Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW
    barántas gabhála Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    BGE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäischer Haftbefehl | EuHB | EuHb
    de
    Sainmhíniú justizielle Entscheidung, die in einem Mitgliedstaat ergangen ist und die Festnahme und Übergabe einer gesuchten Person durch e. anderen Mitgliedstaat zur Strafverfolgung oder Vollstreckung e. Freiheitsstrafe oder e. freiheitsentziehenden Maßregel der Sicherung bezweckt Tagairt "Rahmenbeschluss 2002/584/JI Europ. Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten, Art.1 (ABl. L_190/2002, S.1) CELEX:32002F0584/DE"
    Nóta "XREF: Haftbefehl IATE:843258 ; DIV: RSZ 21.11.07"
    European arrest warrant | EAW
    en
    Sainmhíniú judicial decision issued by a Member State with a view to the arrest and surrender by another Member State of a requested person, for the purposes of conducting a criminal prosecution or executing a custodial sentence or detention order Tagairt "Article 1(1), Council Framework Decision 2002/584/JHA on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States, CELEX:32002F0584/EN"
    mandat d'arrêt européen | MAE
    fr
    Sainmhíniú décision judiciaire émise par un État membre en vue de l'arrestation et de la remise par un autre État membre d'une personne recherchée pour l'exercice de poursuites pénales ou pour l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté Tagairt "Décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres - Déclarations de certains États membres sur l'adoption de la décision-cadre, CELEX:32002F0584"
    Nóta UPDATED: nen 06/08/2002 - NB: l'abbréviation MAE n'est pas employée dans les actes juridiques. (ois, mail TC/CL, 18/01/2008)