Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

41 toradh

  1. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production|viticulture
    úrfhíon fíonchaor úr coiscthe ó choipeadh trí alcól a chur leis Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20201229/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú táirge mar seo a leanas: (a) táirge a bhfuil neart alcóil iarbhír aige nach lú ná 12 % de réir toirte agus nach mó ná 15 % de réir toirte; (b) táirge a fhaightear trí cheann amháin de na táirgí seo a leanas a chur le húrfhíon fíonchaor neamhchoipthe, a bhfuil neart alcóil nádúrtha nach lú ná 8,5 % de réir toirte aige agus a fhaightear ó chineálacha fíonchaor amháin ar féidir a aicmiú i gcomhréir le hAirteagal 81(2): (i) d'alcól neodrach de thionscnamh fíonmhar, lena n-áirítear alcól arna tháirgeadh ó dhriogadh fíonchaor triomaithe, ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 96 % de réir toirte; (ii) nó de tháirge neamhchoigeartaithe a fhaightear ó dhriogadh fíona agus ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 52 % de réir toirte agus nach mó ná 80 % de réir toirte Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001 agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:02013R1308-20201229/GA
    mit Alkohol stummgemachter frischer Traubenmost
    de
    fresh grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol
    en
    Sainmhíniú product which: (a) has an actual alcoholic strength of not less than 12 % volume and not more than 15 % volume; (b) is obtained by addition to unfermented grape must, which has a natural alcoholic strength of not less than 8,5 % volume and is exclusively derived from wine grape varieties classifiable in accordance with Article 81(2): (i) either of neutral alcohol of vinous origin, including alcohol obtained from the distillation of dried grapes, having an actual alcoholic strength of not less than 96 % volume; (ii) or of an unrectified product derived from the distillation of wine and having an actual alcoholic strength of not less than 52 % volume and not more than 80 % volume. Tagairt Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products
    moût de raisins frais muté à l'alcool
    fr
    Sainmhíniú produita) ayant un titre alcoométrique acquis non inférieur à 12 % vol et non supérieur à 15 % vol.; b) obtenu par addition à un moût de raisins non fermenté, ayant un titre alcoométrique naturel non inférieur à 8,5 % vol. et provenant exclusivement de variétés de vigne répondant aux conditions requises pour être classées au titre de l'article 81, paragraphe 2: i) soit d'alcool neutre d'origine vinique, y compris l'alcool issu de la distillation de raisins secs, ayant un titre alcoométrique acquis non inférieur à 96 % vol.; ii) soit d'un produit non rectifié provenant de la distillation du vin et dont le titre alcoométrique acquis est de 52 % vol. au minimum et de 80 % vol. au maximum. Tagairt Règlement (UE) no 1308/2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production
    úrfhíon fíonchaor agus é coiscthe ó choipeadh trí alcól a chur leis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    úrfhíon fíonchaor Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wein aus frischen Weintrauben
    de
    wine of fresh grapes | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol
    en
    vins de raisins frais | moûts de raisins frais mutés à l'alcool (y compris les mistelles)
    fr
  3. INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    iseaprópánól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    2-Propanol | Isopropylalkohol | Isopropanol
    de
    Sainmhíniú der kleinste nicht-cyclische, sekundäre Alkohol Tagairt Chemielexikon, s. v. „2-Propanol”, http://www.chemie.de/lexikon/2-Propanol.html (30.3.2016)
    isopropyl alcohol | isopropanol | iso-propylic alcohol | propan-2-ol
    en
    Sainmhíniú clear and flammable liquid at room temperature with odour resembles that of a mixture of ethanol and acetone; completely miscible with water, ethanol, acetone, chloroform, and benzene; melting at -89 C and boiling at 82 C. It undergoes all chemical reactions typical of secondary alcohols Tagairt Chemicalland21.com. Isopropanol http://www.chemicalland21.com/petrochemical/isopropanol.htm [27.4.2011]
    isopropanol | alcool isopropylique
    fr
    Sainmhíniú alcool de formule CH3-CHOH-CH3,bouillant à 82°C, miscible à l'eau et à tous les solvants organiques, préparé dans l'industrie par hydratation du propène en présence d'acide sulfurique ou par réduction de l'acétone Tagairt Schayes,G.et Ronneau,C.,Université catholique de Louvain,Louvain-la-Neuve,1998
    (CH3)2CHOH
    mul
  4. LAW|criminal law|offence · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science · TRANSPORT|land transport|land transport · TRANSPORT|transport policy|transport policy
    tiúchan alcóil san fhuil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Blutalkoholgehalt | Blutalkoholspiegel | BAK | Alkoholämie | Blutalkohol | Blutalkoholkonzentration
    de
    BAC | level of alcohol in the blood | BA | alcoholemia | BAL | blood alcohol concentration | blood alcohol content | blood alcohol level
    en
    Sainmhíniú the weight of ethanol (ethyl alcohol) in a volume of blood ; concentration of alcohol in the body measured in the percentage of alcohol in the blood Tagairt Computing a BA Estimate, 1994, NHTSA-U.S. DOT ; "Double standards for female alcoholics", http://goinghomedotcom.org/femalealcoholics.html [25.07.2013]
    taux d'alcool dans le sang | taux d'alcoolémie | concentration d'alcool dans le sang | alcoolémie | TA
    fr
    Sainmhíniú présence d'alcool éthylique dans le sang Tagairt BTM
    Nóta CONTEXT: conduite en état d'ivresse;CONTEXT: recommandation de la Commission du 17 janvier 2001 concernant le taux maximal d'alcool dans le sang autorisé (TA) pour les conducteurs de véhicules à moteur;MISC: "alcoolémie" = présence d'alcool dans le sang;UPDATED: 21.03.01 OIS ;
  5. AGRI-FOODSTUFFS|food technology|food technology
    alcól neodrach de thionscnamh fíonmhar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    neutraler, aus Erzeugnissen der Weinrebe gewonnener Alkohol
    de
    Nóta MISC: aus EG-Wörterverzeichnis.
    neutral alcohol of vinous origin
    en
    alcool neutre d'origine viticole | alcool neutre d'origine vitivinicole | alcool neutre d'origine vinique
    fr
    Sainmhíniú alcool éthylique obtenu par distillation et rectification, à un titre alcoométrique minimal de 96% vol, soit après fermentation alcoolique de produits d'origine viticole tels que le moût de raisin, les raisins frais ou secs, les marcs de raisin soit de vin, de vin additionné du distillat de vin, des lies de vin, et qui ne présente aucun goût détectable Tagairt OIV > Définition des produits par fiches > Définitions des produits > Alcool neutre d'origine vitivinicole (26.2.2021)
  6. AGRI-FOODSTUFFS|food technology|food additive
    alfa-hiodrocsatolúéin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    beinséinmeatánól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    feinilmeatánól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    alcól feinilmeitile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    alcól beinséine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    feinealcairbíonól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Phenylcarbinol | Phenylmethanol | Alpha-hydroxytoluol | Phenylmethylalkohol | Benzolmethanol | Benzylalkohol
    de
    phenylcarbinol | phenylmethanol | phenylmethyl alcohol | alpha-hydroxytoluene | benzyl alcohol | benzenemethanol
    en
    alpha-hydroxytoluène | alcool phénylméthylique | benzèneméthanol | phénylcarbinol | alcool benzylique | phénylméthanol
    fr
    C7H8O | C6H5CH2OH | C6H5CH2OH | E 1519 | C7H8O
    mul
  7. INDUSTRY|chemistry · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    alcól polaihidreach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    polól Tagairt Comhairle-GA ar mholadh ón gCoiste Téarmaíochta ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    mehrwertiger Alkohol | Polyole | Polyalkohole | mehrwertige Alkohole
    de
    polyalcohol | polyol | polyhydric alcohol
    en
    Sainmhíniú alcohol with multiple hydroxy (–OH) groups Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:"polyalcohol". Collins English Dictionary. Copyright © HarperCollins Publishers, https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/polyalcohol [22.3.2017]
    Nóta Molecules with two –OH groups are known as diols and those with three –OH groups as triolsReference: CHEMLABA. IUPAC nomenclature of alcohols and ethers, https://chemlaba.wordpress.com/2011/03/14/iupac-nomenclature-of-alcohols-and-ethers/ [22.3.2017]
    polyol | polyalcool | sucre-alcool, sucre hydrogéné
    fr
    Sainmhíniú composé chimique organique caractérisé par la présence d'au moins deux groupes alcools, appelés aussi groupements hydroxyles. Tagairt http://www.larousse.fr/ref/contrib/glycols-et-ethers-de-glycol_11013016.htm
  8. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · ECONOMICS|economic analysis|statistics
    alcól amh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rohalkohol | Rohdistillat | Rohspiritus | Rohbrand
    de
    Sainmhíniú Rohspiritus, der ungereinigte Branntwein, der in den Brennereien bei der einfachen Destillation vergorener Flüssigkeiten anfällt. Er enthält als Nebenbestandteile vor allem Aldehyde, höhere Alkohole (Fuselöl),Säuren und Ester Tagairt DF:Brockhaus Enz.
    raw alcohol
    en
    alcool brut
    fr
  9. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    alcól siúcra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zuckeralkohole
    de
    Sainmhíniú natürlich vorkommende oder durch Kohlenhydrat-Reduktion gewonnene, in Aussehen und Geschmack zuckerähnliche Polyalkohole Tagairt Reallex Med
    glycitol | alditol | sugar alcohol
    en
    Sainmhíniú hydrogenated form of carbohydrate (sugar), whose carbonyl group has been reduced to an hydroxy group Tagairt COM/DGT-Terminology Coordination Sector
    Nóta sugar alcohol is often treated as synonym of polyol but it is just a subclass
    sucre-alcool | polyol
    fr
    Sainmhíniú composé issu de la transformation de mono-, di- ou oligosaccharides par voie fermentaire ou par hydrogénation catalytique sous haute pression. Il se caractérise par l'absence de fonction aldéhyde (ou cétone) qui est substituée par une fonction alcool. Tagairt Agence française de sécurité sanitaire des aliments. Rapport "Glucides et santé"; http://www.afssa.fr/Documents/NUT-Ra-Glucides.pdf
  10. INDUSTRY|chemistry · TRADE|tariff policy
    alcól eitile gan dínádúrú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Alcól eitile gan dínádúrú ina bhfuil neart alcóil de réir toirte atá 80% de réir toirte nó níos mó; agus alcól eitile agus biotáillí eile, dínádúraithe, de neart ar bith seachas cinn a fhaightear ó na táirgí talmhaíochta a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh...' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 510/2014 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1216/2009 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 614/2009 ón gComhairle, CELEX:32014R0510/GA
    unvergällter Ethylalkohol
    de
    Sainmhíniú Alkohol, dem nichts zugefügt wurde, um ihn für den Verzehr unbrauchbar zu machen Tagairt Richtlinie 2007/74/EG des Rates vom 20. Dezember 2007 über die Befreiung der von aus Drittländern kommenden Reisenden eingeführten Waren von der Mehrwertsteuer und den Verbrauchsteuern
    undenatured ethyl alcohol
    en
    Sainmhíniú ethyl alchohol with no additives or denaturants Tagairt COM-Terminology Coordination, based on: Difference Between Denatured and Undenatured Ethanol (10.6.2020)
    alcool éthylique non dénaturé
    fr
  11. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|alcohol
    alcól fíonchaor Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint tásc geografach ar tháirgí fíona cumhraithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1601/91 ón gComhairle, CELEX:32014R0251/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Weinalkohol
    de
    Sainmhíniú aus Erzeugnissen der Weinrebe gewonnener Alkohol Tagairt http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!CELEXnumdoc&lg=de&numdoc=31987R0822, Anh. Nr.14
    Nóta chemisch = Äthanol/Ethanol/Äthyl-/Ethylalkohol/Spirit/Sprit/Weingeist (vgl. Karte 1802304), die aber auch aus anderen Ausgangsstoffen gewonnen werden können
    vinous alcohol | alcohol of vinous origin | grape alcohol | grape neutral spirit | wine alcohol | alcohol of vine origin
    en
    Sainmhíniú alcohol made from grape residue (including pomace (solid leftovers such as skin, pulp, seed and stem after the fruit has been crushed) and wine lees (which are sediments of the dead yeast cells left over from fermentation) during wine production Tagairt COM-EN, based on:Ethimex > Latest News > The Complete Guide to Neutral Spirits for Beverages (23.1.2020), 22 July 2019
    Nóta Vinous alcohol can come in at 95.5% ABV or as an extra-neutral beverage grade ethanol (96% ABV). It is used to make fortified wine such as port, sherry, Marsala; brandy and also liqueurs.
    alcool vinique | alcool d'origine vinique | alcool d'origine viticole
    fr
    Sainmhíniú alcool obtenu par distillation du vin et des sous-produits de la vinification Tagairt COM-FR, d'après: - Site abcduvin - Vocabulaire technique du vin > alcool vinique (1.10.2019) - Correspondance avec la direction générale de l'agriculture de la Commission européenne, 1.10.2019
    Nóta 1. Les sous-produits de la vinification sont les lies et les marcs. 2. Ces alcools sont destinés essentiellement à des usages industriels tels que la carburation (bioéthanol), la chimie et l'industrie des solvants, ou encore la pharmacie.
  12. INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    meatánól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Karbinol | Methanol | Methylalkohol | Holzgeist
    de
    Sainmhíniú einwertiger Alkohol, der sich vom einfachsten Alkan Methan durch Ersetzung eines Wasserstoffatoms durch die Hydroxylgruppe ableitet Tagairt Wikipedia, http://de.wikipedia.org/wiki/Methanol (7.3.2008)
    wood spirits | wood alcohol | wood naphtha | methyl alcohol | wood spirit | carbinol | methanol
    en
    Sainmhíniú the simplest alcohol; a light, volatile, colourless, flammable, poisonous liquid with a distinctive odour that is somewhat milder and sweeter than ethanol (ethyl alcohol) Tagairt Wikipedia > Methanol: http://en.wikipedia.org/wiki/Methanol (14/11/2007)
    Nóta At room temperature it is a polar liquid and is used as an antifreeze, solvent, fuel, and as a denaturant for ethyl alcohol. It is also used for producing biodiesel via transesterification reaction.
    esprit de bois | méthanol | méthylène | carbinol | alcool méthylique
    fr
    Sainmhíniú alcool dérivé du méthane; c'est un liquide à l'odeur forte, qui bout à 66 degrés C et se solidifie à moins 134 degrés C; c'est un bon combustible que l'on produit, à l'échelle exp¿riment ale, par gazéification à l'oxygène du bois (C. Vauge, Lex. des énergies renouvelables);Alcool dérivé du méthane, de formule CH30H. C'est un liquide à l'odeur forte. Il constitue un solvant et une matière première industrielle. C'est aussi un bon combustible que l'on produit, à l'échelle expérimentale, par gazéification à l'oxygène du bois Tagairt 1)AFNOR;OCDE Energie,p.96;C.Vauge,Lex.Energies renouvelables
    CH3OH | CH3OH
    mul
  13. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Mheitheal um Fhíonta agus um Alcóil (Alcól) Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Gruppe "Wein und Alkohol" (Alkohol)
    de
    Working Group on Wines and Alcohol (Alcohol) | Working Party on Wines and Alcohol (Alcohol)
    en
    Groupe "Vins et alcools" (Alcool)
    fr
    Nóta UPDATED: ERS 17/07/2001
  14. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|alcohol · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Mheitheal um Fhíonta agus um Alcóil (Deochanna Biotáilleacha) Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Gruppe "Wein und Alkohol"(Spirituosen)
    de
    Nóta UPDATED: kw 23/11/2000
    Working Group on Wines and Alcohol (Spirit Drinks) | Working Party on Wines and Alcohol (Spirit Drinks)
    en
    Groupe "Vins et alcools" (Boissons spiritueuses)
    fr
    Nóta UPDATED: ERS 17/07/2001
  15. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Mheitheal um Fhíonta agus um Alcól (Fíonta) Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Gruppe "Wein und Alkohol" (Wein)
    de
    Nóta UPDATED: kw 23/11/2000
    Working Group on Wines and Alcohol (Wines) | Working Party on Wines and Alcohol (Wines)
    en
    Groupe "Vins et alcools" (Vin)
    fr
    Nóta UPDATED: ERS 17/07/2001
  16. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Mheitheal um Fhíonta agus um Alcóil (Fíonta Cumhraithe) Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Gruppe "Wein und Alkohol" (Aromatisierte Weine)
    de
    Nóta UPDATED: kw 23/11/2000
    Working Party on Wines and Alcohol (Aromatised Wines)
    en
    Groupe "Vins et alcools" (Vins aromatisés)
    fr
    Nóta UPDATED: ERS 18/07/2001