Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

28 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Prótacal ar léiriú ag an gCúirt Bhreithiúnais ar Choinbhinsiún an 27 Meán Fómhair 1968 ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála Tagairt IO Uimh. L 304 30.12.78 (téacs Gaeilge foilsithe in eagrán F, lch. 69 + IO Uimh. L 388, 31.12.82 (eagrán speisialta), lch. 59
    ga
    Úsáid sa teanga D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. "ábhair shibhialta agus thráchtála"
    Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof
    de
    Nóta MISC: Luxemburg, 03.06.1971.
    Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt UNIVERSITY OF PITTSBURGH: http://aei.pitt.edu/1466/
    Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
    fr
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms|human rights
    Prótacal Uimh. 2 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, a thugann inniúlacht don Chúirt Eorpach um Chearta an Duine chun Tuairimí Comhairleacha a thabhairt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird
    de
    Nóta Strassburg, 06.05.1963
    Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 6.5.1963Entry into force: 21.9.1970European Treaty Series (ETS) No. 044Authentic versions: EN-FR Protocol No. 2 had been an integral part of the Convention since its entry into force on 21 September 1970. However, all provisions which had been amended or added by this Protocol are replaced by Protocol No. 11 ( IATE:883266 ), as from the date of its entry into force, on 1 November 1998
    Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs
    fr
    Sainmhíniú protocole attribuant à la Cour européenne des Droits de l'Homme la compétence de donner des avis consultatifs Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/044.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 6.5.1963 à StrasbourgEntrée en vigueur: 21.9.1970Conseil de l'Europe; STCE n° 044Versions authentiques: EN-FRLe Protocole n° 2 avait fait partie intégrante de la Convention depuis son entrée en vigueur le 21 septembre 1970. Toutefois, toutes les dispositions qui avaient été amendées ou ajoutées par ce Protocole sont remplacées par le Protocole n° 11 [IATE:883266 ], à compter de la date de son entrée en vigueur, le 1er novembre 1998.
  3. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    ceart éisteachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Postulationsfähigkeit | Recht,vor Gericht als Vertreter einer Partei aufzutreten | Recht, vor dem Gerichtshof aufzutreten
    de
    Sainmhíniú Fähigkeit, vor einem Gericht selbst autreten zu können und Prozesshandlungen im Prozess wirksam vorzunehmen Tagairt Adolphsen, J.: Zivilprozessrecht, Nomos Verlagsgesellschaft: Baden-Baden 2014, S. 325
    Nóta „Nach verschiedenen gesetzlichen Vorschriften sind nur Personen mit bestimmten Eigenschaften postulationsfähig und zur Verhandlung vor Gericht zugelassen...“ (Quelle: Creifelds Rechtswörterbuch, „Postulationsfähigkeit“, Beck: München 2007)
    right of audience
    en
    droit de plaider
    fr
  4. INTERNATIONAL ORGANISATIONS · LAW|organisation of the legal system|legal system
    an Bhuanchúirt um Cheartas Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    S.I.G. | Ständiger Internationaler Gerichtshof | IPCJ
    de
    Sainmhíniú im Rahmen der Satzung des Völkerbundes in Den Haag errichteter Gerichtshof; bestand 1920-46; an seine Stelle trat der Internationale Gerichtshof Tagairt Brockhaus, 20.Aufl.
    Nóta DIV: HMA 9.11.2005
    PCIJ | Permanent Court of International Justice
    en
    Sainmhíniú Existed from 1920 to 1945; was superseded in 1945 by the International Court of Justice. Tagairt ---
    Cour permanente de justice internationale | CPJI
    fr
    Sainmhíniú juridiction internationale créée à La Haye en 1922 sous l'égide de la Société des Nations [ IATE:791245 ], supprimée en 1946 et remplacée par la Cour internationale de justice. Tagairt Sur la base de: site de la Cour de justice internationale, http://www.icj-cij.org/cijwww/cinformationgenerale/cbbook/cbookframepage.htm
    Nóta Bien qu'instituée par la SdN et mise en place par ses soins, la CPJI n'en faisait pas partie. Le Statut de la CPJI n'a jamais fait partie du Pacte de la SdN; de ce seul fait, un État membre de la SdN n'était donc pas automatiquement partie au Statut. ( http://www.icj-cij.org/cijwww/cinformationgenerale/cbbook/cbookframepage.htm )