Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

100 toradh

  1. ENVIRONMENT|environmental policy · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations|agreement (EU) · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|international cooperation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú Páirteach Oscailte maidir le tubaistí a chosc, cosaint ina n-aghaidh, agus fóirithint a eagrú i gcás mórthubaistí nádúrtha agus teicneolaíocha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú EUR-OPA maidir le Mórghuaiseacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    offenes Teilabkommen EUR-OPA über größere Technologierisiken | Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken
    de
    Sainmhíniú im März 1987 aufgelegtes und bisher von 25 Staaten unterzeichnetes Abkommen über Präventivmaßnahmen und Hilfe bei Naturkatastrophen und schweren Industrieunfällen Tagairt Website Europarat; "Wissenschaftliche Zusammenarbeit bei Naturkatastrophen und Industrieunfällen" http://www.coe.int/T/D/Com/Europarat_kurz/Broschueren/800Einlei.asp (4.06.08)
    Nóta die Europäische Kommission, die UNESCO, die WHO und das Referat für Humanitäre Angelegenheiten der Vereinten Nationen beteiligen sich an diesem Abkommen. Japan hat Beobachterstatus
    Open Partial Agreement on Major Hazards (EUR-OPA) | EUR-OPA Agreement | Partial Agreement EUR-OPA | EUR-OPA | Open Partial Agreement on the prevention of, protection against, and organisation of relief in major natural and technological disasters | European and Mediterranean Major Hazards Agreement | EUR-OPA Major Hazards Agreement
    en
    Sainmhíniú platform for co-operation between European and Southern Mediterranean countries in the field of major natural and technological disasters Tagairt COUNCIL PL based on:- Prevention Web, European and Mediterranean Major Hazards Agreement (EUR-OPA) (12.6.2020)
    Nóta Set up in 1987 by Council of Europe Resolution Res(87)2 setting up a co-operation group for the prevention of, protection against, and organisation of relief in major natural and technological disasters (24.6.2020).Its field of action covers the knowledge of hazards, risk prevention, risk management, post-crisis analysis and rehabilitation.NB: The Council of Europe uses the name 'EUR-OPA Major Hazard Agreement' to refer to the administrative entity, the Co-operation Group for the prevention of, protection against, and organisation of relief in major natural and technological disasters, set up by Council of Europe Resolution RES(87)2 (24.6.2020). A Council of Europe Partial Agreement is not, in fact, a treaty, but merely a form of cooperation within the organisation. From a statutory point of view, a partial agreement remains an activity of the Organisation in the same way as other programme activities, except that a partial agreement has its own budget and working methods which are determined solely by the members of the partial agreement.
    Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA) | Accord EUROPA du Conseil de l'Europe | Accord EUR-OPA Risques majeurs
    fr
    Sainmhíniú Accord partiel ouvert du Conseil de l'Europe, créé en vertu de la Résolution (87) 2 du Comité des Ministres du 20.3.1987. Tagairt Conseil-FR, d'après le site du Conseil de l'Europe, Démocratie > EUR-OPA Risques majeurs > Présentation (25.6.2020)
    Nóta Il s'agit d'un accord "partiel ouvert": partiel car seuls les États membres du Conseil de l'Europe qui sont intéressés y participent, ouvert car les États non membres du Conseil de l'Europe peuvent demander à y adhérer.
  2. ECONOMICS · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · TRADE|trade policy|public contract
    An Comhaontú maidir le Soláthar Rialtais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen | Beschaffungsübereinkommen | WTO-Beschaffungsübereinkommen
    de
    Nóta Marrakesch, 15.04.1994
    Government Procurement Agreement | Multilateral Agreement on Government Procurement | GPA | Agreement on Government Procurement | plurilateral Agreement on Government Procurement
    en
    Sainmhíniú The only legally binding WTO agreement focusing on the subject of government procurement. Tagairt ---
    Nóta Annexed to the Agreement establishing the World Trade Organisation. Signed in Marrakesh on 15.04.1994 following the Uruguay Round. Supersedes the agreement of the same name signed in Geneva on 12.04.1979 following the Tokyo Round.
    Accord plurilatéral sur les marchés publics | Accord sur les marchés publics | AMP
    fr
    Sainmhíniú accord annexé à l'accord instituant l'OMC, signé à Marrakesh le 15 avril 1994 Tagairt COM-FR, d'après:Organisation mondiale du commerce > accueil > domaines > marchés publics > accord plurilatéral, http://www.wto.org/french/tratop_f/gproc_f/gp_gpa_f.htm [19.11.2013]
    Nóta L'Accord sur les marchés publics (AMP) est à ce jour le seul accord juridiquement contraignant à l'OMC qui porte spécifiquement sur les marchés publics.
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    ReCAAP Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú um Chomhar Réigiúnach chun Píoráideacht agus Robáil Armtha Long san Áise a Chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ReCAAP | Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia
    en
    Sainmhíniú regional government-to-government agreement promoting cooperation against piracy and armed robbery in Asia Tagairt ReCAAP website, http://www.recaap.org/ (19.8.2011)
    Nóta Came into force in September 2006.
    Accord régional de coopération sur la lutte contre la piraterie et les vols à main armée contre les navires en Asie | Accord régional de coopération contre la piraterie et les vols à main armée à l'encontre des navires en Asie | Accord de coopération régionale pour la lutte contre la piraterie et les vols à main armée en mer contre les navires en Asie | ReCAAP
    fr
    Sainmhíniú accord intergouvernemental financé par les contributions volontaires de ses membres Tagairt Conseil-FR sur base de: Réunion informelle de la Plénière sur la piraterie, ONU, http://www.un.org/News/fr-press/docs/2010/AG10940.doc.htm [24.8.2011]
    Nóta Entré en vigueur en septembre 2006.
  4. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú chun Státghníomhaíochtaí ar an nGealach agus ar Reanna Neimhe eile a rialú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten auf dem Mond und anderen Himmelskörpern
    de
    Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies
    en
    Accord régissant les activités des Etats sur la lune et les autres corps célestes
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1979.12.05 New York
  5. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · TRADE|trade policy
    an Cód Frithdhumpála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1979 | Antidumping-Kodex 1979
    de
    Sainmhíniú im Rahmen des GATT während der Tokio-Runde ausgehandelter Verhaltenskodex zur Festlegung der Bestimmungen über die Anwendung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Tagairt Council-DE, vgl. Multilaterale Übereinkommen, die im Zuge der Handelsverhandlungen von 1973-1979 (GATT) ausgehandelt wurden - Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens, Präambel und Art.1
    Nóta Der Antidumping-Kodex besteht aus den Artikeln 1 bis 13 des Übereinkommens.Nachfolger: Antidumping-Übereinkommen 1994 IATE:887296
    Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1979 | Anti-Dumping Code | ADC
    en
    Sainmhíniú code of conduct negotiated under the auspices of GATT IATE:785236 during the Tokyo Round IATE:1177885 that aimed to establish anti-dumping measures in accordance with Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade Tagairt Council-CENTERM, based on:Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade (5.2.2021)
    Nóta Signature: 1979. The Anti-Dumping Code actually consisted of Articles 1-13 of the 1979 Agreement (see reference below for the full text of the Code).Succeeded by the Anti-Dumping Agreement (ADA) [ IATE:887296 ] signed under the 1994 GATT.
    code antidumping de 1979 | Accord relatif à la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | accord antidumping
    fr
    Sainmhíniú code de conduite négocié sous les auspices du GATT durant le cycle de Tokyo et ayant pour objectif l'établissement de mesures antidumping Tagairt Conseil-FR, d'après: Accords multilatéraux résultant des négociations commerciales de 1973-1979 (GATT) - Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce - CELEX: 21979A0412(07)/FR
    Nóta 1. Les mesures antidumping prises au sein de cet accord consistent en des règles de fond et des règles de procédure. 2. Le code antidumping a été signé le 12 avril 1979, dans le cadre du cycle de Tokyo et contient 16 articles. En 1994, l'accord antidumping lui a succédé.
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cód maidir le Luacháil Custaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zollwert-Kodex | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens | Zollwertkodex
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: GATT - Tokio-Runde (Ergebnisse 1979).;MISC: Genf, 12.04.1979.
    Customs Valuation Agreement | Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade | Code on Customs Valuation
    en
    Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code sur l'évaluation en douane
    fr
    Nóta CONTEXT: GATT - Tokyo-Round.;MISC: Signature: 1979.04.12 Genève
  7. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú maidir le Cur i bhFeidhm Choinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le hAistriú Daoine faoi Phianbhreith idir Ballstáit na gComhphobal Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: EG/Europarat;MISC: Brüssel, 25.05.1987.
    Agreement on the Application between the Member States of the European Communities of the Council of Europe Convention on the Transfer of Sentenced Persons
    en
    Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1987.05.25 Brussel/Bruxelles
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú lena bhforáiltear do Chur i bhFeidhm Sealadach na nDréachtchoinbhinsiún Idirnáisiúnta Custaim maidir le Turasóireacht, le Feithiclí Tráchtálacha Bóthair agus le hIompar Idirnáisiúnta Earraí de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Straße | Genfer Zollabkommen über Reise- und Straßenverkehr
    de
    Nóta MISC: Genf, 16.06.1949.
    Agreement Providing for the Provisional Application of the Draft International Customs Conventions on Touring, on Commercial Road Vehicles and on the International Transport of Goods by Road
    en
    Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1949.06.16 Genève
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    Cód maidir le Fóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
    de
    Sainmhíniú 1979 im Zuge der Tokio-Runde der Zollrunden des GATT ausgehandelte Zusatzvereinbarung Tagairt Wikipedia Subventionskodex https://de.wikipedia.org/wiki/Subventionskodex (16.3.17)
    Nóta vollständiger Titel: Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
    Code on Subsidies and Countervailing Duties | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures | Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade
    en
    Sainmhíniú formally known as the "Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XIII of the General Agreement on Tariffs and Trade", this MTN agreement amplified and improved upon the GATT rules on subsidies and countervailing duties. Its major aim was to control the impact of subsidies on trade flows in international commerce. The Code prohibited signatories from using export subsidies, to prevent adverse effects on the trading interests of other countries. Tagairt Council-EN
    Nóta - Adopted in the Tokyo round (1979)- Superseded by the Uruguay round Agreement on subsidies and countervailing measures [ IATE:769239 ]
    Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et droits compensateurs | Code des subventions et des mesures compensatoires
    fr
    Sainmhíniú code de conduite négocié durant les négociations de Tokyo, qui établit des règles de fond et des critères administratifs concernant les procédures nationales visant l'imposition de droits compensateurs et élargit la portée des obligations multilatérales concernant la notification et le règlement des différends dans l'octroi de subventions Tagairt Termium Plus®, Ministère Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2source?lang=fra&srchtxt=ACCORD%20RELATIF%20INTERPRETATION%20APPLICATION%20ARTICLES%20VI%20XVI%20XX&i=1&index=alt&src_id=BT-2041991&rlang=fr&titl=Accord%20relatif%20aux%20subventions%20et%20aux%20mesures%20compensatoires&fchrcrdnm=1#resultrecs [15.3.2017]
    Nóta Adopté au cours du Cycle de Tokyo (1979) et révisé au cours du Cycle d'Uruguay, voir "Accord sur les subventions et les mesures compensatoires" IATE:769239 .Voir aussi:- "OMC" IATE:877866 ;- "acte final de Marrakech" IATE:880058 .Attention: outre les Subventions et mesures compensatoires (interprétation des articles 6, 16 et 23 du GATT), sont aussi appelés "Codes du Tokyo Round":- Procédures en matière de licences d'importation- Obstacles techniques au commerce (parfois appelé Code de la normalisation)- Marchés publics- Évaluation en douane (interprétation de l'article 7)- Mesures antidumping (interprétation de l'article 6 et remplacement du Code antidumping élaboré lors des Négociations Kennedy);- Arrangement relatif à la viande bovine- Arrangement international relatif au secteur laitier- Commerce des aéronefs civils
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law|offence
    Comhaontú Mheiriceá Theas maidir le drugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ASEP Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    südamerikanisches Übereinkommen über Suchtstoffe und psychotrope Stoffe | ASEP
    de
    ASEP | South American Agreement on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
    en
    Accord sud-américain sur les stupéfiants et psychotropes | ASEP
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1973.04.27 Buenos Aires
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · TRADE|tariff policy
    an Comhaontú Frithdhumpála Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 | Antidumping-Übereinkommen 1994
    de
    Sainmhíniú im Rahmen der Uruguay-Runde ausgehandeltes Übereinkommen über die Feststellung des Dumpings, die Einleitung des Verfahrens und anschließende Untersuchung, vorläufige Maßnahmen, Preisverpflichtungen, die Festsetzung und Erhebung von Antidumpingzöllen, die Geltungsdauer und Überprüfung von Antidumpingzöllen und Preisverpflichtungen, die Öffentliche Bekanntmachung und Erläuterung der Feststellungen sowie Konsultationen und Streitbeilegung Tagairt Council-DE, vgl. Die multilaterale Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986- 1994) - Anhang 1 - Anhang 1A - Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (WTO-GATT 1994) - Antidumping-Übereinkommen
    Nóta Marrakesch, 15.04.1994.Nachfolger des Antidumping-Kodex 1979 IATE:769204
    Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 | Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994 | ADA | Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 | 1994 Anti-Dumping Agreement | agreement on dumping | Anti-Dumping Agreement
    en
    Sainmhíniú anti-dumping agreement signed in 1994 under the GATT Uruguay Round IATE:1162974 which contains detailed rules, relating in particular to the calculation of dumping, procedures for initiating and pursuing an investigation, including the establishment and treatment of the facts, the imposition of provisional measures, the imposition and collection of anti-dumping duties, the duration and review of anti-dumping measures and the public disclosure of information relating to anti-dumping investigations Tagairt CENTERM and COM-EN, based on: Regulation (EC) No 1225/2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Recital 3, CELEX:32009R1225/EN
    Nóta Successor to the 1979 Anti-Dumping Code [ IATE:769204 ].
    Accord antidumping | Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | code antidumping de 1994 | accord antidumping de 1994
    fr
    Sainmhíniú accord annexé à l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce signé en avril 1994 à Marrakech, dans le cadre du cycle de l'Uruguay et régissant l'application des mesures antidumping par les Membres de l'OMC Tagairt Conseil-FR, d'après: Site de l'OMC, Accueil > Domaines > Antidumping > "Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994" (7.5.2021)
    Nóta 1. L'accord contient des règles de fond (notamment concernant la détermination de l'existence d'un dumping, d'un dommage, la définition de la branche de production) mais aussi des règles de procédure (en particulier concernant l'ouverture et la conduite d'enquêtes, l'application de mesures provisoires, etc.).2. Voir aussi: Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Uruguay-Runde (Ergebnisse).;XREF: Gehört zu Anhang 1A des WTO-Übereinkommens.;MISC: Marrakesch, 15.04.1994.
    Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
    en
    Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
    fr
    Sainmhíniú Accord annexé à l'accord instituant l'OMC. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1994.04.15 Marrakesh
  13. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|regional cooperation
    an Comhaontú maidir le Fánaíocht Réigiúnach Tagairt Dearbhú Brdo (28.1.2022)
    ga
    Comhthéacs 'Ag tógáil ar chur chun feidhme rathúil an Chomhaontaithe maidir le Fánaíocht Réigiúnach agus ar thús an chórais fánaíochta sna Balcáin Thiar amhail ón 1 Iúil 2021, is díol sásaimh dúinn an treochlár fánaíochta, lena gcruthófar na coinníollacha agus lena socrófar spriocanna soiléire chun costais fánaíochta idir an tAontas agus na Balcáin Thiar a laghdú.' Tagairt Pointe 16 de Dhearbhú Brdo (28.1.2022)
    an Comhaontú maidir le Fánaíocht Réigiúnach le haghaidh na mBalcán Thiar Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Abkommen über die Senkung der Preise für Roamingdienste in den öffentlichen Mobilfunknetzen im Westbalkan | Roaming-Abkommen für den Westbalkan | regionales Roaming-Abkommen
    de
    Sainmhíniú zwischen den Ländern des Westbalkans geschlossenes Abkommen zur Abschaffung der Roaming-Gebühren Tagairt Council-DE vgl. Vertretung der Europäischen Kommission in Deutschland > Keine Roaming-Gebühren mehr auf dem Westbalkan (15.9.2021)
    Nóta seit 1. Juli 2021
    Regional Roaming Agreement | Regional Roaming Agreement for the Western Balkans | Agreement on the price reduction of the roaming services in public mobile communication networks in the Western Balkans region
    en
    Sainmhíniú agreement between the Western Balkans abolishing roaming charges for their citizens when travelling in the region Tagairt Council-EN, based on: 'The Regional Roaming Agreement – A success story that the Western Balkan needs' (13.9.2021), European Western Balkans, 4 July 2021
    Nóta Entry into force: 1 July 2021. Text of the agreement available here: Regional Cooperation Council > Documents and Publications > Regional Roaming Agreement for the Western Balkans (13.9.2021)
    accord régional sur l'itinérance | accord sur la réduction des frais d'itinérance liés à la téléphonie mobile dans les Balkans occidentaux
    fr
    Sainmhíniú accord conclu dans le cadre de la stratégie numérique pour les Balkans occidentaux prévoyant la suppression des frais d’itinérance au sein de la région Tagairt Conseil-FR, d'après le site web de la Direction générale du Trésor (FR) - Lettre d’Europe du Sud-Est - Janvier 2020 – édition n° 56 (14.9.2021)
    Nóta Signature: 4 avril 2019 à BelgradeEntrée en vigueur: 1er juillet 2019Fin prévue des frais d'itinérance: 1er juillet 2021
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú maidir le Réiteach Fadhbanna Praiticiúla a bhaineann le Limistéir Mhianadóireachta ar Ghrinneall na Domhainfharraige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Lösung praktischer Schwierigkeiten bei Tiefseebergbaufeldern
    de
    Nóta XREF: Siehe auch Seerechtsübereinkommen vom 30.04.1982.;MISC: New York, 14.08.1987.
    Agreement on the Resolution of Practical Problems with respect to Deep Seabed Mining Areas
    en
    Accord sur la résolution de problèmes pratiques concernant les sites miniers des grands fonds marins
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1987.08.14 New York
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú idir na Páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh maidir le Slándáil Faisnéise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrags über den Geheimschutz
    de
    Nóta CONTEXT: NATO;DIV: SGS 4/02
    Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for the security of information
    en
    Accord sur la sécurité des informations entre les parties au Traité de l'Atlantique Nord
    fr
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Comhaontú maidir le Malartú Mairtíneach Cogaidh idir Ballstáit Chomhairle na hEorpa ar mhaithe le Cóireáil Leighis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen Behandlung
    de
    Nóta Paris, 13.12.1955
    Agreement on the Exchange of War Cripples between Member Countries of the Council of Europe with a view to Medical Treatment
    en
    Sainmhíniú The Agreement provides not only for the exchange of war cripples for purposes of medical treatment but also for the exchange of technical information, the free entry of orthopaedic equipment, artificial limbs, etc., and the exchange of medical personnel with a view to their further training. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/020.htm (24.4.2012)
    Nóta Signed: Paris, 13.12.1955Entry into force: 1.1.1956European Treaty Series (ETS) No. 020Authentic versions: EN-FR
    Accord sur l'échange de mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical
    fr
    Sainmhíniú accord permettant aux ressortissants des Parties, victimes de guerre, de recevoir de traitements spéciaux dont ils auraient besoin et qu'ils ne pourraient recevoir dans leurs propres pays Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/020.htm (21.3.2012)
    Nóta Signature: 13.12.1955 à ParisEntrée en vigueur: 1.1.1956Conseil de l'Europe; STCE n° 020Versions authentiques: EN-FR
  17. EUROPEAN UNION · FINANCE|monetary relations
    ANFA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú maidir le Glansócmhainní Airgeadais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung zu Nettofinanzwerten | ANFA
    de
    ANFA | Agreement on Net Financial Assets
    en
    accord sur les actifs financiers nets | ANFA
    fr
    Sainmhíniú accord fixant des règles et des limites applicables aux portefeuilles d'actifs financiers liés aux missions accomplies au niveau national par les banques centrales nationales Tagairt Conseil-FR, d'après le site de la Banque centrale européenne, "Qu’est-ce que l’ANFA ?" (5.2.2016), https://www.ecb.europa.eu/explainers/tell-me-more/html/anfa_qa.fr.html [8.4.2016]
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú maidir le Socruithe Eatramhacha a Bhaineann le Nóidíní Polaimiotalacha ar Ghrinneall na Domhainfharraige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über vorläufige Regelungen für polymetallische Knollen des Tiefseebodens
    de
    Sainmhíniú Vertragsparteien: Deutschland, Frankreich, Grossbritannien, Vereinigte Staaten. Tagairt ---
    Nóta XREF: Siehe auch Seerechtsübereinkommen vom 30.04.1982.;MISC: Washington, 02.09.1982.
    Agreement concerning Interim Arrangements Relating to Polymetallic Nodules of the Deep Seabed
    en
    Accord sur les arrangements provisoires relatifs aux nodules polymétalliques des grands fonds marins
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1982.09.02 Washington
  19. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|World Trade Organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property · TRADE|international trade|international trade · TRADE|international trade|trade relations|trade agreement|GATT
    an Comhaontú maidir le Gnéithe de Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Faoin 'Dearbhú maidir le Comhaontú TRIPS agus Sláinte Phoiblí' a ghlac Comhdháil Airí na hEagraíochta Domhanda Trádála (EDT) in Doha an 14 Samhain 2001, is féidir agus is cóir an Comhaontú maidir le Gnéithe de Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil (Comhaontú TRIPS) a thuiscint agus a chur chun feidhme ar bhealach a thacóidh le ceart Bhaill EDT an tsláinte phoiblí a chosaint, go háirithe chun rochtain ar chógais don uile duine a chur chun cinn.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 608/2013 maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 ón gComhairle, CELEX:32013R0608/GA
    Comhaontú TRIPS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Faoin 'Dearbhú maidir le Comhaontú TRIPS agus Sláinte Phoiblí' a ghlac Comhdháil Airí na hEagraíochta Domhanda Trádála (EDT) in Doha an 14 Samhain 2001, is féidir agus is cóir an Comhaontú maidir le Gnéithe de Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil (Comhaontú TRIPS) a thuiscint agus a chur chun feidhme ar bhealach a thacóidh le ceart Bhaill EDT an tsláinte phoiblí a chosaint, go háirithe chun rochtain ar chógais don uile duine a chur chun cinn.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 608/2013 maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 ón gComhairle, CELEX:32013R0608/GA
    Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | TRIPS-Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú internationales Vertragswerk über Immaterialgüterrecht, das verbindliche Mindeststandards für den Schutz von "geistigem Eigentum" IATE:775594 festlegt Tagairt Bundeszentrale f. polit. Bildung (DE), Glossar Urheberrecht http://www1.bpb.de/themen/NN6F16,0,0,Glossar.html (1.02.10)
    Nóta Anhang 1C des WTO-Übereinkommens; Marrakesch, 15.04.1994; die Anerkennung und Ratifizierung des TRIPS ist Voraussetzung für eine Mitgliedschaft in der WTO IATE:877866 ; UPD: aka 1.02.10
    Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights | TRIPS Agreement
    en
    Sainmhíniú comprehensive multilateral agreement, which is annexed to the Marrakesh Agreement establishing the WTO and introduces global minimum standards for protecting and enforcing nearly all forms of intellectual property rights Tagairt COM-IT based on: WTO > Trade topics >TRIPS > Legal text contents, https://www.wto.org/english/tratop_e/trips_e/t_agm0_e.htm WHO > programmes > medicines > areas of work > medicines policy > WTO and the TRIPS Agreement, http://www.who.int/medicines/areas/policy/wto_trips/en/ [12.3.2015]
    Nóta The minimum standards of protection are to be provided by each Member, but the Agreement allows Members to provide more extensive protection of intellectual property if they so wish. Members are left free to determine the appropriate method of implementing the provisions of the Agreement within their own legal system and practice. Reference: WTO > Trade topics >TRIPS > Overview: the TRIPS agreement, https://www.wto.org/english/tratop_e/trips_e/intel2_e.htm [12.3.2015] Marrakesh, 15.04.1994. Modified by a Protocol signed in Geneva on 6 December 2005 (Trb 2007, 102 EN/NL)
    Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | Accord sur les ADPIC
    fr
    Sainmhíniú Accord annexé à l'accord instituant l'OMC. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1994.04.15 Marrakesh - Protocole modifiant l'accord sur les ADPIC, fait à Genève le 6 décembre 2005 (cf. CELEX:52006PC0175/FR )