Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

71 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENERGY|coal and mining industries|mining industry
    an Séú Comhaontú Idirnáisiúnta Stáin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sechstes Internationales Zinn-Übereinkommen
    de
    Sixth International Tin Agreement
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "AUSTLII TREATIES: http://beta.austlii.edu.au/au/other/dfat/treaties/1982/27.html"
    Nóta DIV: ARCHFILE27
    Sixième Accord international sur l'étain
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1981.06.26 Genève
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · AGRI-FOODSTUFFS|plant product · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Comhaontú 2001 lena mbunaítear Téarmaí Tagartha an Ghrúpa Idirnáisiúnta um Staidéar ar Shiúit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Satzung der Internationalen Jute-Studiengruppe
    de
    Nóta "Siehe auch IATE:927520"
    Agreement establishing the Terms of Reference of the International Jute Study Group
    en
    Nóta "Signed: Geneva, 13.3.2001Not yet in force (as of 19.1.2016)For the text of the Agreement, see http://unctad.org/en/Docs/tdjute4d6.en.pdf [19.1.2016]See also IATE:927520 ('International Jute Study Group')"
    accord portant mandat du Groupe d'étude international du jute, 2001
    fr
    Nóta "Signature: Genève, 13.3.2001Pas encore en vigueur (au 16.7.2019)CNUCED, Texte de l'accord (16.7.2019)Voir aussi: groupe d'étude international du jute"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú a bhaineann le Cur i bhFeidhm an Choinbhinsiúin Eorpaigh maidir le hEadráin Tráchtála Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit
    de
    Nóta Paris, 17.12.1962
    Agreement relating to Application of the European Convention on International Commercial Arbitration
    en
    Nóta Signed: Paris, 17.12.1962Entry into force: 25.1.1965European Treaty Series (ETS) No. 042Authentic versions: EN-FR
    Arrangement relatif à l'application de la Convention européenne sur l'arbitrage commercial international
    fr
    Sainmhíniú arrangement prévoyant que l'autorité judiciaire pourra régler, à la demande de la partie la plus diligente, les difficultés relatives à la constitution ou au fonctionnement d'une juridiction arbitrale Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/042.htm (22.3.2012)"
    Nóta Signature: 17.12.1962 à ParisEntrée en vigueur: 25.1.1965Conseil de l'Europe; STCE n° 042Versions authentiques: EN-FRIl s'agit d'une dérogation à l'article IV de ladite Convention européenne sur l'arbitrage commercial international.
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · FINANCE|financial institutions and credit
    Comhaontú an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an Fhraincis
    ga
    Airteagail Chomhaontaithe an Bhainc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | Weltbank | IBRD
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: UNO.;MISC: Washington, 27.12.1945.
    Articles of Agreement of the International Bank for Reconstruction and Development | World Bank | IBRD
    en
    Accord relatif à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement
    fr
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú breise a ghabhann leis an gComhaontú, arna shíniú i mBeirn ar 29 Aibreán 1963, maidir leis an gCoimisiún Idirnáisiúnta um Chosaint na Réine ar Thruailliú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzvereinbarung zu der am 29. April 1963 in Bern unterzeichneten Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung
    de
    Sainmhíniú Zusatzvereinbarung zu der Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung, durch die die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft Vertragspartei der in Bern am 29.4.1963 unterzeichneten Vereinbarung wird Tagairt "Council-DE, Zusatzvereinbarung, Art.1 http://www.iksr.org/fileadmin/user_upload/Dokumente_de/Kommuniques/1976_Zusatzprotokoll_Berner_Uebereinkommen_DE.pdf (16.3.15)"
    Nóta "MISC: Bonn, 3.12.1976 Die Zusatzvereinbarung und die Vereinbarung von 1963 IATE:769084 sowie das Chemieübereinkommen - Rhein IATE:778023 wurden ersetzt durch das Übereinkommen zum Schutz des Rheins von 1999 IATE:915940<><><><><><><><>"
    Additional Agreement to the Agreement on the International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution
    en
    Nóta "Bonn, 3 December 1976This Additional Agreement to the Agreement on the International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution [ IATE:769084 ] was repealed and replaced by the Convention on the Protection of the Rhine [ IATE:769084 ] in 1999."
    Accord additionnel à l'accord, signé à Berne le 29 avril 1963, concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution
    fr
    Sainmhíniú accord additionnel à l'accord de Berne de 1963 permettant à la Communauté économique européenne de devenir Partie contractantel'accord de Berne de 1963 a été remplacé en 1999 par la Convention pour la protection du Rhin, dont la Communauté européenne était signataire Tagairt "Conseil-FR, d'après site de la CIPR, Coopération internationale > Qui sommes-nous? > Historiques > Une confiance croissante, http://www.iksr.org/index.php?id=386&L=1&Fsize=&ignoreMobile=1"
    Nóta "Signature: Bonn, 3.12.1976Texte FR: http://www.iksr.org/fileadmin/user_upload/Dokumente_de/Kommuniques/1976_Zusatzprotokoll_Berner_Uebereinkommen_FR.pdf [20.2.2015]L'accord de 1963 et son accord additionnel ainsi que la Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique [IATE:778023 ] ont été remplacés en 1999 par la Convention pour la protection du Rhin [IATE:915940 ]Voir aussi:- IATE:843142 Commission internationale pour la protection du Rhin- IATE:769084 Accord concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution"
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú lena mbunaítear an Comhlachas Idirnáisiúnta Báicsíte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vertrag zur Gründung des Internationalen Bauxit-Verbandes
    de
    Nóta Conakry, 8. März 1974
    Agreement establishing the International Bauxite Association
    en
    Nóta MISC: Conakry, 8.3.1974
    Accord portant création de l'Association internationale de la bauxite
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1974.03.08 Conakry
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú lena mbunaítear Coimisiún Idirnáisiúnta maidir leis an tSeirbhís Rianúcháin Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst
    de
    Nóta XREF: Geändert und verlängert durch Protokoll vom 23.08.1960. Vereinbarung (Datum unbekannt).;MISC: Bonn, 06.06.1955.
    Agreement establishing an International Commission for the International Tracing Service
    en
    Nóta MISC: Bonn, 1955
    Accord instituant une Commission internationale pour le Service international de recherches
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1955.06.06 Bonn
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú maidir leis an Institiúid Idirnáisiúnta Cuisniúcháin (a thagann in ionad Choinbhinsiún an 21 Meitheamh 1920 arna leasú ar an 31 Bealtaine 1937) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937
    de
    Nóta MISC: Paris, 01.12.1954.
    Agreement concerning the International Institute of Refrigeration (Replacing the Convention of 21 June 1920 as modified on 31 May 1937)
    en
    Convention internationale relative à l'Institut international du froid
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1954.12.01 Paris
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    Comhaontú Nice a bhaineann le hAicmiú Idirnáisiúnta Earraí agus Seirbhísí chun Críocha an Chláraithe Marcanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Abkommen von Nizza
    de
    Nóta Nizza, 15. Juni 1957
    Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks | June 15 | 1957 | as revised at Stockholm on July 14 | 1967 | and at Geneva on May 13 | 1977 | Nice Agreement
    en
    Sainmhíniú "agreement establishing a common classification of goods and services, signed in 1957 and known as the Nice Classification IATE:3564971" Tagairt "WIPO > Home > Reference > WIPO-Administered texts, http://www.wipo.int/treaties/en/classification/nice/trtdocs_wo019.html#a1 [29.4.2009]"
    Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques | Arrangement de Nice
    fr
    Nóta Signature: 15 juin 1957 à Nice
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    Prótacal lena leasítear Airteagal 14 (3) de Chomhaontú Eorpach an 30 Meán Fómhair 1957 i dtaobh Iompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha de Bhóthar (ADR) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über die Änderung des Artikels 14 Absatz 3 des Europäischen Übereinkommens vom 30. September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse (ADR)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;MISC: New York, 21.08.1975.
    Protocol amending Article 14 (3) of the European Agreement of 30 September 1957 concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR)
    en
    Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)
    fr