Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. TRADE · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement|bilateral agreement
    an Comhaontú maidir le hIdirphlé Polaitiúil agus Comhar idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht Chúba, den pháirt eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le hIdirphlé Polaitiúil agus Comhar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kuba andererseits | Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der EU und Kuba | Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit EU-Kuba
    de
    Political Dialogue and Cooperation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Cuba, of the other part | Political Dialogue and Cooperation Agreement between the EU and Cuba | PDCA | EU-Cuba Political Dialogue and Cooperation Agreement
    en
    Sainmhíniú agreement which creates an enabling framework for enhanced political dialogue, for improved bilateral cooperation as well as for developing joint action in multilateral fora. It defines general principles and objectives for the relationship between the EU and Cuba. Tagairt "Council-EN based on European External Action Service > EU-Cuba relations, factsheet (12.1.2024)"
    Nóta Negotiations for the Agreement were launched in April 2014 and concluded on 11 March 2016, with the initialling of the text. On 6 December the Council decided to sign the Agreement, and the signing ceremony took place on 12 December 2016.
    accord de dialogue politique et de coopération entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République de Cuba, d'autre part
    fr
    Nóta accord signé en décembre 2016
  2. GEOGRAPHY|economic geography|Western Balkans · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation|document · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations|European neighbourhood policy
    Conclúidí Comhpháirteacha ón Idirphlé Eacnamaíoch agus Airgeadais idir an tAontas Eorpach agus na Balcáin Thiar agus an Tuirc Tagairt "'Conclúidí comhpháirteacha ón Idirphlé Eacnamaíoch agus Airgeadais idir an tAontas agus na Balcáin Thiar agus an Tuirc,' An Chomhairle Eorpach, https://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2015/05/12/ecofin-joint-conclusions/ [20.3.2023]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    conclúidí comhpháirteacha ón idirphlé eacnamaíoch agus airgeadais Tagairt "'Conclúidí comhpháirteacha ón Idirphlé Eacnamaíoch agus Airgeadais idir an tAontas agus na Balcáin Thiar agus an Tuirc,' An Chomhairle Eorpach, https://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2015/05/12/ecofin-joint-conclusions/ [20.3.2023] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    gemeinsame Schlussfolgerungen des Wirtschafts- und Finanzdialogs zwischen der EU, dem westlichen Balkan und der Türkei
    de
    Sainmhíniú am 19. Mai 2020 beim jährlichen multilateralen Wirtschafts- und Finanzdialog zwischen der EU, dem westlichen Balkan und der Türkei angenommenes Dokument Tagairt "Council-DE auf Grundlage von European Commission > European Neighbourhood - Enlargement > News > Joint Conclusions of the Economic and Financial Dialogue between the EU and the Western Balkans and Turkey (25.3.2021)"
    Nóta Auf offizielle Aufforderung der Türkei an den Rat vom Juni 2022 hin wurde entschieden, in Englisch die Benennungen Türkiye/Republic of Türkiye (anstelle von Turkey/Republic of Turkey) zu verwenden. Diese Entscheidung wirkt sich nicht auf die Praxis in Deutsch aus, wo weiterhin die Benennungen Türkei/Republik Türkei verwendet werden, mit Ausnahme von förmlicher Kommunikation mit der Türkei bzw. von Abkommen, die direkt mit der Türkei geschlossen werden, wo die Vollform Republik Türkiye zu verwenden ist.
    Joint Conclusions of the Economic and Financial Dialogue between the EU and the Western Balkans and Türkiye | joint conclusions of the economic and financial dialogue | Joint Conclusions of the Economic and Financial Dialogue between the EU and the Western Balkans and Turkey
    en
    Sainmhíniú document adopted at the end of the annual multilateral economic and financial dialogue of the Western Balkans, Türkiye and the EU containing the conclusions agreed on by the parties Tagairt "Council-EN, based on: European Commission > European Neighbourhood - Enlargement > News > Joint Conclusions of the Economic and Financial Dialogue between the EU and the Western Balkans and Turkey (25.3.2021)"
    Nóta The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    conclusions conjointes du dialogue économique et financier entre l'UE et les Balkans occidentaux et la Turquie | conclusions conjointes du dialogue économique et financier
    fr
    Sainmhíniú document adopté à l'issue de la réunion annuelle que l'UE, les Balkans occidentaux et la Turquie consacrent au dialogue sur la politique économique et dans lequel figurent leurs conclusions conjointes Tagairt "Conseil-FR, d'après site du Conseil de l'UE, Accueil > Communiqués de presse > 25.5.2022 Balkans occidentaux et Turquie: conclusions conjointes du dialogue économique et financier du 24 mai 2022 (4.11.2022)"
    Nóta À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  3. ECONOMICS · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education
    Fóram an Aontais Eorpaigh um Idirphlé idir Ollscoileanna agus Gnólachtaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EU-Forum für den Dialog zwischen Hochschule und Wirtschaft
    de
    EU Forum for University Business Dialogue | University-Business Forum
    en
    Sainmhíniú European platform for dialogue between the universities and the world of enterprise Tagairt "COM-EN based on: Communication A new partnership for the modernisation of universities: the EU Forum for University Business Dialogue CELEX:52009DC0158/EN"
    Forum européen pour le dialogue université-entreprise
    fr
  4. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · ENERGY
    Idirphlé Ardleibhéil i ndáil le Fuinneamh idir an tAontas Eorpach agus an Tuirc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Idirphlé Ardleibhéil i ndáil le Fuinneamh Tagairt "'Comhairle Comhlachais an Aontais Eorpaigh - an Ailgéir', an Chomhairle Eorpach agus Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2015/06/04-conseil-association-algerie-communique/ [5.8.2016] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    EU-Türkiye High Level Energy Dialogue | High Level Energy Dialogue | EU-Turkey High Level Energy Dialogue
    en
    Sainmhíniú cooperation forum at ministerial level between the EU and Türkiye in the field of energy, launched in March 2015 Tagairt "European Commission, EU-Turkey High Level Energy Dialogue and Strategic Energy Cooperation - statement 17 March 2015"
    Nóta It covers all relevant energy sectors such as gas, electricity, nuclear, renewables, energy efficiency and climate action.The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    dialogue de haut niveau sur l'énergie entre l'UE et la Turquie | dialogue de haut niveau sur l'énergie | dialogue à haut niveau dans le domaine énergétique
    fr
    Sainmhíniú initiative lancée en mars 2015 en vue d'une coopération stratégique entre l'UE et la Turquie dans le domaine énergétique Tagairt "Conseil-FR, Déclaration UE-Turquie, http://www.consilium.europa.eu/fr/press/press-releases/2015/11/29-eu-turkey-meeting-statement/ [28.01.2016]"
    Nóta Porte sur tous les secteurs énergétiques, comme le gaz, l'électricité, le nucléaire, les énergies renouvelables, ainsi que sur l'efficacité énergétique et le changement climatique. À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration
    Idirphlé idir AE agus an Afraic maidir leis an Imirce agus an tSoghluaiseacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dialog über Migration und Mobilität EU-Afrika
    de
    EU-Africa Migration and Mobility Dialogue
    en
    Sainmhíniú process including measures under Africa-EU Migration, Mobility and Employment (MME) Partnership, Joint EU-Africa Strategy and the First Action Plan, as well as the subsequent action plan 2014-2017 with focus on trafficking in human beings, remittances, diaspora, mobility and labour migration (including intra-African mobility), international protection (including internally displaced persons) and irregular migration Tagairt "European Commission > Press releases > database > Press Release details http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-15-4832_de.htm (22.06.2015)"
    Dialogue sur la migration et la mobilité | dialogue UE-Afrique sur la migration et la mobilité
    fr
  6. INTERNATIONAL RELATIONS · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Próiseas Rabat Tagairt "Cruinniú urghnách de chuid na Comhairle Eorpaí (an 23 Aibreán 2015) - Ráiteas http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-18-2015-INIT/ga/pdf ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'tacaíocht a mhéadú don Túinéis, don Éigipt, don tSúdáin, do Mhailí agus don Nígir i measc tíortha eile chun faireachán a dhéanamh ar na teorainneacha talún agus ar na bealaí de thalamh, agus iad a rialú, ag cur le hoibríochtaí reatha CBSC sa réigiún, agus le creataí comhair réigiúnacha (próiseas Rabat agus próiseas Khartoum);' Tagairt "Cruinniú urghnách de chuid na Comhairle Eorpaí (an 23 Aibreán 2015) - Ráiteas http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-18-2015-INIT/ga/pdf"
    Idirphlé idir an tAontas Eorpach agus an Afraic maidir le hImirce agus Forbairt Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar an téarma a luaitear in alt san iris 'Beo' - 'an Fóram Domhanda maidir le hImirce agus Forbairt (FDIF)' (29.8.2019)"
    ga
    Idirphlé idir an tAontas Eorpach agus an Afraic maidir leis an Imirce agus le Forbairt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rabat-Prozess
    de
    Sainmhíniú Prozess der Verbesserung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den Herkunfts-, Transit- und Bestimmungsländern entlang der westafrikanischen Migrationsroute Tagairt "Council-DE auf Grundlage des Berichts der Kommission über die Umsetzung des Gesamtansatzes für Migration und Mobilität 2012-2013 http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/e-library/documents/policies/international-affairs/general/docs/gamm_implementation_report_2012_2013_de.pdf (23.4.2015)"
    Nóta "Homepage (EN/FR): http://processusderabat.net/web/index.php (3.06.15)"
    Rabat Process | Euro-African Dialogue on Migration and Development | Euro-African Migration and Development Process
    en
    Sainmhíniú intergovernmental dialogue involving nearly 60 European and African countries, the European Commission and ECOWAS, addressing migration issues in a balanced manner and in a spirit of shared responsibility Tagairt "Council-EN based on Rabat Process > Process, http://processusderabat.net/web/index.php/process [24.4.2015]"
    processus de Rabat | dialogue euro-africain sur la migration et le développement
    fr
    Sainmhíniú dialogue euro-africain sur la migration et le développement initié en 2006 Tagairt "Conseil-FR, sur la base du site internet du processus de Rabat: http://www.processusderabat.net/web/index.php/processus [23.04.2015]"
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security
    idirphlé straitéiseach faoin tslándáil idir AE agus an tSeoirsia Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    idirphlé straitéiseach faoin tslándáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    strategischer Sicherheitsdialog EU-Georgien
    de
    Sainmhíniú Treffen zwischen der EU und Georgien zu Beratungen über die Zusammenarbeit mit Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik in Einklang mit dem Assoziierungsabkommen Tagairt "Council-DE gestützt auf: Delegation der Europäischen Union in Georgien, Pressemitteilung vom 12.10.17 ""European Union and Georgia Hold Strategic Security Dialogue"" https://eeas.europa.eu/delegations/georgia/33774/european-union-and-georgia-hold-strategic-security-dialogue_en (17.12.19)"
    EU–Georgia Strategic Security Dialogue
    en
    Sainmhíniú meeting between the EU and Georgia to discuss cooperation in the area of foreign and security policy in line with the EU-Georgia Association Agreement Tagairt "Council-EN, based on: European Union and Georgia Hold Strategic Security Dialogue, Delegation of the European Union to Georgia, European External Action Service, https://eeas.europa.eu/delegations/georgia/33774/european-union-and-georgia-hold-strategic-security-dialogue_en [4.7.2018]"
    Nóta The first high-level Strategic Security Dialogue was held in Tbilisi on the 11 October 2017, and they will be held on a regular basis in the future.
    dialogue stratégique de haut niveau UE-Géorgie sur la sécurité
    fr
    Sainmhíniú réunion organisée entre l'UE et la Géorgie pour discuter de leur coopération dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité Tagairt "Conseil-FR, d'après: European Union and Georgia Hold Strategic Security Dialogue, Delegation of the European Union to Georgia, European External Action Service, https://eeas.europa.eu/delegations/georgia/33774/european-union-and-georgia-hold-strategic-security-dialogue_en [17.7.2018]"
  8. INTERNATIONAL RELATIONS · GEOGRAPHY|economic geography|Western Balkans
    Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh don Idirphlé idir Béalgrád agus Pristine agus do shaincheisteanna réigiúnacha eile de chuid na mBalcán Thiar Tagairt "Cinneadh (CBES) 2020/489 an 2 Aibreán 2020 lena gceaptar Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh don Idirphlé idir Béalgrád agus Pristine agus do shaincheisteanna réigiúnacha eile de chuid na mBalcán Thiar (8.4.2020)"
    ga
    Comhthéacs 'Cinneadh (CBES) 2020/489 ón gComhairle an 2 Aibreán 2020 lena gceaptar Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh don Idirphlé idir Béalgrád agus Pristine agus do shaincheisteanna réigiúnacha eile de chuid na mBalcán Thiar.' Tagairt "Cinneadh (CBES) 2020/489 an 2 Aibreán 2020 lena gceaptar Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh don Idirphlé idir Béalgrád agus Pristine agus do shaincheisteanna réigiúnacha eile de chuid na mBalcán Thiar (8.4.2020)"
    Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Dialog zwischen Belgrad und Pristina und andere regionale Angelegenheiten im Westbalkan
    de
    Sainmhíniú Sonderbeauftragter der EU, der im Rahmen seines Mandats die Aufgabe hat- sich für eine umfassende Normalisierung der Beziehungen zwischen Serbien und dem Kosovo einzusetzen,- gutnachbarliche Beziehungen und die Aussöhnung zwischen allen Partnern im Westbalkan zu verbessern,- die Wirksamkeit und Sichtbarkeit der Union im Westbalkan durch ÖffentlichkeitsDiplomatie zu verbessern Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Beschluss (GASP) 2020/489 des Rates vom 2. April 2020 zur Ernennung des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Dialog zwischen Belgrad und Pristina und andere regionale Angelegenheiten im Westbalkan"
    European Union Special Representative for the Belgrade-Pristina Dialogue and other Western Balkan regional issues | European Union Special Representative for the Belgrade-Pristina Dialogue and the Western Balkans | EU Special Representative for the Belgrade-Pristina Dialogue
    en
    Sainmhíniú "EU Special Representative with a mandate to work on: - the comprehensive normalisation of relations between Serbia and Kosovo, - improving good neighbourly relations and reconciliation between partners in the Western Balkans, and - enhancing the Union’s effectiveness and visibility in the Western Balkans" Tagairt "Council-EN, based on Council Decision (CFSP) 2020/489 appointing the European Union Special Representative for the Belgrade-Pristina Dialogue and other Western Balkan regional issues"
    représentant spécial de l’Union européenne pour le dialogue entre Belgrade et Pristina et les autres questions régionales concernant les Balkans occidentaux
    fr
    Sainmhíniú représentant spécial de l'Union européenne dont le mandat, fondé sur les objectifs de la politique menée dans les Balkans occidentaux par l’Union, vise notamment à:- parvenir à une normalisation des relations entre la Serbie et le Kosovo- améliorer les relations de bon voisinage et encourager la réconciliation- renforcer la visibilité et l’efficacité de l’Union par la diplomatie publique- contribuer à l’unité, à la cohérence et à l’efficacité de l’action de l’Union dans les Balkans occidentaux Tagairt "Conseil-FR, d'après la décision (PESC) 2020/489 du Conseil portant nomination du représentant spécial de l’Union européenne pour le dialogue entre Belgrade et Pristina et les autres questions régionales concernant les Balkans occidentaux"