Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

56 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration
    Dearbhú Mhálta ó chomhaltaí na Comhairle Eorpaí maidir le gnéithe seachtracha na himirce: aghaidh a thabhairt ar bhealach na Meánmhara Láir Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Erklärung von Malta, abgegeben von den Mitgliedern des Europäischen Rates, über die externen Aspekte der Migration: Vorgehen in Bezug auf die zentrale Mittelmeerroute | Erklärung von Malta
    de
    Sainmhíniú anlässlich des informellen Gipfeltreffens vom 3. Februar 2017 in Malta abgegebene Erklärung zum Thema Migration Tagairt Council-DE
    Malta Declaration by the members of the European Council on the external aspects of migration: addressing the Central Mediterranean route | Malta Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration on the external aspects of migration, made on 3 February 2017 in Malta by the members of the European Council Tagairt "Council-PL, based on Council of the EU > Press > Press releases and statements > Malta Declaration [1.3.2017]"
    Nóta Among other things, the document sets out the following priorities:- training, equipment and support to the Libyan national coast guard;- further efforts to disrupt the business model of smugglers;- supporting the development of local communities in Libya;- seeking to ensure adequate migrant reception capacities and conditions in Libya;- enhancing information campaigns and outreach addressed at migrants in Libya and countries of origin and transit.
    Déclaration de Malte par les membres du Conseil européen concernant les aspects extérieurs des migrations: remédier à la situation le long de la route de la Méditerranée centrale | déclaration de Malte
    fr
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Dearbhú na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair (EIS) maidir le Prionsabail Bhunúsacha agus Cearta Bunúsacha san Obair Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle, CELEX:32012R0978/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit | Erklärung über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit | Erklärung der IAO über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen
    de
    Nóta "angenommen von der Internationalen Arbeitskonferenz IATE:837974 auf ihrer 86. Tagung, Genf, 18. Juni 1998"
    Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work | ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work
    en
    Sainmhíniú declaration adopted in 1998 which commits ILO Member States to respect, promote and realise the following principles: freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining; elimination of forced or compulsory labour; abolition of child labour; elimination of discrimination in respect of employment and occupation Tagairt "Council-EN based on ILO website http://www.ilo.org/declaration/thedeclaration/lang--en/index.htm & http://www.ilo.org/declaration/thedeclaration/textdeclaration/lang--en/index.htm [12.2.2013]"
    Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail
    fr
    Sainmhíniú déclaration adoptée en 1998 dans le cadre de l'OIT, qui oblige les États membres, qu'ils aient ou non ratifié les conventions correspondantes, à respecter et à promouvoir certains principes et droits, classés selon quatre catégories, à savoir:- la liberté d'association et la reconnaissance effective du droit de négociation collective- l'élimination de toute forme de travail forcé ou obligatoire- l'abolition effective du travail des enfants- l'élimination de la discrimination en matière d'emploi et de profession Tagairt "Site de l'OIT, https://www.ilo.org/declaration/lang--fr/index.htm [18.10.2018]"
    Nóta "Voir aussi:- IATE:787715 Organisation internationale du travail- IATE:350753 normes internationales du travail"
  3. ECONOMICS|economic policy|economic policy|economic integration|globalisation · SOCIAL QUESTIONS|social framework|social analysis|social impact · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Dearbhú na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair maidir le Ceartas Sóisialta do Dhomhandú Cothrom Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Dearbhaíonn na Páirtithe a thiomanta atá siad forbairt na trádála idirnáisiúnta a chur chun cinn ar bhealach a gcuideoidh le hobair chuibhiúil do chách, mar a cuireadh in iúl i nDearbhú na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair maidir le Ceartas Sóisialta do Dhomhandú Cothrom 2008.' Tagairt "Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, CELEX:22021A0430(01)/GA"
    Dearbhú EIS maidir le Ceartas Sóisialta le haghaidh an Domhandaithe Chóir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Meabhraíonn na Páirtithe Clár 21 agus Dearbhú Rio maidir leis an gComhshaol agus leis an bhForbairt 1992, Plean Cur Chun Feidhme an Chruinnithe Mhullaigh Dhomhanda um Fhorbairt Inbhuanaithe Johannesburg 2002, Dearbhú na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair (EIS) maidir le Ceartas Sóisialta don Domhandú Cothrom, arna ghlacadh sa Ghinéiv an 10 Meitheamh 2008 ag an gComhdháil Idirnáisiúnta Saothair ag a 97ú Seisiún, (‘Dearbhú EIS maidir le Ceartas Sóisialta le haghaidh an Domhandaithe Chóir na bliana 2008’), an Doiciméad Deiridh ó Chomhdháil na Náisiún Aontaithe maidir leis an bhForbairt Inbhuanaithe 2012 dar teideal The Future We Want [An Todhchaí atá Uainn] a formhuiníodh le Rún 66/288 ó Chomhthionól Ginearálta na Náisiún Aontaithe agus a glacadh an 27 Iúil 2012, agus Clár Oibre 2030 na Náisiún Aontaithe don Fhorbairt Inbhuanaithe a glacadh le Rún 70/1 ó Chomhthionól Ginearálta na Náisiún Aontaithe an 25 Meán Fómhair 2015 agus Spriocanna Forbartha Inbhuanaithe a ghabhann leis.' Tagairt "Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile, CELEX:22021A0430(01)/GA"
    Erklärung der IAO über soziale Gerechtigkeit für eine faire Globalisierung
    de
    Nóta Genf, 10. Juni 2008
    ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalization | International Labour Organization (“ILO”) Declaration on Social Justice for a Fair Globalization | Declaration on Social Justice for a Fair Globalization | Social Justice Declaration
    en
    Sainmhíniú statement of principles and policies adopted by the International Labour Conference, reflecting the wide consensus on the need for a strong social dimension to globalisation in achieving improved and fair outcomes for all, constituting a compass for the promotion of a fair globalisation Tagairt "COM-HU based on: ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalization (11.4.2022)"
    Nóta unanimously adopted in June 2008 by the tripartite delegations of the ILO's 182 Member States (employment, fundamental principles and rights at work, social protection, tripartite consultation and social dialogue)
    Déclaration de l’OIT sur la Justice Sociale pour une Mondialisation Equitable
    fr
  4. LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency · LAW|international law|international law
    Dearbhú na Náisiún Aontaithe maidir le Cearta na bPobal Dúchasach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Thairis sin, admhaítear go forleathan nár cheart díobháil a dhéanamh do leasanna bunúsacha, eacnamaíocha agus sóisialta na nIonúiteach agus pobal dúchasach eile, i gcomhréir le Dearbhú na Náisiún Aontaithe maidir le Cearta na bPobal Dúchasach a glacadh an 13 Meán Fómhair 2007 agus i gcomhréir le hionstraimí idirnáisiúnta ábhartha eile.' Tagairt "Rialachán (AE) 2015/1775 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1007/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le trádáil i dtáirgí róin agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 737/2010 ón gCoimisiún, CELEX:32015R1775/GA"
    Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker | UNDRIP
    de
    Sainmhíniú Erklärung, in der die individuellen und kollektiven Rechte der Angehörigen indigener Gruppen weltweit festgelegt werden Tagairt "Council-DE, vgl. Brot für die Welt: ""Alles was Recht ist – Menschenrechte und Tourismus"" https://www.brot-fuer-die-welt.de/fileadmin/mediapool/2_Downloads/Fachinformationen/Profil/Profil_11_Alles_was_Recht_ist.pdf (20.7.2018)"
    Nóta "am 13.09.2007 von der VN-Generalversammlung verabschiedet;hat nur den Status einer Empfehlung, ist also nicht bindend; s a. BMZ (DE) http://www.bmz.de/de/themen/allgemeine_menschenrechte/hintergrund/blickpunkt_indigene.html (20.7.2018)"
    United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | Declaration on the Rights of Indigenous Peoples | UNDRIP | United Nations Universal Declaration on Indigenous Rights
    en
    Sainmhíniú document establishing a universal framework of minimum standards for the survival, dignity and well-being of the indigenous peoples of the world and elaborating on existing human rights standards and fundamental freedoms as they apply to the specific situation of indigenous peoples Tagairt "United Nations Department of Economic and Social Affairs > Indigenous Peoples > United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (21.6.2022)"
    Nóta "For more information see the website of the International Work Group for Indigenous Affairs (21.6.2022)(IWGIA)"
    Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones | Déclaration sur les droits des peuples autochtones | DNUDPA
    fr
    Nóta "Document adopté le 13.9.2007 par l'Assemblée générale des Nations unies dans sa résolution 61/295, document A/RES/61/295, http://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/61/295&Lang=F [26.9.2018]Voir aussi:- IATE:879135 peuple/population autochtone- IATE:3576507 droits des peuples autochtones- IATE:930737 Instance permanente sur les questions autochtones"
  5. ENVIRONMENT|environmental policy · ENERGY|coal and mining industries
    Dearbhú na Siléise maidir le Dlúthpháirtíocht agus Aistriú Cóir Tagairt "Rún maidir le “Ionchur Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa i gClár Oibre an Choimisiúin don bhliain 2020 agus ina dhiaidh sin” (2020/C 47/01)'Rún maidir le “Ionchur Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa i gClár Oibre an Choimisiúin don bhliain 2020 agus ina dhiaidh sin”,' https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2020:047:FULL&from=EN [27.4.2020]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Tá an tAontas Eorpach agus a chuid Ballstát meáite ar Chlár Oibre 2030 na Náisiún Aontaithe don Fhorbairt Inbhuanaithe agus ar Chomhaontú Pháras (2) a chur chun feidhme agus ar an gcur chun feidhme sin a chur chun cinn ar fud an domhain trí bhíthin a réimse iomlán gníomhaíochtaí seachtracha. Thairis sin, i mí na Nollag 2018, ar imeall COP24, shínigh an tAontas agus 20 Ballstát Dearbhú na Siléise maidir le Dlúthpháirtíocht agus Aistriú Cóir (3).' Tagairt "Rún maidir le “Ionchur Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa i gClár Oibre an Choimisiúin don bhliain 2020 agus ina dhiaidh sin” (2020/C 47/01)"
    Erklärung von Schlesien zu Solidarität und gerechtem Strukturwandel | Schlesien-Erklärung
    de
    Sainmhíniú "von der EU und 20 ihrer Mitgliedstaaten anlässlich der COP 24 [ IATE:886296 ] unterzeichnete Erklärung, in der hervorgehoben wird, dass die Berücksichtigung des sozialen Aspekts der Umstellung auf eine Niedrigemissionswirtschaft entscheidend für die gesellschaftliche Akzeptanz des Wandels ist" Tagairt "Council-DE nach EWSA, Entschließung ""Beitrag des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Arbeitsprogramm der Kommission für den Zeitraum ab 2020"" (6.11.2019)"
    Silesia Declaration on Solidarity and Just Transition | Solidarity and Just Transition Silesia Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration calling for a programme to monitor national progress on protecting workers and communities that rely on traditional (fossil fuel) industries Tagairt "Council-EN, based on: Council of the EU, Silesia Declaration on Solidarity and Just Transition (30.10.2019) ‒ Authorisation to support the adoption on behalf of the European Union, 23rd November 2018"
    Nóta "Adopted by acclamation by the representatives of 45 states during the 24th Conference of the Parties (COP24) to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) on 3 December 2018 in Katowice, Poland. Named after the region of Poland ( Silesia = Śląsk) where the conference took place."
    Déclaration de Silésie sur la solidarité et la transition juste | déclaration de Silésie pour la solidarité et la transition juste | Déclaration sur la solidarité et une transition juste
    fr
    Sainmhíniú déclaration adoptée par acclamation au sommet des dirigeants lors de la 24e Conférence des parties (COP24) à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC), le 3 décembre 2018, à Katowice, en Pologne Tagairt "Conseil de l'UE, Déclaration de Silésie sur la solidarité et la transition juste ‒ Autorisation de soutenir l'adoption au nom de l'Union européenne, 23.11.2018, doc. Conseil ST 14545/18"
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|arms policy
    Dearbhú Nairobi maidir leis an bhfadhb i leith leathadh mionarm agus arm éadrom aindleathach i Réigiún Mór-Lochanna na hAfraice agus i gCorn na hAfraice Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dearbhú Nairobi Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung von Nairobi über das Problem der Verbreitung von illegalen Kleinwaffen und leichten Waffen in der Region der Großen Seen und am Horn von Afrika | Erklärung von Nairobi
    de
    Sainmhíniú im März 2000 auf der Konferenz über die Verbreitung von Kleinwaffen im ostafrikanischen Zwischenseengebiet und im Horn von Afrika in Nairobi verabschiedete Erklärung zur Prävention des illegalen Waffenhandels Tagairt Council-DE
    Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa | Nairobi Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration mandating the Kenyan government to coordinate efforts by national focal points in the Great Lakes Region and the Horn of Africa to prevent, combat and eradicate stockpiling and illicit trafficking in SALW Tagairt "Council-EN, based on Weapons Law Encyclopedia > Instruments > 2004 Nairobi Protocol, http://www.weaponslaw.org/instruments/2004-nairobi-protocol [8.1.2018]Full text: Small Arms Survey > Nairobi Declaration, http://www.smallarmssurvey.org/fileadmin/docs/N-Instruments/2000-Nairobi%20Declaration.pdf [5.1.2018]"
    Nóta Published on 15 March 2000 by the Ministers for Foreign Affairs of the ten countries of the Great Lakes Region and the Horn of Africa on the occasion of the Great Lakes Region and the Horn of Africa Conference on the Proliferation of Small Arms in Nairobi on 12-15 March 2000.Precursor to the legally binding Nairobi Protocol of 21 April 2004.
    Déclaration de Nairobi sur le problème de la prolifération des armes légères et de petit calibre illégales dans la Région des Grands Lacs et la Corne de l'Afrique | déclaration de Nairobi
    fr
    Sainmhíniú declaration politique contraignante appelant douze États de la Région des Grands Lacs et de la Corne de l'Afrique à mettre en place les lois, réglementations et procéduresadministratives appropriées afin d’assurer un contrôle efficace de la possession et du transfert des ALPC Tagairt "Conseil-FR, d'après UNDP, Guide pratique, Législation sur les armes légères et de petit calibre, juillet 2008, http://www.poa-iss.org/KIT/SALW%20Legislation_FRE_web.pdf [2.2.2018]"
    Nóta "Publiée le 15 mars 2000 à l'initiative des ministres des affaires étrangères de dix pays de la région réunis à Nairobi.Texte de la declaration: http://archive2.grip.org/bdg/g4518.htm [2.2.2018]"
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Dearbhú Nua-Eabhrac maidir le Dídeanaithe agus Imircigh Tagairt "Conclúidí ón gComhairle an 3 Aibreán 2017 maidir le Cearta an Linbh a Chur Chun Cinn agus a Chosaint, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7775-2017-INIT/ga/pdf [30.05.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'I bhfianaise ghlacadh Chlár Oibre 2030 maidir le Forbairt Inbhuanaithe agus an treoirphrionsabal atá ann gan duine ar bith a fhágáil ar lár, i bhfianaise Dhearbhú Nua-Eabhrac maidir le Dídeanaithe agus Imircigh, agus i gcomhréir le gealltanas an Aontais cearta an duine a phríomhshruthú ar fud gach earnála beartais i gcomhthéacs ghníomhaíocht sheachtrach an Aontais a athdhearbhaítear sa Straitéis Dhomhanda, is díol sásaimh don Chomhairle na Treoirlínte athbhreithnithe maidir le Cearta an Linbh a Chur chun Cinn agus a Chosaint (dá ngairtear ‘na Treoirlínte’ anseo feasta), a bhfuil sé mar aidhm leo cur le hiarrachtaí a áirithiú go ndéanfar difear ceart, le beartais agus le gníomhaíocht an Aontais, do na leanaí sin is mó atá imeallaithe agus leochaileach.' Tagairt "'Conclúidí ón gComhairle maidir le Cearta an Linbh a Chur Chun Cinn agus a Chosaint - Conclúidí ón gComhairle (3 Aibreán 2017),' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7775-2017-INIT/ga/pdf [10.10.2018]"
    Dearbhú Nua-Eabhrac Tagairt "'Conclúidí ón gComhairle maidir le Cearta an Linbh a Chur Chun Cinn agus a Chosaint - Conclúidí ón gComhairle (3 Aibreán 2017),' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7775-2017-INIT/ga/pdf [10.10.2018] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    New Yorker Erklärung für Flüchtlinge und Migranten | New Yorker Erklärung
    de
    Sainmhíniú "von der VN-Generalversammlung auf der Plenartagung auf hoher Ebene über die Bewältigung großer Flüchtlings- und Migrantenströme IATE:3570775 vom 19. September 2016 verabschiedete Erklärung" Tagairt "Council-DE nach http://www.dgvn.de/meldung/noch-kein-pakt-aber-schon-eine-erklaerung-un-gipfel-ueber-fluechtlinge-und-migration-kopie-1/ (3.1.2017) und Resolution A/RES/71/1 der Generalversammlung vom 19. September 2016 http://www.un.org/depts/german/gv-71/band1/ar71001.pdf (7.2.2018)"
    Nóta Soll einen zweijährigen Aushandlungsprozess für einen Globalen Pakt für Flüchtlinge einerseits und einen Pakt für sichere, geordnete und reguläre Migration andererseits anstoßen.
    New York Declaration for Refugees and Migrants | New York Declaration
    en
    Sainmhíniú "declaration expressing the political will of world leaders to save lives, protect rights and share responsibility on a global scale for migrants [ IATE:857411 ] and refugees [ IATE:790788 ]" Tagairt "CENTERM, based on: Addressing Large Movements of Refugees and Migrants, United Nations, http://refugeesmigrants.un.org/declaration [20.10.2016]"
    Nóta The statement contains commitments and concrete plans for implementing them and was adopted at the UN summit on 19 September 2016.
    Déclaration de New York pour les réfugiés et les migrants
    fr
    Sainmhíniú déclaration adoptée le 19 septembre 2016 lors du Sommet des Nations unies pour les réfugiés et les migrants Tagairt "Conseil-FR, d'après http://refugeesmigrants.un.org/declaration [20.10.2016]"
    Nóta "Version FR de la déclaration: http://www.un.org/fr/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/71/L.1 [20.10.2016]Voir aussi:- réfugié IATE:790788 - migrant IATE:857411<><><><><><><><>"
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|extra-European organisations|Asian organisation
    Dearbhú Nurnberg maidir le Comhpháirtíocht Fheabhsaithe AE-ASEAN Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nürnberger Erklärung zur vertieften Partnerschaft zwischen EU und ASEAN
    de
    Sainmhíniú 2007 unter deutschem Ratsvorsitz in Nürnberg verabschiedetes Grundlagendokument für eine neue Zusammenarbeit zwischen den beiden Regionalorganisationen EU und ASEAN in fünf prioritären Bereichen (Politik/Sicherheit, Wirtschaft, Energie/Klimawandel, Entwicklung und Zivilgesellschaft) Tagairt "EP-DE auf der Grundlage der Bilanz der deutschen Ratspräsidentschaft, https://www.bundeskanzlerin.de/Content/DE/Archiv16/Artikel/2007/06/Anlagen/2007-06-27-bilanz-praesidentschaft.pdf?__blob=publicationFile [20.9.2017]"
    Nuremberg Declaration on an EU-ASEAN Enhanced Partnership
    en
    Sainmhíniú document endorsed on 2007 which guides ASEAN-EU dialogue relations and sets out long-term vision and commitment of both sides to work together for common goals and objectives in the future Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on: Royal Thai Embassy, ‘Overview of ASEAN-EU Dialogue Relations’, http://www.thaiembassy.org/copenhagen/en/other/64899-ASEAN-EU.html [24.5.2017]"
    déclaration de Nuremberg sur un partenariat renforcé UE-ASEAN | déclaration de Nuremberg sur un partenariat renforcé UE-ANASE
    fr
    Sainmhíniú déclaration par laquelle l'UE et l'ASEAN intensifient leur coopération, notamment, mais pas exclusivement, dans les domaines de la coopération politique et en matière de sécurité, de la coopération économique, de la coopération dans le domaine de la sécurité énergétique, des changements climatiques et de l'environnement, de la coopération socioculturelle ainsi que de la coopération au développement Tagairt "Site de la Commission européenne, «Déclaration de Nuremberg sur un partenariat renforcé UE-ASEAN» (15.3.2007), http://europa.eu/rapid/press-release_PRES-07-54_fr.htm [8.8.2017]"
  9. ECONOMICS · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    Dearbhú ó na hAirí Eorpacha atá freagrach as an mBeartas Muirí Comhtháite agus ón gCoimisiún Eorpach, maidir le Clár Mara agus Muirí le haghaidh fáis agus post Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung der für die Integrierte Meerespolitik zuständigen europäischen Minister und der Europäischen Kommission zu einer meerespolitischen Agenda für Wachstum und Beschäftigung | Erklärung von Limassol
    de
    Sainmhíniú "am 8. Oktober 2012 unter zyprischem Vorsitz unterzeichnete Erklärung zur Wiederbelebung der Integrierten Meerespolitik [ IATE:3515945 ]" Tagairt "http://www.cy2012.eu/de/news/press-release-integrated-maritime-policy-from-lisbon-to-limassol [31.7.2014]"
    Declaration of the European Ministers responsible for the Integrated Maritime Policy and the European Commission, on a Marine and Maritime Agenda for growth and jobs | Limassol Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration adopted on 8 October 2012 by European Ministers for maritime policy and the European Commission at a conference in Limassol organised by the Cyprus Presidency Tagairt "European Commission website http://ec.europa.eu/maritimeaffairs/policy/index_en.htm [1.3.2013]"
    Nóta The declaration reaffirmed that a dynamic and coordinated approach to maritime affairs enhances the development of the EU's 'Blue Economy' while ensuring the health of seas and oceans.
    Déclaration des ministres européens chargés de la politique maritime intégrée et de la Commission européenne relative à un programme pour la croissance et l'emploi dans les secteurs marins et maritimes | Déclaration de Limassol
    fr
    Sainmhíniú Adoptée le 8 octobre 2012 par les ministres européens chargés des affaires maritimes et la Commission européenne, lors d'une conférence organisée par la présidence chypriote. Tagairt Conseil FR
    Nóta Concerne la croissance et l'emploi dans les secteurs marins et maritimes. Approuvée lors de la conférence ministérielle informelle sur la politique maritime intégrée de l'UE qui s'est tenue à Nicosie le 7 octobre 2012.
  10. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education
    Dearbhú Osnabrück maidir le gairmoideachas agus gairmoiliúint mar chumasóir téarnaimh agus aistrithe córa chuig geilleagar digiteach agus geilleagar glas Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Dearbhú Osnabrück Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Osnabrück-Erklärung zur beruflichen Bildung als Wegbereiter für den Aufschwung und den gerechten Übergang zu einer digitalen und grünen Wirtschaft
    de
    Sainmhíniú Erklärung der Bildungsministerinnen und -minister der EU-Mitgliedstaaten, der Beitrittskandidaten sowie der EWR-EFTA-Länder gemeinsam mit Europäischen Sozialpartnern und der Europäischen Kommission vom 30. November 2020 zur Modernisierung der beruflichen Bildung und Intensivierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit als Beitrag zur Erholung nach der COVID-19-Pandemie Tagairt "Council-DE in Anl. an Osnabrück Declaration (23.4.2021)"
    Osnabrück Declaration on vocational education and training as an enabler of recovery and just transitions to digital and green economies | Osnabrück Declaration
    en
    Sainmhíniú "declaration of the ministers in charge of vocational education and training of the Member States, the EU Candidate Countries and the EEA countries, the European social partners and the European Commission concerning a new set of policy actions in vocational education and training for the post-COVID recovery period of 2021-2025" Tagairt "Council-SK based on Osnabrück Declaration 2020, CEDEFOP website (18.2.2021)"
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|aid policy · TRADE|international trade
    Dearbhú Pháras maidir le hÉifeachtacht na Cabhrach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit | Paris-Agenda | Erklärung von Paris | Paris-Erklärung
    de
    Sainmhíniú "Abschlussdokument des 2. Hochrangigen Forums über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit IATE:2249315" Tagairt Council-DE
    Nóta März 2005, Paris; DIV: SGS 16/10/2006; UPD: st 28.5.08
    Paris Declaration on Aid Effectiveness | Paris Agenda on Aid Effectiveness
    en
    Sainmhíniú international agreement to which over one hundred Ministers, Heads of Agencies and other Senior Officials adhered and committed their countries and organisations to continue to increase efforts in harmonisation, alignment and managing aid for results with a set of monitorable actions and indicators Tagairt "Organisation for economic co-operation and development (OECD) website: http://www.oecd.org/document/18/0,2340,en_2649_3236398_35401554_1_1_1_1,00.html (22.10.2007)"
    Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement | Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide
    fr
    Sainmhíniú accord international auquel une centaine de ministres, de responsables d’organismes d’aide et d’autres hauts fonctionnaires ont adhéré et engagé leurs pays et organismes à continuer à augmenter les efforts d’harmonisation, alignement et gestion axées sur les résultats avec des actions et indicateurs à suivre Tagairt "Site de l'OCDE, http://www.oecd.org/document/15/0,2340,fr_2649_3236398_37192719_1_1_1_1,00.html (3.11.2006)"
    Nóta "entérinée le 2 mars 2005version FR disponible sur http://www.oecd.org/dataoecd/53/38/34579826.pdf"
  12. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|therapeutics|antimicrobial resistance
    Dearbhú Polaitiúil Chruinniú Ardleibhéil an Chomhthionóil Ghinearálta maidir le Frithsheasmhacht Fhrithmhiocróbach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta <<<_not_supplied_>>>
    Politische Erklärung der Tagung der Generalversammlung auf hoher Ebene über antimikrobielle Resistenz | Politische Erklärung der Tagung auf hoher Ebene der Generalversammlung der Vereinten Nationen über antimikrobielle Resistenz
    de
    Political Declaration of the High-Level Meeting of the General Assembly on Antimicrobial Resistance | Political Declaration of the High-Level Meeting of the UNGA on Antimicrobial Resistance | Declaration of the United Nations high-level meeting of the General Assembly on AMR
    en
    déclaration politique issue de la réunion de haut niveau de l’Assemblée générale sur la résistance aux agents antimicrobiens
    fr
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · ENVIRONMENT · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Dearbhú Rio maidir leis an gComhshaol agus leis an bhForbairt Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'Dearbhú Rio maidir leis an gComhshaol agus Forbairt' in Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe"
    ga
    Comhthéacs 'Gur athdhearbhaíodh ag Cruinniú Mullaigh na Náisiún Aontaithe maidir le Forbairt Inbhuanaithe 2015 prionsabail Dhearbhú Rio maidir leis an gComhshaol agus leis an bhForbairt agus Spriocanna Forbartha Inbhuanaithe na Náisiún Aontaithe, go háirithe sprioc 15 agus a cuspóir 2, ina ndéantar tagairt do gach cineál foraoise a bhainistiú ar bhonn inbhuanaithe, do stop a chur leis an dífhoraoisiú, d’fhoraoisí díghrádaithe a athbhunú agus d’fhoraoisiú agus athfhoraoisiú a mhéadú go suntasach faoi 2020' Tagairt "Conclúidí ón gComhairle (16 Nollaig 2019)"
    Rio-Erklärung über Umwelt und Entwicklung | Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung | Rio-Erklärung | Erklärung von Rio
    de
    Sainmhíniú "völkerrechtlich nicht verbindliches Ergebnisdokument der VN-Konferenz für Umwelt und Entwicklung (""Erdgipfel"") IATE:854133 von 1992, in dem sich die in Rio versammelten Staats- und Regierungschefs zu 27 Grundsätzen einer nachhaltigen Entwicklung bekennen" Tagairt "Council-DE, vgl. Brot für die Welt e. V.: Begriffslexikon Rio+20 https://www.brot-fuer-die-welt.de/fileadmin/mediapool/2_Downloads/Sonstiges/Rio-Ein-kleines-Begriffslexikon_2011_eed.2.pdf (5.10.2018) und Bundesamt (CH) für Raumentwicklung ""1992: UNO-Konferenz für Umwelt und Entwicklung, Rio de Janeiro https://www.are.admin.ch/are/de/home/nachhaltige-entwicklung/internationale-zusammenarbeit/agenda-2030-fuer-nachhaltige-entwicklung/uno-_-meilensteine-zur-nachhaltigen-entwicklung/1992--uno-konferenz-fuer-umwelt-und-entwicklung--rio-de-janeiro.html (5.10.2018)"
    Rio Declaration on Environment and Development | Rio Declaration
    en
    Sainmhíniú document produced at the 1992 United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) consisting of 27 principles intended to guide countries in future sustainable development and signed by over 170 countries Tagairt "Council-EN based on wikipedia.org > Rio Declaration on Environment and Development [24.3.2017]"
    Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement
    fr
    Sainmhíniú Catalogue des actions qui doivent être développées dans tous les domaines touchant au développement durable de la planète d'ici au vingt et unième siècle Tagairt 1)Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement,vol.I juin 1992
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS
    Dearbhú Strasbourg maidir leis na Romaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Strasbourg Declaration on Roma
    en
    Sainmhíniú "statement issued at the ""Council of Europe High Level Meeting on Roma"" held in Strasbourg on 20 October 2010" Tagairt "Official website of the Council of Europe under ""Committee of Ministers"" section, https://wcd.coe.int/wcd/ViewDoc.jsp?id=1691607&Site=CM [8.7.2011]"
    Déclaration de Strasbourg sur les Roms
    fr
  15. LAW|rights and freedoms|human rights · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Meitheal Idir-Rialtasach maidir le cur chun feidhme éifeachtach Dhearbhú agus Chlár Gníomhaíochta Durban Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Plan of Action
    en
    Sainmhíniú one of the three mechanisms established to follow up the Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban , South Africa, in 2001; established by Commission on Human Rights resolution 2002/68 and approved by the Economic and Social Council in its decision 2002/270 of 25 July 2002 Tagairt "The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights http://www2.ohchr.org/english/issues/racism/groups/index.htm (12.09.2011)"
    Nóta Its mandate, as spelled out in operative paragraph 7 of the Commission resolution 2002/68 is to: (a) Make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; (b) Prepare complementary international standards to strengthen and update international instruments against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in all their aspects. The Intergovernmental Working Group is an open-ended working group, meaning that all United Nations Member and Observer States , inter-governmental organizations, non-governmental organizations with ECOSOC consultative status and non-governmental organizations that were accredited for the World Conference against Racism may attend public meetings of the Working Group.
    Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban
    fr
  16. EUROPEAN UNION · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Treoir (91/533/CEE) maidir leis an oibleagáid atá ar fhostaí i ndáil le fostaithe a chur ar an eolas faoi na coinníollacha is infheidme maidir leis an gconradh nó maidir leis an gcaidreamh fostaíochta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Treoir maidir le dearbhú i scríbhinn Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Richtlinie über die Pflicht des Arbeitgebers zur Unterrichtung des Arbeitnehmers über die für seinen Arbeitsvertrag oder sein Arbeitsverhältnis geltenden Bedingungen | Richtlinie über schriftliche Erklärungen
    de
    Sainmhíniú Richtlinie, mit der Arbeitnehmern, die eine neue Beschäftigung aufnehmen, das Recht eingeräumt wird, schriftlich über die wesentlichen Punkte des Arbeitsverhältnisses unterrichtet zu werden Tagairt "Council-DE auf Grundlage von Europäische Kommission > Beschäftigung, Soziales und Integration, ""Richtlinie über schriftliche Erklärungen"" http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1313&langId=de (6.9.2017)"
    Directive (91/533/EEC) on an employer's obligation to inform employees of the conditions applicable to the contract or employment relationship | Written Statement Directive
    en
    Sainmhíniú directive giving employees starting a new job the right to be notified in writing of the essential aspects of their employment relationship Tagairt "Council-EN, based on European Commission > Employment, Social Affairs & Inclusion > Written Statement Directive, http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1313&langId=en [10.7.2017]"
    Nóta "The Written Statement Directive, in place since 1991, has been replaced by the new Directive on transparent and predictable working conditions, which entered into force in 2022."
    Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail | Directive relative à la déclaration écrite
    fr
    Sainmhíniú directive accordant aux travailleurs le droit d'être informé par écrit des éléments essentiels de leur relation de travail lorsqu'ils entament un nouvel emploi Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de la Commission, Emploi, affaires sociales et inclusion, ""Directive relative à la déclaration écrite"", http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1313&langId=fr [24.8.2017]"