne et la République du Chili sur la participation de la République du Chili à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération ALTHEA)
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 25.7.2005 Entrée en vigueur: 1.2.2009
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hÍoslainne lena mbunaítear creat do rannpháirtíocht Phoblacht na hÍoslainne in oibríochtaí bainistithe géarchéime an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Island an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union
    de
    Agreement between the European Union and the Republic of Iceland establishing a framework for the participation of the Republic of Iceland in the European Union crisis-management operations
    en
    Nóta Signed: Brussels, 21.2.2005 Entry into force: 1.4.2005
    accord entre l'Union européenne et la République d'Islande établissant un cadre pour la participation de la République d'Islande aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 21.2.2005 Entrée en vigueur: 1.4.2005
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Tuirce lena mbunaítear creat do rannpháirtíocht Phoblacht na Tuirce in oibríochtaí bainistithe géarchéime an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Türkei an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union
    de
    Nóta Brüssel, 29.6.2006 Auf offizielle Aufforderung der Türkei an den Rat vom Juni 2022 hin wurde entschieden, in Englisch die Benennungen Türkiye/Republic of Türkiye (anstelle von Turkey/Republic of Turkey) zu verwenden. Diese Entscheidung wirkt sich nicht auf die Praxis in Deutsch aus, wo weiterhin die Benennungen Türkei/Republik Türkei verwendet werden, mit Ausnahme von förmlicher Kommunikation mit der Türkei bzw. von Abkommen, die direkt mit der Türkei geschlossen werden, wo die Vollform Republik Türkiye zu verwenden ist.
    Agreement between the European Union and the Republic of Turkey establishing a framework for the participation of the Republic of Turkey in the European Union crisis management operations | Agreement between the European Union and the Republic of Türkiye establishing a framework for the participation of the Republic of Türkiye in the European Union crisis management operations
    en
    Nóta Signed: Brussels, 29.6.2006 Entry into force: 1.8.2007The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    accord entre l'Union européenne et la République de Turquie établissant un cadre pour la participation de la République de Turquie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | accord entre l'UE et la République de Turquie établissant un cadre pour la participation de la République de Turquie aux opérations de gestion de crises menées par l'UE
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 29.6.2006 Entrée en vigueur: 1.8.2007 À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy|common security and defence policy
    an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Tuirce maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na Tuirce i bhfórsaí faoi cheannas an Aontais Eorpaigh i bPoblacht iar-Iúgslavach na Macadóine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga 'i' beag in 'iar-Iúgslavach
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien
    de
    Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the participation of the Republic of Turkey in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia | Agreement between the European Union and the Republic of Türkiye on the participation of the Republic of Türkiye in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia
    en
    Nóta Signed: Brussels, 4.9.2003Entry into force: 4.9.2003The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | accord entre l'UE et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 4.9.2003 Entrée en vigueur: 4.9.2003
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|armed forces · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy
    comhaontú de chuid an Aontais Eorpaigh maidir le stádas fórsaí Tagairt "Cinneadh (CBES) 2021/509 lena mbunaítear Saoráid Eorpach Síochána"
    ga
    Comhthéacs 'Ní dochar an tAirteagal seo d’aon socruithe maidir le díolúine ó dhlínse a bheith ag pearsanra oibríochta faoi chomhaontú maidir le stádas fórsaí nó maidir le stádas misin arna thabhairt i gcrích leis an Stát óstach nó faoin gComhaontú de chuid an Aontais Eorpaigh maidir le stádas fórsaí' Tagairt "Cinneadh (CBES) 2021/509 lena mbunaítear Saoráid Eorpach Síochána"
    Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird (EU-Truppenstatut) | EU-Truppenstatut
    de
    EU Status of Forces Agreement | Agreement between the Member States of the European Union concerning the status of military and civilian staff seconded to the institutions of the European Union, of the headquarters and forces which may be made available to the European Union in the context of the preparation and execution of the tasks referred to in Article 17(2) of the Treaty on European Union, including exercises, and of the military and civilian staff of the Member States put at the disposal of the European Union to act in this context (EU SOFA) | EU SOFA
    en
    Sainmhíniú "agreement covering the status of military and civilian staff seconded to EU institutions and of the headquarters and forces which may be made available to the EU in the context of the preparation and execution of the tasks referred to in Article 42 of the TEU, including exercises" Tagairt "Council-EN, based on: Joint Report to the European Parliament and the Council on the implementation of the Action Plan on Military Mobility"
    Nóta "The EU Status of Forces Agreement was signed in 2003 and entered into force on 1 April 2019, following the completion of its ratification process by Ireland.Full text of the agreement: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:42003A1231(01)&qid=1596458263965"
    accord relatif au statut des forces de l'UE | accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre (SOFA UE) | SOFA UE
    fr
    Sainmhíniú "accord couvrant le statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'UE, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'UE dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 42 du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices" Tagairt "Conseil-FR, d'après le rapport conjoint au Parlement et au Conseil concernant la mise en œuvre du plan d'action sur la mobilité militaire - JOIN(2019) 11 final"
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú idir na Ballstáit maidir le hAistriú Imeachtaí in Ábhair Choiriúla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der Strafverfolgung
    de
    Nóta MISC: Rom,06.11.1990.
    Agreement between the Member States on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters
    en
    Accord entre les Etats membres relatif à la transmission des procédures répressives
    fr
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement|bilateral agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN programmes and funds|UNRWA · GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Middle East|Israel
    comhaontú Comay-Michelmore Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Abkommen von 1967 zwischen Israel und dem UNRWA | Comay-Michelmore-Briefwechsel
    de
    Sainmhíniú "vom Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten 1967 nach dem Sechstagekrieg unterzeichnetes Abkommen" Tagairt Council-DE nach Council-EN
    1967 agreement between Israel and UNRWA | 1967 Comay-Michelmore Exchange of Letters between UNRWA and Israel | Comay-Michelmore Agreement | Comay-Michelmore exchange of letters | exchange of letters constituting a provisional agreement between UNRWA and Israel concerning assistance to Palestine Refugees | agreement between UNRWA and the Government of Israel embodied in an exchange of letters | 1967 Comay-Michelmore Agreement | Comay-Michelmore Agreement of 1967
    en
    Sainmhíniú "agreement signed by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) and Israel after the 1967 Six-Day War, whereby the Government of Israel is obligated to 'facilitate the task of UNRWA to the best of its ability, subject only to regulations or arrangements which may be necessitated by considerations of military security', allowing UNRWA staff to enter East Jerusalem solely for operational and humanitarian purposes, without prejudice to United Nations resolutions on Jerusalem's status" Tagairt "Council-Terminology Coordination, based on: 'Comay-Michelmore Agreement' (16.10.2024), UNTERM, United Nations Department for General Assembly and Conference Management."
    accord Comay-Michelmore | échange de lettres Comay-Michelmore entre Israël et l'UNRWA | accord Comay-Michelmore de 1967 entre Israël et l'UNRWA | accord de 1967 entre Israël et l'UNRWA | entente conclue sous le couvert de l'échange de lettres Comay-Michelmore en 1967 entre l'UNRWA et Israël
    fr
    Sainmhíniú "accord conclu sous la forme de l'échange de lettres en 1967 entre Israël et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) aux termes duquel le gouvernement israélien est tenu de «tout mettre en œuvre pour faciliter la tâche de l'UNRWA, sous réserve uniquement de règlements ou d'arrangements qui peuvent être exigés par des considérations de sécurité militaire»" Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Site de l'Organisation mondiale de la santé, document A61/INF.DOC./2 «Situation sanitaire dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et dans le Golan syrien occupé» (17.10.2024) - Site des Nations unies, Couverture des réunions > Assemblée générale / Quatrième Commission, CPSD/442, 3 novembre 2009, Quatrième Commission: le succès de l'UNRWA est aussi synonyme d'échec face à la question des réfugiés palestiniens (17.10.2024) - UNTERM, «Comay-Michelmore Agreement» (17.10.2024)"
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú arna dhréachtú chun Airteagal V de Phrótacal Uimh. II de Chonradh na Bruiséile arna leasú ag na Prótacail a síníodh i bPáras ar an 23 Deireadh Fómhair 1954 a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung
    de
    Sainmhíniú Brüsseler Vertrag: Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung (17.03.1948). Protokoll Nr.II: Protokoll über die Streitkräfte der Westeuropäischen Union (23.10.1954). Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Kontext: WEU.;MISC: Paris, 14.12.1957
    Agreement drawn up in implementation of Article V of Protocol Nº II of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23rd October 1954
    en
    Nóta MISC: Paris, 14.12.1957.
    Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
    fr
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENVIRONMENT
    an Comhaontú maidir le Comhar faoi Dhéileáil le Truailliú na Mara Thuaidh ag Ola agus ag Substaintí Dochracha Eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Bhonn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung der Nordsee durch Öl und andere Schadstoffe | Bonn-Übereinkommen | Übereinkommen von Bonn | Bonn Übereinkommen
    de
    Nóta unterzeichnet in Bonn, 13.9.1983 In Kraft getreten am 1.9.1989ersetzt das Übereinkommen vom 9.6.1969 zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Ölverschmutzungen der Nordsee
    Agreement for cooperation in dealing with pollution of the North Sea by oil and other harmful substances | Bonn Agreement
    en
    Nóta "Signed: Bonn, 13.9.1983 Entry into force: 1.9.1989 Supersedes the Agreement for Cooperation in Dealing with Pollution of the North Sea by Oil (Bonn, 9.6.1969), the EN text of which can be found at Center for International Earth Science Network (CIESIN), Columbia University http://sedac.ciesin.org/entri/texts/pollution.north.sea.by.oil.1969.html [13.4.2016]For more information, see the website of the Bonn Agreement: http://www.bonnagreement.org/ [13.4.2016]"
    Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses | Accord de Bonn
    fr
    Sainmhíniú mécanisme selon lequel les États de la mer du Nord et l'Union européenne (les Parties contractantes) travaillent conjointement afin d'assurer une assistance réciproque de lutte contre la pollution, dans la zone de la mer du Nord, due à des catastrophes maritimes et à la pollution chronique découlant de la navigation et des installations offshore Tagairt "Accord de Bonn; Qu'est-ce que l'Accord de Bonn?; http://www.bonnagreement.org/ [12.4.2016]"
    Nóta Signature: Bonn, 13.9.1983 Entrée en vigueur: 1.9.1989
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    comhaontú ar mhodh malartú nótaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen in Form eines Notenwechsels
    de
    Sainmhíniú "Abkommen, das durch den Austausch von Verbalnoten IATE:775709 im diplomatischen Schriftverkehr geschlossen wird" Tagairt Council-DE
    Nóta "XREF: ""Notenwechsel"" IATE:829049 , ""Abkommen in Form eines Briefwechsels"" IATE:785383 , DIV: cba, 28.5.2009"
    agreement in the form of an exchange of notes
    en
    Sainmhíniú "legal act, similar to an agreement in the form of an exchange of letters [ IATE:785383 ] in which the letters are replaced by notes verbales [ IATE:775709 ]" Tagairt Council-EN based on Manual of Precedents for international agreements and related acts, Council of the European Union, July 2012, http://domus/DQL/docs/qualite/formulaires/accord_internationaux/sn01295-re05.en10.doc (internal access only) [22.3.2013]
    accord sous forme d'échange de notes
    fr
    Sainmhíniú "acte juridiques autonome, similaire à l'accord sous forme d'échange de lettres [ IATE:785383 ], dans lequel les lettres sont remplacées par des notes verbales (documents écrits, généralement non signés et rédigés à la troisième personne)" Tagairt Formulaire des actes établis dans le cadre du Conseil de l'Union européenne, VI, point 1.5 (4e édition, juillet 2002)
    Nóta "L'acte juridique non autonome s'appelle ""échange de notes"" [ IATE:829049 ]"
  14. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education|education policy|access to education · EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · GEOGRAPHY|economic geography|Western Balkans · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|teaching|level of education|higher education
    Comhaontú maidir le Rochtain ar Ardoideachas agus Cead Isteach chun Staidéir sna Balcáin Thiar Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar Dhréacht-Dhearbhú na Bruiséile, SN 2850/24
    ga
    Abkommen über den Zugang zur Hochschulbildung und die Zulassung zum Studium im Westbalkan | Mobilitätsabkommen für Studierende | Mobilitätsabkommen über den Zugang zur Hochschulbildung und die Zulassung zu Hochschulstudien im Westbalkan
    de
    Sainmhíniú "anlässlich des 10. Treffens im Rahmen des Berlin-Prozesses von den sechs Partnern im Westbalkan unterzeichnetes Abkommen, um die Mobilität von Studierenden im Westbalkan zu erleichtern" Tagairt "Council-DE in Anl. an Pressekonferenz des 10. Treffens im Rahmen des Berlin-Prozesses (20.12.2024)"
    Agreement on Access to Higher Education and Admission to Study in the Western Balkans | Agreement on Access to Higher Education and Admission to Higher Studies in the Western Balkans
    en
    Sainmhíniú agreement signed by the leaders of the Western Balkans Six (WB6) during the 10th Berlin Process Summit on 14 October 2024 to simplify procedures for students seeking to pursue higher education across WB6 economies Tagairt "Council-Terminology Coordination, based on: Regional Cooperation Council > Library > Documents and publications > Agreement on Access to Higher Education and Admission to Study in the Western Balkans"
    Nóta "Text of the agreement available here: Regional Cooperation Council > Library > Documents and publications > Agreement on Access to Higher Education and Admission to Study in the Western Balkans"
    accord sur l'accès à l'enseignement supérieur et l'admission aux études dans les Balkans occidentaux
    fr
    Sainmhíniú "accord signé par les dirigeants des six partenaires des Balkans occidentaux lors du 10e sommet du processus de Berlin, le 14 octobre 2024, visant à simplifier les procédures pour les étudiants souhaitant suivre un enseignement supérieur dans les Balkans occidentaux" Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du Conseil de coopération régionale, «Agreement on Access to Higher Education and Admission to Study in the Western Balkans» (16.12.2024)"
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    an Comhaontú maidir le Comhar in Imeachtaí um Chionta Mótarthráchta agus i bhForfheidhmiú na bPionós Airgeadais a fhorchuirtear ina leith Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen
    de
    Agreement on Cooperation in Proceedings for Road Traffic Offences and the Enforcement of Financial Penalties imposed in respect thereof
    en
    accord sur la cooperation dans le cadre des procédures relatives aux infractions routieres et de l'execution des sanctions pécuniaires y relatives
    fr
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport · ENVIRONMENT
    an Comhaontú maidir le Comhar ar Ullmhacht agus Freagairt i dtaca le hOla-Thruailliú Mara san Artach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über eine Zusammenarbeit bei der Vorbeugung von und Reaktion auf Ölverschmutzungen des Meeres in der Arktis
    de
    Sainmhíniú "Abkommen des Arktischen Rates IATE:922066" Tagairt "Council-DE nach Website des Arktischen Rates http://www.arctic-council.org/index.php/en/our-work/agreements (30.1.2017)"
    Nóta im Mai 2013 in Kiruna (Schweden) unterzeichnet
    Agreement on Cooperation on Marine Oil Pollution Preparedness and Response in the Arctic | MOSPA
    en
    Sainmhíniú agreement by the signatory countries in the Arctic region to strengthen their cooperation, coordination and mutual assistance with a view to protecting the marine environment from oil pollution Tagairt "Council-EN, based on: Arctic Council's description of the agreement, https://oaarchive.arctic-council.org/bitstream/handle/11374/529/MM08_agreement_on_oil_pollution_preparedness_and_response_%20in_the_arctic_formatted%20%282%29.pdf?sequence=1&isAllowed=y [25.4.2016]"
    Nóta Signed: Kiruna, 15.5.2013Entry into force: 25.3.2016
    Accord de coopération sur la préparation et la lutte en matière de pollution marine par les hydrocarbures dans l’Arctique | Accord de coopération en matière de préparation et d’intervention en cas de pollution marine par les hydrocarbures dans l’Arctique
    fr
    Sainmhíniú accord multilatéral juridiquement contraignant ayant pour objectif de renforcer la coopération et la coordination d'urgence des opérations d'intervention en cas de déversement de pétrole dans l'Arctique entre les huit Etats de l'Arctique (Canada, Danemark, Finlande, Norvège, Russie, Suède et Etats-Unis) Tagairt "Conseil-FR d'après le site Environnement Canada; https://www.ec.gc.ca/international/7772EA0E-D83E-44E9-8BDA-471D1535BA05/A53%202015%20IEA%20Compendium%202-pager%20Arctic%20Oil%20Polln%20FR%20Final.pdf [11.5.2016]"
    Nóta Signé le 15 mai 2013 à la rencontre ministérielle du Conseil de l'Arctique à Kiruna, il entrera en vigueur 30 jours après la date de réception par le dépositaire (Norvège) de la dernière notification selon laquelle les parties ont achevé les procédures internes exigées pour l'entrée en vigueur.
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law|offence · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation
    an Comhaontú maidir le Gáinneáil Aindleathach ar Muir, a Chuireann chun Feidhme Airteagal 17 de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha Tagairt "Rialachán (AE) 1259/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 111/2005 ón gComhairle lena leagtar síos rialacha chun faireachán a dhéanamh ar an trádáil i réamhtheachtaithe drugaí idir an Comhphobal agus tríú tíortha, CELEX:32013R1259/GA ;"
    ga
    Úsáid sa teanga "Cloítear leis an téarma seo mar atá má bhíonn tagairt do theideal an Choinbhinsiúin i dtéacs. ""Gáinneáil ar X"" an leagan is coitianta a úsáidtear seachas sin."
    Comhthéacs 'Déanann an Rialachán seo an sainmhíniú ar shubstaint sceidealaithe a shoiléiriú: ina leith sin, scriostar an téarma “ullmhóid chógaisíochta”, a thagann as Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha a glacadh i Vín an 19 Nollaig 1988 (“Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe”), toisc go bhfuil sé cumhdaithe cheana féin ag téarmaíocht iomchuí ghníomhartha dlí an Aontais, eadhon “táirgí íocshláinte”.' Tagairt "Aithris (5) de Rialachán (AE) 1259/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 111/2005 ón gComhairle lena leagtar síos rialacha chun faireachán a dhéanamh ar an trádáil i réamhtheachtaithe drugaí idir an Comhphobal agus tríú tíortha, CELEX:32013R1259/GA ;"
    Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
    de
    Nóta Strassburg, 31.01.1995
    Agreement on Illicit Traffic by Sea, Implementing Article 17 of the UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
    en
    Sainmhíniú The Agreement is based on Article 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, done at Vienna on 20 December 1988. It sets up a basis for international co-operation between Parties, defines rules as regard competent authorities, rules governing the exercise of jurisdiction, proceedings, authorised measures, responsibilities for enforcement measures, and other general rules. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/156.htm (30.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 31.1.1995Entry into force: 1.5.2000European Treaty Series (ETS) No. 156Authentic versions: EN-FR
    Accord relatif au trafic illicite par mer, mettant en oeuvre l'article 17 de la Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
    fr
    Sainmhíniú accord basé sur l'article 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, faite à Vienne le 20 décembre 1988 Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/156.htm (2.4.2012)"
    Nóta Signature: 31.1.1995 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.5.2000Conseil de l'Europe; STCE n° 156Versions authentiques: EN-FR
  18. ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection|protection of animal life|protection of animals · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|zoology · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN programmes and funds|UN Environment Programme
    an Comhaontú maidir le Pobail Ialtóg san Eoraip a Chaomhnú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú maidir le hIaltóga Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zur Erhaltung der Fledermäuse in Europa
    de
    Nóta SYN/ANT: Der Titel des Abkommens wurde auf der 3. Tagung d. Vertragsparteien (Bristol, Juli 2000) geändert: Abkommen zur Erhaltung der europäischen Fledermauspopulationen;XREF: s. a. Übereinkommen zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten (A063748).;MISC: London, 04.12.1991.;UPDATED: bb, 26.09.2001
    Agreement on the Conservation of Populations of European Bats | EUROBATS | Bat Agreement | Agreement on the Conservation of Bats in Europe
    en
    Sainmhíniú agreement which aims to protect all European bat species through legislation, education, conservation measures and international co-operation with Agreement members and with those who have not yet joined, and which provides a framework of co-operation for the conservation of bats throughout Europe, Northern Africa and the Middle East Tagairt "Council-Central Terminology based on: UNEP/EUROBATS - Agreement on the Conservation of Populations of European Bats, Introduction to the Agreement (7.9.2022)"
    Nóta "London, 4 December 1991; the change to the title of the agreement was agreed in July 2000.The Agreement was set up under the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (7.9.2022)1."
    Accord relatif à la conservation des populations de chauves-souris en Europe | accord Eurobats
    fr
    Sainmhíniú accord ayant pour but de protéger les espèces de chauves-souris identifiées en Europe, au moyen de mesures législatives, éducatives et de conservation, ainsi qu'une coopération internationale entre les pays signataires et les autres gouvernements européens Tagairt "Centre de ressources documentaires; http://portail.documentation.developpement-durable.gouv.fr/crdaln/document.xsp?id=Cdu-0186233 [7.10.2010]"
    Nóta Signé à Londres le 4 décembre 1991, entré en vigueur le 16 janvier 1994, cet accord compte actuellement 26 Parties.
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy
    Comhaontú i dtaobh cuid den Chomhtharaif chustaim a bhunú a bhaineann le táirgí i liosta G atá i gceangal le Conradh CEE Tagairt Ionstraim Aontachais 1972, Airt. 49(2)
    ga
    Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (= Abkommen von Rom)
    de
    Sainmhíniú Brüssel, 2.3.1960 Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: CE.
    Agreement on the determination of part of the Common Customs Tariff in respect of the products in List G annexed to the EEC Treaty
    en
    Accord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenne | Accord de Rome
    fr
  20. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na Bulgáire agus na Rómáine sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Agreement on the participation of the Republic of Bulgaria and Romania in the European Economic Area
    en
    Nóta Brussels, 25.07.2007 Provisional application since this date
    Accord relatif à la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen
    fr