Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

149 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European Union law · BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    fógra de réir Airteagal 19(3) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Veröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3
    de
    article 19(3) notice
    en
    Sainmhíniú notice published in the Official Journal by which the Commission informs undertakings, associations of undertakings and the general public of its intention to clear or exempt a certain notified agreement under Article 81 of the EC Treaty Tagairt "European Commission > Competition > Publications > Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), July 2002, http://ec.europa.eu/competition/publications/glossary_en.pdf [2.12.2010]"
    Nóta "The notice should contain a summary of the relevant application or notification and invite all interested third parties to submit their observations within a time limit not less than one month. Publication shall have regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business secrets.See also ""article 19(3) notice"" [IATE:1899679 ]."
    communication au titre de l'article 19, paragraphe 3
    fr
    Sainmhíniú Communication publiée au Journal officiel par laquelle la Commission informe les entreprises, les associations d'entreprises et le grand public de son intention d'autoriser ou d'exempter un accord notifié, en application de l'article 81 du traité CE. Cette communication doit contenir un résumé de la demande ou de la notification en cause et inviter tous les tiers intéressés à lui faire connaître leurs observations dans un délai ne pouvant être inférieur à un mois. La publication doit tenir compte de l'intérêt légitime des entreprises à ce que leurs secrets d'affaires ne soient pas divulgués. Tagairt "Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf"
  2. LAW|rights and freedoms
    Airteagal 19: an Lárionad Idirnáisiúnta i gcoinne na Cinsireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Article 19, Global Campaign for Free Expression | Article 19, International Centre Against Censorship | International Centre Against Censorship - Article 19
    en
    Nóta "Founded in 1986 as Article 19, International Centre Against Censorship; takes its name from Article 19 of the UNHR; a human rights organisation with a specific mandate and focus on the defence and promotion of freedom of expression and freedom of information worldwide (YIO & Article 19 website: http://www.article19.org/work/index.html"
    Article 19, campagne mondiale pour la liberté d'expression | Article 19, centre international contre la censure
    fr
    Sainmhíniú Organisation fondée en 1986, qui doit son nom à l'article 19 de la déclaration universelle des droits de l'homme. Cette organisation, qui doit son nom à l'article 19 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, combat la censure et s'efforce de promouvoir la liberté d'expression et l'accès à l'information partout dans le monde. Tagairt "http://portal.unesco.org/ci/fr/ev.php-URL_ID=28223&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=-473.html [03.09.2009]"
  3. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · LAW|rights and freedoms|rights of the individual · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|data processing
    Meitheal Oibre Airteagal 29 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Mheitheal um Dhaoine Aonair a Chosaint ó thaobh Sonraí Pearsanta a Phróiseáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | Arbeitsgruppe Art. 29 | Artikel 29 Datenschutzgruppe
    de
    Sainmhíniú unabhängiges Beratungsgremium der Europäischen Union in Datenschutzfragen Tagairt "Europ. Kommission: Aufgaben d. Datenschutzgruppe http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/privacy/docs/wpdocs/tasks-art-29_de.pdf (8.4.09)"
    Nóta DIV: RSZ, 8.4.09
    Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data | WP 29 | WP29 | Article 29 Working Party | Article 29 Data Protection Working Party
    en
    Nóta "According to Article 94 of Regulation (EU) 2016/679, references to the Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data established by Article 29 of Directive 95/46/EC shall be construed as references to the European Data Protection Board [3541386]"
    groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | "groupe de travail ""article 29"" sur la protection des données" | groupe de travail Article 29 | "groupe de travail ""article 29""" | "groupe ""article 29""" | G29 | GT art. 29 | G 29
    fr
    Nóta "Selon l'article 94 du règlement (UE) 2016/679, la directive 95/46/CE est abrogée et les références faites au groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel institué par son article 29 s'entendent comme faites au comité européen de la protection des données (10.7.2019) institué par ce règlement."
  4. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice|judicial cooperation in criminal matters in the EU
    CATS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coiste Comhordúcháin i réimse an chomhair póilíneachta agus bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coiste Airteagal 36 Tagairt Airteagal 36 de Chonradh AE
    ga
    CATS | Koordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | "Ausschuss ""Artikel 36""" | Koordinierungsausschuss hoher Beamter
    de
    Sainmhíniú ständiger Ausschuss hoher Beamter für die Koordinierung der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Bereich der inneren Sicherheit Tagairt "vgl. AEUV Art.71 CELEX:12008E071/DE"
    Nóta DIV: mt 3.11.99, UPD: RSZ, 9.2.11
    CATS | Coordinating Committee in the area of police and judicial cooperation in criminal matters | Article 36 Committee | K.4 | coordinating committee consisting of senior officials
    en
    Nóta CATS will continue to meet until 01.01.2012. At that point COREPER will reevaluate the need for CATS.Formerly known as the Article 36 Committee.
    CATS | Comité de coordination dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | Comité de l'article 36 | comité K.4
    fr
    Sainmhíniú "ex-""comité de l'article 36"" ou ""CATS""" Tagairt "http://register.consilium.europa.eu/pdf/fr/09/st16/st16070.fr09.pdf"
    Nóta Ce comité continuera à se réunir jusqu'au 1er janvier 2012. [10.12.2009]
  5. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry|pharmaceutical product · SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry|veterinary medicinal product · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency|European Medicines Agency
    Foclóir Táirgí Íocshláinte an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EU-Arzneimittelverzeichnis
    de
    Extended EudraVigilance Medicinal Product Dictionary | xEVMPD | EU Medicinal Product Dictionary | Article 57 EU product database | Article 57 database
    en
    Sainmhíniú "extended version of the EVMPD medicinal product dictionary fed by marketing authorisation holders with product-related data on all medicinal products authorised in the European Economic Area, including product names, the authorisation holder and relevant pharmacovigilance system, the type and status of the authorisation, pharmaceutical formulation and strength, and the route of administration, as well as active ingredients and excipients" Tagairt "COM-EN and COM-Terminology Coordination, based on: Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on fees payable to the European Medicines Agency for the conduct of pharmacovigilance activities in respect of medicinal products for human use’ COM(2013) 472 final — 2013/0222 (COD)"
  6. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Coiste um fhormáid chomhionann do víosaí a thabhairt isteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für eine einheitliche Visagestaltung | "Ausschuss ""Artikel 6"""
    de
    Sainmhíniú Ausschuss nach Artikel 6 der VO 1683/95 über eine einheitliche Visagestaltung, der die KOM bei der Festlegung technischer Spezifikationen, die das Visum fälschungssicher machen, unterstützt Tagairt "VO 1683/95 CELEX:31995R1683/DE"
    Nóta DIV: AKO 12.10.06; UPD: aih, 28.11.06
    Committee on the introduction of a uniform format for visas | Article 6 Committee | Committee on a uniform format for visas
    en
    Sainmhíniú Committee established by Article 6 of Council Regulation (EC) No 1683/95 of 29 May 1995 laying down a uniform format for visas, which assists the Commission in the establishment of technical specifications for the uniform format for visas. Tagairt "COUNCIL-EN, based on Regulation No 1683/95, Articles 2 and 6. CELEX:31995R1683/EN"
    Comité pour l'établissement d'un modèle type de visa | comité de l'article 6
    fr
    Sainmhíniú comité institué par l'article 6 du règlement (CE) n° 1683/95 du Conseil établissant un modèle type de visa Tagairt "CELEX:31995R1683/fr , art.6"
  7. EUROPEAN UNION|European Union law · BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    litir de réir airteagal 6 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schreiben nach Artikel 6
    de
    Sainmhíniú Schreiben, mit dem die Kommission einem Beschwerdeführer mitteilt, dass sie die Abweisung der Beschwerde beabsichtigt Tagairt Glossar der europäischen Wettbewerbspolitik, Generaldirektion Wettbewerb, Juli 2002
    Nóta legt die vorläufige Position der Kommission zu einer Beschwerde dar und gibt dem Beschwerdeführer die Möglichkeit, weitere Anmerkungen und Stellungnahmen innerhalb einer bestimmten Frist zu übermitteln. Aufgrund seines vorbereitenden und vorläufigen Wesens kann bei Gericht keine Klage gegen ein Schreiben nach Artikel 6 eingebracht werden, da es keine eigenständig anfechtbare Handlung darstellt. Allerdings kann der Beschwerdeführer darauf bestehen, dass eine endgültige Entscheidung zur Abweisung seiner Beschwerde ergeht, die wiederum der richterlichen Kontrolle durch das Gericht erster Instanz unterliegt
    article 6 letter
    en
    Sainmhíniú administrative letter by which the Commission informs a complainant of its intention to reject the complaint Tagairt "European Commission > Competition > Publications > Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), July 2002, http://ec.europa.eu/competition/publications/glossary_en.pdf [2.12.2010]"
    Nóta "This so-called Article 6 letter defines the Commission's preliminary position regarding a complaint and gives the complainant an opportunity to make further observations and comments within a specified time limit. Because of its nature as a preparatory and preliminary document, an Article 6 letter cannot be challenged in Court as a separately reviewable act. However the complainant may insist that a final decision rejecting his complaint be taken which in turn is subject to judicial review by the Court of First Instance.See: Article 6 of Regulation No 2842/98 on the hearing of parties in certain proceedings under Articles 81 and 82 of the EC Treaty, CELEX:31998R2842/EN"
    lettre au titre de l'article 6
    fr
    Sainmhíniú Lettre administrative par laquelle la Commission informe un plaignant de son intention de rejeter sa plainte. Cette lettre adressée au titre de l'article 6 expose la position provisoire de la Commission à l'égard d'une plainte et donne au plaignant la possibilité de présenter d'autres observations et commentaires dans un délai précis. Du fait de sa nature en tant que document préparatoire et provisoire, une lettre au titre de l'article 6 ne peut être attaquée en justice comme un acte susceptible de recours. Toutefois, le plaignant peut insister pour qu'une décision finale rejetant sa plainte soit prise, laquelle pourra faire l'objet d'un contrôle juridictionnel par le Tribunal de première instance. Tagairt "Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf"
  8. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    comhairliúchán faoi Airteagal 96 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Article 96 consultation
    en
    Sainmhíniú consultations under Article 96 of the Cotonou Agreement focusing on measures to be taken to remedy a perceived breach of the obligations of respect for human rights, democratic principles and the rule of law Tagairt "Council-EN based on Council website, Consultations under Articles 96 and 97 of Cotonou, http://www.consilium.europa.eu/showpage.aspx?id=1678&lang=EN (5.7.2010)"
    consultation au titre de l'article 96
    fr
  9. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    misean faireacháin Airteagal 96 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Article 96 monitoring mission
    en
    Sainmhíniú exploratory mission conducted in the context of consultations under Article 96 of the Cotonou Agreement Tagairt "COUNCIL HU based on the Communication from the Commission to the Council on the opening of consultations with Guinea under Article 96 of the Cotonou Agreement CELEX:52009DC0076"
    mission de suivi art. 96 | mission de suivi menée dans le cadre de l'article 96 de l'accord de Cotonou
    fr
    Sainmhíniú mission menée dans le cadre des consultations visées à l'article 96 de l'accord de Cotonou Tagairt "Conseil-FR, d'après la communication de la Commission au Conseil relative à l'ouverture de consultations avec la Guinée en application de l'article 96 de l'accord de Cotonou (COM/2009/0076 final), CELEX:52009DC0076/FR"
  10. INTERNATIONAL RELATIONS · LAW|criminal law
    comhaontú déthaobhach díolúine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhaontú tarscaoilte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhaontú faoi Airteagal 98 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nichtüberstellungsabkommen
    de
    Sainmhíniú bilaterales Abkommen, das die Überstellung eines Bürgers des entsendenden Staats an den Internationalen Strafgerichtshof bzw. an einen Drittstaat zur Überstellung an den IStGH durch den Gaststaat ohne die vorherige Zustimmung des entsendenden Staats verbietet Tagairt "Council-DE, gestützt auf B. Sendel ""Bilaterale Nichtüberstellungsabkommen der Vereinigten Staaten ...."" in Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik 3/2007 http://www.zis-online.com/dat/artikel/2007_3_120.pdf (24.7.12)"
    Nóta "In der Praxis handelt es sich um Abkommen zwischen den USA und etwa 100 Staaten, durch die verhindert werden soll, dass US-Bürger dem IStGH überstellt werden können. Siehe auch Dok. 12516/02 http://register.consilium.europa.eu/pdf/de/02/st12/st12516.de02.pdf"
    bilateral immunity agreement | BIA | Article 98 agreement | non-surrender agreement | waiver agreement | impunity agreement
    en
    Sainmhíniú bilateral agreement under which the consent of a sending State is required to surrender a person of that State to the International Criminal Court Tagairt "Council-EN based on Georgetown Law Library website: http://www.ll.georgetown.edu/guides/article_98.cfm [19.6.2012] and Article 98(2) of the Rome Statute of the ICC: http://www.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/EA9AEFF7-5752-4F84-BE94-0A655EB30E16/0/Rome_Statute_English.pdf [19.6.2012]"
    Nóta "In practice, such agreements have been concluded between the United States and about 100 other States, and are intended to prevent US citizens being surrendered to the ICC's jurisdiction. See the ""EU Guiding Principles concerning Arrangements between a State Party to the Rome Statute of the International Criminal Court and the United States Regarding the Conditions to Surrender of Persons to the Court "" on p. 10 of Council document ST 12516/02 http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/02/st12/st12516.en02.pdf"
    accord bilatéral d'immunité | accord de l'article 98 | accord d'impunité | accord bilatéral de non-poursuite | ABI | accord bilatéral de non-remise
    fr
    Sainmhíniú accord international selon lequel le consentement de l'État d'envoi est nécessaire pour que soit remise à la Cour une personne relevant de cet État Tagairt "Conseil-FR, sur la base du statut de Rome de la Cour pénale internationale, article 98, paragraphe 2, http://www.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/6A7E88C1-8A44-42F2-896F-D68BB3B2D54F/0/Rome_Statute_French.pdf (2.7.2012)"
    Nóta "En pratique, ce type d'accord est conclu par les Etats-Unis avec une centaine de pays afin de soustraire les ressortissants des Etats-Unis et les sous-traitants étrangers à toute poursuite devant la Cour pénale internationale en leur conférant une immunité - similaire à celle dont bénéficie le personnel diplomatique, permettant ainsi aux parties de déroger à l'article 89 ""Remise de certaines personnes à la Cour"", du statut de Rome [IATE:912683 ]. Source:Coalition pour la Cour pénale internationale, http://www.iccnow.org/?mod=bia&lang=fr (2.7.2012)"
  11. LAW · LAW|justice|judicial proceedings
    rud a tugadh ar aird i bhfianaise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    beweiserheblicher Gegenstand | Beweisstück | Belegstück
    de
    Sainmhíniú Sachen, Schriftstücke und Daten, die sich als Beweis eignen und für die Entscheidung eines Rechtsstreits erheblich sind Tagairt Council-DE
    Nóta DIV: st 29.5.06
    article produced in evidence | evidentiary item | evidential item | evidence article
    en
    Sainmhíniú item having the quality of evidence Tagairt Black's Law Dictionary, 7th edition, ISBN 0-314-22864-0 (22/5/06)
    pièce à conviction
    fr
    Sainmhíniú Objet placé sous main de justice à l'effet de servir d'éléments de preuve (aidant à la conviction du juge) dans un procès pénal Tagairt Cornu G., Vocabulaire juridique, 2000
    Nóta "Voir aussi élément de preuve"
  12. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    téarmaí achtúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    verfügender Teil
    de
    Sainmhíniú der Teil eines Rechtsakts, der die Vorschriften als solche enthält Tagairt ---
    Nóta "XREF: Erwägung(sgrund) IATE:768218 , Urteilstenor IATE:763480 ; DIV: ESI 2.2.05"
    enacting terms | provisions | body of the instrument | Articles | main body | operational part
    en
    Sainmhíniú legislative part of a European Union legal instrument Tagairt "Council-EN, based on: Joint Practical Guide of the European Parliament, the Council and the Commission for persons involved in the drafting of European Union legislation, point 7.3, http://eur-lex.europa.eu/content/pdf/techleg/joint-practical-guide-2013-en.pdf [12.2.2015]"
    Nóta "Not to be confused with ""enacting formula"" or ""enacting clause"" [see IATE:1905913 ]. These expressions mean the introductory words which appear in UK Statutes (be it enacted...etc.)."
    dispositif | corps de l'acte
    fr
    Sainmhíniú corps d'une disposition, par opposition à ce qui la précède (exposé, motifs, préambule) ou à ce qui la suit (annexe, protocole) Tagairt Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2014
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Airteagail Chomhaontaithe Chiste Forbraíochta Sóisialta Chomhairle na hEorpa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Satzung des Sozialentwicklungsfonds des Europarats
    de
    Nóta Der 1956 (mit Résolution (56) 9 du 16 avril 1956 relative à l'adoption du Statut du Fonds de développement social du Conseil de l'Europe) gegründete Sozialentwicklungsfonds des Europarates ist der Vorgänger der Entwicklungsbank des Europarates (Umbenennung 1999), die zwar dem Europarat untersteht, aber finanziell unabhängig ist.
    Articles of Agreement of the Council of Europe Social Development Fund
    en
    Statut du Fonds de développement social du Conseil de l'Europe
    fr
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · FINANCE|financial institutions and credit
    Comhaontú an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an Fhraincis
    ga
    Airteagail Chomhaontaithe an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | Weltbank | IBRD
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: UNO.;MISC: Washington, 27.12.1945.
    Articles of Agreement of the International Bank for Reconstruction and Development | World Bank | IBRD
    en
    Accord relatif à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement
    fr
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    Airteagail Chomhaontaithe an Chomhlachais Idirnáisiúnta Forbraíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über die Internationale Entwicklungsorganisation | IDA
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Vereinte Nationen.;MISC: Washington, 26.01.1960.
    Articles of Agreement of the International Development Association | Articles of Agreement of the IDA
    en
    Statuts de l'Association internationale de développement
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1960.01.26 Washington
  16. FINANCE|monetary relations · FINANCE|monetary economics · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Monetary Fund
    Airteagail Chomhaontaithe an Chiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Internationalen Währungsfonds | IWF-Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú "Dokument, mit dessen Unterzeichnung der Internationale Währungsfonds (IWF) IATE:785224 offiziell ins Leben gerufen wurde" Tagairt "vgl. https://www.imf.org/external/np/exr/facts/deu/glanced.htm (23.6.2017)"
    Nóta ausgearbeitet auf einer Konferenz in Bretton Woods im US Bundesstaat New Hampshire (1.-22. Juli 1944), unterzeichnet am 27. Dezember 1945 durch 29 Länder
    Articles of Agreement of the International Monetary Fund
    en
    Sainmhíniú document establishing the International Monetary Fund, adopted at the United Nations Monetary and Financial Conference, Bretton Woods, New Hampshire, 22 July 1944 Tagairt "COM-EN, based on:Articles of Agreement of the International Monetary Fund (20.4.2021)"
    Nóta Entered into force on 27 December 1945.
    Statuts du Fonds monétaire international
    fr
    Nóta UPDATED: KEL 09/10/2002