Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

80 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cinedheighilt a Dhíchur agus a Phionósú Tagairt "Straitéis Líonra AE um Chinedhíothú chun cur i gcoinne daoine bheith ag dul saor ó phionós i gcoir an chinedhíothaithe, i gcoireanna in aghaidh na daonnachta agus i gcoireanna cogaidh, laistigh den Aontas Eorpach agus dá chuid Ballstát"
    ga
    an Coinbhinsiún in aghaidh Apartheid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Coir Apartheid a Dhíchur agus a Phionósú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationale Konvention über die Bekämpfung und Bestrafung des Verbrechens der Apartheid | Anti-Apartheid-Konvention
    de
    Nóta Resolution 3068 vom 30.11.1973
    International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid | Apartheid Convention | ICSPCA
    en
    Nóta Opened for signature: New York, 30.11.1973Entry into force: 18.7.1976
    Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid
    fr
    Nóta "Ouverte à la signature: New York, le 30.11.1973Entrée en vigueur: 18.7.1976Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1976/07/19760718%2003-04%20AM/Ch_IV_7p.pdf [29.8.2018]"
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cearta gach Oibrí Imircigh agus Cearta Daoine dá Theaghlach a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Imircigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen | Internationale Konvention zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern
    de
    Nóta unterzeichnet am 18. Dezember 1990am 1. Juli 2003 nach Ratifizierung durch die ersten zwanzig Staaten in Kraft getreten
    International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families | International Convention on Migrants
    en
    Sainmhíniú convention which seeks to establish minimum standards that States parties should apply to migrant workers and members of their families, irrespective of their migratory status, in order to protect them from exploitation and violation of their human rights Tagairt "Council-EN, based on United Nations High Commissioner for Human Rights > The International Convention on Migrant Workers and its Committee > Fact Sheet No 24 (Rev 1), 2005, p. 4, http://www.ohchr.org/Documents/Publications/FactSheet24rev.1en.pdf [14.4.2010]"
    Nóta "Adopted: New York, 18.12.1990Entry into force: 1.7.2003Note reference: UN Treaty Collection, https://treaties.un.org/pages/ViewDetails.aspx?src=IND&mtdsg_no=IV-13&chapter=4&clang=_en [4.6.2018]"
    Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | convention des travailleurs migrants
    fr
    Sainmhíniú convention visant à protéger les travailleurs migrants et les membres de leur famille en assurant un meilleur respect des droits de l'homme, sans toutefois créer de nouveaux droits mais en tentant de garantir l'égalité de traitement entre les travailleurs migrants et les travailleurs nationaux, ainsi que des conditions de travail équivalentes Tagairt Conseil-FR, sur la base du site du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme
    Nóta "Adoption: New York, le 18.12.1990Entrée en vigueur: 1.7.2003Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1990/12/19901218%2008-12%20AM/Ch_IV_13p.pdf [29.8.2018]Cette convention formule l'idée fondamentale que tous les migrants doivent avoir droit à un minimum de protection et reconnaît que les migrants en situation régulière ont un droit légitime à davantage de droits que les migrants en situation irrégulière, tout en soulignant que ceux-ci ont droit au respect de leurs droits fondamentaux.Elle propose en outre que des mesures soient prises pour éradiquer les mouvements migratoires clandestins.Jusqu’à présent, les seuls pays à avoir ratifié cette convention sont les pays d'origine de migrants, pour lesquels elle est importante car elle permet de protéger leurs citoyens résidant à l'étranger.Par contre, aucun pays occidental d'immigration (donc aucun Etat de l'UE) ne l'a ratifiée à ce jour, alors que la majorité des migrants vivent en Europe et en Amérique du Nord.Voir aussi:- Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille [IATE:3518743 ]"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2107 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT)"
    ga
    Coinbhinsiún ICCAT Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leagtar síos beartais bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT) agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1936/2001, (CE) Uimh 1984/2003 agus (CE) Uimh 520/2007 ón gComhairle, CELEX:52016PC0401"
    ga
    Internationale Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik | Internationale Konvention zur Erhaltung der Tunfischbestände im Atlantik | ICCAT-Konvention
    de
    Nóta Rio de Janeiro, 14.5.1966
    International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas | ICCAT Convention
    en
    Sainmhíniú convention drawn up in 1966 by a conference of plenipotentiaries called by the Food and Agriculture Organization of the United Nations for the conservation of the resources of tuna and tuna-like fishes of the Atlantic Ocean and adjacent Seas Tagairt "COM-EN based on: - International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas, http://www.iccat.org/Documents/Commission/BasicTexts.pdf [9.8.2017] - ICCAT, https://www.iccat.int/en/introduction.htm [9.8.2017]"
    Nóta After a ratification process, the Convention entered into force in 1969.
    Convention internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique | Convention ICCAT | CICTA
    fr
    Nóta "Convention de 1966, amendée par le Protocole de Paris du 10 juillet 1984 et par le Protocole de Madrid du 5 juin 1992.Texte FR de la convention disponible sur http://www.fao.org/Legal/TREATIES/014t-f.htm"
  4. LAW|international law · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention|European convention · LAW|criminal law|offence|crime against individuals|sexual offence|sexual violence · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem|violence|domestic violence
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Iostanbúl Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Übereinkommen von Istanbul | Istanbulkonvention | Istanbul-Konvention
    de
    Sainmhíniú internationale[s] rechtsverbindliche[s] Instrument, das einen umfassenden rechtlichen Rahmen zum Schutz von Frauen vor jeglicher Form von Gewalt schafft Tagairt "Europarat > Conventions > Gesamtverzeichnis, https://www.coe.int/de/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/210 (23.9.2016)"
    Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence | Istanbul Convention | Istanbul Convention on violence against women | Istanbul Convention on violence against women and domestic violence
    en
    Sainmhíniú treaty of the Council of Europe which opens the path for creating a legal framework at pan-European level to protect women against all forms of violence, and prevent, prosecute and eliminate violence against women and domestic violence Tagairt "COM-EN, based on: Council of Europe Treaty Office summary, http://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/210 [7.3.2017]"
    Nóta "The Convention also establishes a specific monitoring mechanism (‘GREVIO’) in order to ensure effective implementation of its provisions by the Parties. Signed: Istanbul, 11.5.2011Entry into force: 1.8.2014European Treaty Series (ETS) No. 210Authentic versions: EN-FR See also: Group of experts on action against violence against women and domestic violence (GREVIO) [ IATE:3571165 ]."
    Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique | Convention d'Istanbul
    fr
    Sainmhíniú Convention ouvrant la voie pour la création d'un cadre juridique au niveau pan-européen pour protéger les femmes contre toutes les formes de violence, et prévenir, réprimer et éliminer la violence contre les femmes et la violence domestique Tagairt "Site du Conseil de l'Europe, résumé du traité, Site du Conseil de l'Europe, http://www.coe.int/fr/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/210 [15.5.2017]"
    Nóta Signature: 11.5.2011 à Istanbul Entrée en vigueur: 1.8.2014. Conseil de l'Europe; STCE n° 210 Versions authentiques: EN-FR
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems
    Coinbhinsiún maidir leis an Aontas Idirnáisiúnta Teileachumarsáide Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention der Internationalen Fernmeldeunion
    de
    Nóta XREF: Deutschland hat am 28.01.1994 ratifiziert. Die Texte sind jedoch nicht in Kraft getreten. Werden ersetzt durch die Konstitution und Konvention von 1992.;MISC: Nizza, 30/06/1989; Genf,22.12.1992.
    Convention of the International Telecommunication Union
    en
    Convention de l'Union internationale des télécommunications
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1992.12.22 Genève
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms|rights of the individual
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le Rochtain ar Dhoiciméid Oifigiúla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention des Europarates über den Zugang zu amtlichen Dokumenten
    de
    Nóta Tromsø, 18.06.2009
    Council of Europe Convention on Access to official Documents
    en
    Sainmhíniú This Council of Europe Convention is the first binding international legal instrument to recognise a general right of access to official documents held by public authorities. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/205.htm (2.5.2012)"
    Nóta Signed: Tromsø, 18.6.2009Entry into force: has not yet entered into force to this date (2.5.2012)European Treaty Series (ETS) No. 205Authentic versions: EN-FR
    Convention du Conseil de l'Europe sur l’accès aux documents publics
    fr
    Sainmhíniú convention reconnaissant un droit général d’accès aux documents publics détenus par les autorités publiques Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/205.htm (3.4.2012)"
    Nóta Signature: 18.6.2009 à TromsøEntrée en vigueur : pas encore entrée en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 205Versions authentiques: EN-FR
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le cásanna ina dtiocfadh daoine chun bheith gan Stát a sheachaint i gcás Comharbas Stáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge
    de
    Nóta Strassburg, 19.05.2006
    Council of Europe Convention on the avoidance of statelessness in relation to State succession
    en
    Sainmhíniú The treaty builds upon the European Convention on Nationality (ETS No. 166) by developing more detailed rules to be applied by States with a view to preventing, or at least reducing to the extent possible, cases of statelessness arising from State succession. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/200.htm (2.5.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 19.5.2006Entry into force: 1.5.2009European Treaty Series (ETS) No. 200Authentic versions: EN-FR
    Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention des cas d'apatridie en relation avec la succession d'États
    fr
    Sainmhíniú "convention s'appuyant sur la Convention européenne sur la nationalité [IATE:905513 ] en élaborant des règles plus détaillées que devront appliquer les États en vue de prévenir, ou tout du moins de réduire autant que possible, les cas d’apatridie émanant de la succession d’Etats" Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/200.htm (3.4.2012)"
    Nóta Strasbourg: 19.5.2006 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.5.2009Conseil de l'Europe; STCE n° 200Versions authentiques: EN-FR
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · POLITICS|politics and public safety · LAW|criminal law · LAW|international law · FINANCE
    an Coinbhinsiún um Sciúradh, Cuardach, Urghabháil agus Coigistiú na bhFáltas ó Choireacht agus um Maoiniú Sceimhlitheoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs ciallaíonn “ Coinbhinsiún 2005 ” Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa um Sciúradh, Cuardach, Urghabháil agus Coigistiú na bhFáltas ó Choireacht agus um Maoiniú Sceimhlitheoireachta, arna dhéanamh i Vársá an 16 Bealtaine 2005 Tagairt an tAcht um Cheartas Coiriúil (Cúnamh Frithpháirteach) 2008, 2(1)
    Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten
    de
    Nóta Warschau, 16.05.2005
    Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism | Council of Europe Convention on laundering, search, seizure and confiscation of the proceeds from crime and on the financing of terrorism
    en
    Sainmhíniú Convention covering both the prevention and the control of money laundering and the financing of terrorism. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/198.htm (2.5.2012)"
    Nóta Signed: Warsaw, 16.5.2005 Entry into force: 1.5.2008 European Treaty Series (ETS) No. 198 Authentic versions: EN-FR
    Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme | Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme
    fr
    Sainmhíniú convention traitant à la fois de l'action préventive et de la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme Tagairt "Site du Conseil de l'Europe, ""Détails du traité n° 198 Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme"" (29.7.2020)"
    Nóta Signature: 16.5.2005 à Varsovie Entrée en vigueur: 1.5.2008 Conseil de l'Europe; STCE n° 198 Versions authentiques: EN-FR
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention|European convention · LAW|criminal law|offence|economic offence|counterfeiting · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|public health
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le góchumadh táirgí míochaine agus coireanna comhchosúla ar bagairt iad ar an tsláinte phoiblí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Medicrime Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen | Medicrime-Übereinkommen | Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen
    de
    Sainmhíniú internationales Strafrechtsabkommen, das die Vertragsstaaten dazu verpflichtet, Folgendes unter Strafe zu stellen:- die Herstellung gefälschter Medizinprodukte;- die Lieferung, das Anbieten und den Handel mit gefälschten Medizinprodukten;- die Fälschung von Dokumenten;- die unbefugte Herstellung oder Lieferung von Medizinprodukten und die Vermarktung von medizinischen Geräten, die nicht die Konformitätsauflagen erfüllen Tagairt "Europarat: Medicrime-Übereinkommen (16.7.2021)"
    Nóta Moskau, 28.10.2011in Kraft getreten am 1.1.2016
    Council of Europe Convention on counterfeiting of medical products and similar crimes involving threats to public health | Medicrime Convention
    en
    Sainmhíniú international criminal law instrument obliging States Parties to criminalise the manufacturing and supply of counterfeit medical products and certain other related activities Tagairt "Council-EN based on Council of Europe Treaty Office > Details of Treaty No.211 (18.7.2023)"
    Nóta Signed: Moscow, 28.10.2011Entry into force: 1.1.2016European Treaty Series (ETS) No. 211Authentic versions: EN-FR
    Convention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique | Convention Médicrime
    fr
    Sainmhíniú instrument juridique contraignant qui érige en infraction pénale la contrefaçon mais aussi la fabrication et la distribution de produits médicaux mis sur le marché sans autorisation ou en violation des normes de sécurité Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du Conseil de l'Europe - La convention Medicrime (19.7.2023)"
    Nóta Signature: 28.10.2011 à MoscouEntrée en vigueur:1.1.2016.Conseil de l'Europe; STCE n° 211Versions authentiques: EN-FR
  10. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Labour Organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem|violence · LAW|criminal law|offence|crime against individuals|psychological harassment
    an Coinbhinsiún maidir le foréigean agus ciapadh a dhíothú i saol na hoibre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Beseitigung von Gewalt und Belästigung in der Arbeitswelt | Übereinkommen über Gewalt und Belästigung in der Arbeitswelt | Konvention gegen Gewalt und Belästigung in der Arbeitswelt | IAO-Übereinkommen Nr. 190/2019 | Konvention gegen Gewalt und Belästigung am Arbeitsplatz
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen gegen eine Bandbreite von inakzeptablen Verhaltensweisen und Praktiken oder deren Androhung [in der Arbeitswelt, einschließlich] geschlechtsspezifische Gewalt und Belästigung Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Übereinkommen Nr. 190/2019 der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation über Gewalt und Belästigung in der Arbeitswelt, Art. 1(1)a (13.11.2020)"
    Violence and Harassment Convention | Convention concerning the elimination of violence and harassment in the world of work
    en
    Sainmhíniú convention adopted during the International Labour Organisation (ILO) centenary in June 2019 setting out global standards on work-related harassment and violence and aiming to eliminate its presence in the world of work Tagairt "COM-EN, based on: European Commission > Employment, Social Affairs & Inclusion > News > Commission encourages EU Member States to ratify the violence and harassment convention (6.5.2020)"
    convention sur la violence et le harcèlement | convention concernant l'élimination de la violence et du harcèlement dans le monde du travail | convention (n° 190) sur la violence et le harcèlement
    fr
    Sainmhíniú "convention adoptée en juin 2019 lors de la conférence marquant le centième anniversaire de l'Organisation internationale du travail (OIT), qui établit des normes internationales visant à prévenir et à combattre la violence et le harcèlement dans le monde du travail; elle est accompagnée d'une recommandation non contraignante, qui fournit des orientations supplémentaires sur les obligations de la convention (recommandation n° 206)" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Le Figaro du 25.6.2020, article intitulé ""La Convention de l'OIT sur le harcèlement au travail entrera en vigueur en juin 2021"" (16.9.2020)- Site de Human Rights Watch, ""Sécurité et dignité au travail - Un Guide concernant la Convention de l’OIT de 2019 sur la violence et le harcèlement"" (16.9.2020)"
    Nóta Adoption: Genève, 108e session CIT (21 juin 2019)Entrée en vigueur: 25 juin 2021
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|international law|public international law
    an Coinbhinsiún maidir leis an bhFarraige Theorann agus an Réigiún Tadhlach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über das Küstenmeer und die Anschlusszone
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen, 1958.;MISC: Genf, 29.04.1958.
    Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone
    en
    Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1958.04.29 Genève
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    an Coinbhinsiún maidir le Trádáil Idirthurais na Stát Talamhiata Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Transithandel der Binnenstaaten | Konvention über den Transithandel der Binnenstaaten | Übereinkommen über den Durchgangshandel von Binnenstaaten
    de
    Nóta "8. Juli 1965XREF: Transithandel IATE:1127125"
    Convention on Transit Trade of Land-locked States | Conference on Transit Trade of Land-locked States
    en
    Convention relative au commerce de transit des Etats sans littoral
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1965.07.08 New York
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    an Coinbhinsiún maidir le hAithint agus Forfheidhmiú Breithiúnas Coigríche in Ábhair Shibhialta agus Thráchtála Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Breithiúnais Choigríche in Ábhair Shibhialta agus Thráchtála a Aithint agus a Fhorghníomhú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;XREF: Ergänzt durch ein Zusatzprotokoll.;MISC: Den Haag, 01.02.1971.
    Convention of 1 February 1971 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters | Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters | 1971 Hague Judgments Convention | 1971 Judgments Convention
    en
    Nóta XREF: To be replaced by the Convention on jurisdiction and foreign judgments in civil and commercial matters.;MISC: The Hague, 1971.
    Convention du premier février 1971 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
    fr
    Sainmhíniú "convention conclue le 1er février 1971 à La Haye dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privéDes travaux ont été lancés dans les années 1990 pour remplacer cette convention. Le projet initial - la Convention sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale - portait à la fois sur la compétence internationale des tribunaux (travaux qui ont abouti à la conclusion en 2005 de la Convention sur les accords d'élection de for) et sur le volet reconnaissance et exécution des jugements (travaux repris en 2012, avec présentation en 2016 d'un nouvel avant-projet de Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile ou commerciale)" Tagairt "Conseil-FR, d'après le Site de la Conférence de La Haye de droit international privé, Home > Instruments > Conventions (incl. Statut, Protocoles et Principes) > 41: Convention du 2 juillet 2019 sur la reconnaissance et l’exécution des jugements étrangers en matière civile ou commerciale - Travaux préparatoires (24.9.2021)"
    Nóta "Signature: La Haye, 1er février1971Entrée en vigueur: 20 août 1979Version française: site de la Conférence de La Haye de droit international privé, Home > Home > Instruments > Conventions (incl. Statut, Protocoles et Principes) > 16: Convention du premier février 1971 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale (24.9.2021)"
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT|natural environment|natural resources · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    an Coinbhinsiún maidir le hIascaireacht agus Caomhnú Beo-acmhainní i Muir Bhailt agus sna Beilteanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Gdansk Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Danziger Konvention
    de
    Nóta "XREF: Geändert durch das Protokoll vom 11.11.1982.;MISC: Gdansk, 13.09.1973. Die EG ist mit Beschluss vom 20. Dezember 2004 aus der Konvention ausgetreten CELEX:32004D0890/de"
    Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and the Belts | Gdansk Convention
    en
    Nóta "The European Community withdrew from the Convention in 2004 - see Council Decision 2004/890/EC on the withdrawal by the European Community from the Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and Belts, CELEX:32004D0890"
    Convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | Convention de Gdansk
    fr
    Nóta "Signature: 1973.09.13 Gdansk La CE s'est retirée de cette convention. Cf. Décision 2004/890/CE: CELEX:32004D0890/FR XREF: Convention d'Helsinki"
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún maidir le Neamh-infheidhmeacht Teorainneacha Reachtúla i gcás Coireanna Cogaidh agus Coireanna in aghaidh an Chine Dhaonna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit
    de
    Nóta Angenommen in New York am 26.11.1968In Kraft seit 11.11.1970
    Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity
    en
    Sainmhíniú convention defining war crimes and crimes against humanity as ones to which statutory limitations are not applicable Tagairt "COM-EN, based on:Médecins sans Frontières > The Practical Guide to Humanitarian Law > Nonapplicability of Statutory Limitations, https://guide-humanitarian-law.org/content/article/3/non-applicability-of-statutory-limitations/ [22.6.2018]"
    Nóta Adopted: New York, 26.11.1968Entry into force: 11.11.1970
    Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité
    fr
    Nóta "Adoption: New York, 26.11.1968Entrée en vigueur: 11.11.1970Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1970/11/19701111%2002-40%20AM/Ch_IV_6p.pdf [29.8.2018]"
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    an Coinbhinsiún maidir le rialáil mogall líonta iascaireachta agus teorainneacha méide iasc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir leis an gComhdháil Idirnáisiúnta ar an Ró-iascaireacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir leis an Ró-iascaireacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der Fische | Konvention der Internationalen Überfischungskonferenz
    de
    Nóta MISC: London, 05.04.1946.
    Convention for the Regulation of the Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of Fish | Convention of the International Overfishing Conference | Overfishing Convention
    en
    Nóta London, 5 April 1946
    Convention pour la réglementation du maillage des filets de pêche et des tailles limites des poissons | Convention sur l'exploitation exagérée des fonds de pêche
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1946.04.05 London
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún maidir le Coir an Chinedhíothaithe a Chosc agus a Phionósú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún um Chinedhíothú Tagairt "An tAcht um Chinedhíothú, 1973, http://www.acts.ie/ga.act.1973.0028.1.html [2.7.2019]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an Coinbhinsiún ar Chosc agus Pionósú Choir an Chinedhíothaithe Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle, CELEX:32012R0978/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes | Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes
    de
    Nóta Unterzeichnet in Paris am 9.12.1948, in Kraft seit 12.1.1951
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide | Genocide Convention | Convention on Genocide
    en
    Nóta Signed: Paris, 9.12.1948Entry into force: 12.1.1951
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide
    fr
    Nóta "Signature: Paris, 9.12.1948Entrée en vigueur: 12.1.1951Texte: http://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%2078/volume-78-I-1021-French.pdf [28.8.2018]"
  18. INTERNATIONAL ORGANISATIONS · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Coinbhinsiún Kampala Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún an Aontais Afracaigh maidir le daoine easáitithe ina dtír féin san Afraic a chosaint agus teacht i gcabhair orthu Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen der Afrikanischen Union über Schutz und Hilfe für Binnenvertriebene in Afrika | Konvention zu Schutz und Hilfe von Binnenvertriebenen in Afrika | Konvention für Schutz und Unterstützung für Binnenvertriebene in Afrika | Übereinkommen von Kampala
    de
    Sainmhíniú Rahmenabkommen zum Schutz von Binnenflüchtlingen in Afrika, das unter der Ägide der Afrikanischen Union ausgehandelt wurde und 2012 in Kraft getreten ist Tagairt "Council-DE, vgl. Bundeszentrale für politische Bildung http://www.bpb.de/gesellschaft/migration/newsletter/57116/afrikanische-union-konvention-zum-schutz-von-binnenvertriebenen (30.9.2014)"
    Nóta erstes Abkommen, das die Rechte und Garantien für Binnenvertriebene für einen ganzen Kontinent festschreibt; davor waren die betroffenen Staaten jeweils für ihre eigenen Binnenflüchtlinge zuständig
    African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa | Kampala Convention
    en
    convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique | convention de Kampala
    fr
    Sainmhíniú instrument contraignant global adopté par l'UA dans le but de prévenir le déplacement, de porter assistance aux personnes forcées de quitter leurs maisons et de trouver des solutions sûres et durables pour aider ces personnes à reconstruire leurs vie Tagairt "Conseil-FR, d'après le site Partenariat Afrique-UE, Entrée en vigueur de la Convention de Kampala, http://www.africa-eu-partnership.org/fr/newsroom/all-news/entree-en-vigueur-de-la-convention-de-kampala [6.10.2014]"
    Nóta La convention prévoit diverses causes de déplacement interne: conflits, violence généralisée, catastrophes causées par l'homme ou la nature, projets de développement (barrage, défrichage des terres pour agriculture intensive). (Source: ibid.)
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|botany · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|agricultural policy|plant health legislation|plant health control
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta Cosanta Plandaí Tagairt "Rialachán (AE) 2016/2031 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, CELEX:32016R2031/GA"
    ga
    Comhthéacs """Bearta mar sin a bhí mar bhonn le comhaontuithe idirnáisiúnta agus coinbhinsiúin idirnáisiúnta, lena n-áirítear an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta Cosanta Plandaí (IPPC) an 6 Nollaig 1951 a tugadh i gcrích ag Eagraíocht Bia agus Talmhaíochta na Náisiún Aontaithe (EBT) agus a théacs nua athbhreithnithe, téacs a d'fhaomh Comhdháil EBT i Samhain 1997 ag an 29ú seisiún dá cuid.""" Tagairt "Rialachán (AE) 2016/2031 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí, CELEX:32016R2031/GA"
    IPPC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Pflanzenschutzübereinkommen | Internationale Pflanzenschutzkonvention | Konvention zum Schutz der Pflanzen | IPPC
    de
    Sainmhíniú internationaler Vertrag über zulässige rechtliche und technische Maßnahmen gegen die Ein- und Verschleppung von Pflanzenkrankheiten und deren Bekämpfung Tagairt "Julius Kühn-Institut, Bundesforschungsinstitut für Kulturpflanzen (DE) http://pflanzengesundheit.jki.bund.de/index.php?menuid=56 (15.04.13)"
    Nóta "1951 in Rom unter der Schirmherrschaft der FAO IATE:799023 ins Leben gerufen, 1979 geändert und zuletzt 1997 wesentlich revidiert; Website: https://www.ippc.int/ ;XREF: Kommission für pflanzengesundheitliche Maßnahmen (des IPPC) IATE:912553 ;UPD: aka 11.04.13"
    International Plant Protection Convention | FAO | 1951 | IPPC
    en
    Sainmhíniú international agreement on plant health, aiming to protect cultivated and wild plants by preventing the introduction and spread of pests Tagairt "International Plant Protection Convention, https://www.ippc.int/ [10.7.2013]"
    Nóta "See also:- regional plant protection organisation [ IATE:916080 ]- European and Mediterranean Plant Protection Organisation [ IATE:787705 ]"
    Convention internationale pour la protection des végétaux | CIPV
    fr
    Sainmhíniú accord international sur la santé des végétaux qui vise à protéger les plantes cultivées et sauvages en prévenant l'introduction et la dissémination d'organismes nuisibles Tagairt "Site internet https://www.ippc.int/fr (21.1.2014)"
    Nóta Le Secrétariat de la CIPV est fourni par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).
  20. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|culture and religion|culture · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún maidir le Cosaint na hOidhreachta Cultúrtha Fo-uisce Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention zum Schutz des Kulturerbes unter Wasser
    de
    Nóta von der 31. UNESCO-Generalkonferenz am 2. 11. 2001 verabschiedet; unterzeichnet am 6.11.2001 in Paris
    Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage | Draft European Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage | CPUCH
    en
    Sainmhíniú Drafted for the purpose of ensuring and strengthening the protection of underwater cultural heritage against looting and destruction. Signed on 6.11.2001 Tagairt "UNESCO, Culture, The Protection of Underwater Cultural Heritage http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=2635&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html"
    Nóta Not yet in force (6.2.07) because only 14 States out of the 20 needed have deposited their instruments of ratification.The Council of Europe had also prepared a draft convention on the same matter in 1988. A Recommendation (No 848) on the same subject had appeared in 1978. The Council of Europe's draft has not been adopted.
    Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique | Projet de Convention européenne pour la protection du patrimoine culturel subaquatique
    fr
    Nóta signature: Paris, 6.11.2001Un projet de convention européenne pour la protection du patrimoine culturel subaquatique, proposé dans le cadre du Conseil de l'Europe, n'a finalement jamais vu le jour.