Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

73 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION
    Coinbhinsiún ar aontú Ríocht na Spáinne agus Phoblacht na Portaingéile don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais, maille leis na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis an gCoinbhinsiún ar aontú ... agus na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis an gCoinbhinsiún ar aontú na Poblachta Heilléanaí Tagairt IO Uimh. L 285, 3.10.1989, lch. 1
    ga
    Úsáid sa teanga "D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. ""ábhair shibhialta agus thráchtála"""
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof in der Fassung des Übereinkommens über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und des Übereinkommens über den Beitritt der Republik Griechenland
    de
    Convention on the Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters and to the Protocol on its Interpretation by the Court of Justice with the Adjustments made to them by ..... (earlier Conventions on accession to them)
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "HAGUE CONFERENCE: http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=17"
    Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)
    fr
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INDUSTRY|chemistry · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Labour Organisation
    Coinbhinsiún maidir le Sábháilteacht in Úsáid Ceimiceán ag an Obair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der Arbeit | Übereinkommen über chemische Stoffe
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 25.06.1990.
    Convention concerning Safety in the use of Chemicals at Work | Chemicals Convention, 1990 | Convention concerning Safety in the Use of Chemicals at Work, 1990, of the International Labour Organization (Convention No 170)
    en
    Nóta ILO Date of adoption: 25.6.1990 Date of entry into force: 04.11.1993 C170
    Convention sur les produits chimiques, 1990 | Convention concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail
    fr
    Sainmhíniú convention concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail Tagairt "OIT, http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312315:NO [13.8.2012]"
    Nóta Date d'adoption: 25.6.1990;Date d'entrée en vigueur: 4.11.1993C170
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Coinbhinsiún maidir leis an Scíth Sheachtainiúil sa Tráchtáil agus in Oifigí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros | Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit Handel und Büros
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 26.06.1957.
    Convention concerning Weekly Rest in Commerce and Offices | ILO Convention 106 | ILO Convention No. 106 | Weekly Rest (Commerce and Offices) Convention, 1957
    en
    Nóta Date of adoption: 26.6.1957 Date of entry into force: 4.3.1959 C106
    Convention concernant le repos hebdomadaire dans le commerce et les bureaux | Convention sur le repos hebdomadaire (commerce et bureaux), de 1957
    fr
    Nóta Date d'adoption: 26.6.1957Date d'entrée en vigueur: 4.3.1959C106
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh an Éillithe Tagairt "'Caidreamh trádála agus geilleagrach', An Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, https://www.irishaid.ie/ie/maidir-linne/ar-mbeartais/straiteis-i-leith-na-hafraice/caidreamh-tradala-agus-geilleagrach/ [18.4.2016] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs ‘D'fhreastail an Roinn chomh maith ar Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in Aghaidh an Éillithe a rinne comhaontú ar mheicníocht athbhreithnithe le haghaidh comhlíonadh measúnaithe an Choinbhinsiúin.’ Tagairt "‘Tuarascáil Bhliantúil 2009 na Roinne Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí’, http://www.justice.ie/ga/JELR/Irish%20version%20of%20Annual%20Report%202009v2.pdf/Files/Irish%20version%20of%20Annual%20Report%202009v2.pdf [17.1.2014]"
    Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption
    de
    Sainmhíniú internationales Übereinkommen, das zu einer wirksameren Bekämpfung der Korruption verhelfen, die verantwortungsvolle Staatsführung fördern und die internationale Zusammenarbeit und technische Hilfe in diesem Bereich unterstützen soll Tagairt "Vgl. EUROPA http://europa.eu/legislation_summaries/fight_against_fraud/fight_against_corruption/l33300_de.htm (9.09.10)"
    Nóta auf der Konferenz von Merida (Mexiko) vom 9.-11.12.2003 zur Unterzeichnung aufgelegt
    United Nations Convention against Corruption | Merida Convention | UNCAC | UN Convention against Corruption
    en
    Nóta Signed: New York, 31.10.2003 Entry into force: 14.12.2005 The Convention approved by the Ad Hoc Committee was adopted by the General Assembly by resolution 58/4 of 31 October 2003.
    convention des Nations unies contre la corruption | convention de Mérida | CNUCC
    fr
    Nóta "Adoptée à New York le 31.10.2003 et signée à Merida (Mexique) le 9.12.2003. Premier instrument juridique universel dans la lutte contre la corruption, cette convention complète les conventions régionales signées dans le cadre de l'OCDE, du Conseil de l'Europe et de l'UE. Cf. dans le cadre du Conseil de l'Europe : ""Convention civile sur la corruption"" IATE:915179 et ""Convention pénale sur la corruption"" IATE:908533 ."
  5. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN programmes and funds|UN Environment Programme
    Coinbhinsiún Rotterdam Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Rotterdam maidir leis an nós imeachta um thoiliú feasach a chur in iúl roimh ré le haghaidh ceimiceáin ghuaiseacha agus lotnaidicídí áirithe sa trádáil idirnáisiúnta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel | Rotterdamer Übereinkommen Verfahren vorherigen Zustimmung Inkenntnissetzung bestimmte gefährliche Chemikalien Pestizide internationalen Handel | PIC-Übereinkommen | PIC-Konvention | Rotterdamer Übereinkommen | Pestizide
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zur Erleichterung des Informationsaustauschs über Merkmale gefährlicher Chemikalien, Schaffung eines nationalen Entscheidungsprozesses für ihre Ein- und Ausfuhr und Weitergabe der Entscheidungen an die Vertragsparteien Tagairt "Council-DE vgl. Deutscher Bundestag http://dip.bundestag.de/extrakt/14/019/14019213.html [25.3.2014]"
    Nóta "Rotterdam, 10.09.1998;Website (EN/FR/ES): http://www.pic.int (26.07.13)UPD: do, 25.3.2014"
    Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade | Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | PIC Convention | Rotterdam Convention
    en
    Sainmhíniú a procedure that establishes a first line of defense by giving importing countries the tools and information they need to identify potential hazards and exclude chemicals they cannot manage safely; if a country agrees to import chemicals, the Convention promotes their safe use through labeling standards, technical assistance, and other forms of support Tagairt "Text of the convention: http://www.pic.int/TheConvention/Overview/TextoftheConvention/tabid/1048/language/en-US/Default.aspx [12.2.2014]"
    Nóta Signed: Rotterdam, 10.9.1998 Entry into force: 24.2.2004 Authentic versions: AR-EN-ES-FR-RU-ZH
    Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Convention de Rotterdam | Convention PIC
    fr
    Nóta "Signature: Rotterdam, 10.9.1998Entrée en vigueur: 24.2.2004.Version FR: http://www.pic.int/LaConvention/Aperçu/TextedelaConvention/tabid/1786/language/fr-CH/Default.aspx (17.2.2014)Il y a lieu d'utiliser systématiquement ""consentement préalable en connaissance de cause"", ainsi que le sigle PIC et d'éviter l'expression ""consentement informé préalable"" (et le sigle CIP qui va de pair)."
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú maidir leis an Institiúid Idirnáisiúnta Cuisniúcháin (a thagann in ionad Choinbhinsiún an 21 Meitheamh 1920 arna leasú ar an 31 Bealtaine 1937) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937
    de
    Nóta MISC: Paris, 01.12.1954.
    Agreement concerning the International Institute of Refrigeration (Replacing the Convention of 21 June 1920 as modified on 31 May 1937)
    en
    Convention internationale relative à l'Institut international du froid
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1954.12.01 Paris
  7. POLITICS|politics and public safety · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms|human rights · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Meitheal Cairde an Tionscnaimh um an gCoinbhinsiún in aghaidh na Céastóireachta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Meitheal Cairde CTI Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gruppe der Freunde der Initiative für das Übereinkommen gegen Folter
    de
    Sainmhíniú "Regierungen, Nichtregierungsorganisationen und Experten vereinende Plattform für den Austausch von Kenntnissen, Erfahrungen, Gedanken und Ideen zu der Frage, wie Hindernisse ausgeräumt werden können, die der Ratifizierung und Umsetzung des Übereinkommens gegen Folter ( IATE:801669 ) entgegenstehen" Tagairt "Council-DE, gestützt auf Website der Association for the Prevention of Torture (EN) http://www.apt.ch/en/convention-against-torture-initiative/ (7.9.2017)"
    Nóta "siehe auch Website (EN) der Gruppe der Freunde http://cti2024.org/en/group-of-friends/ (7.9.2017)"
    Convention against Torture Initiative Group of Friends | CTI Group of Friends | Group of Friends of the Convention Against Torture Initiative | Group of Friends of the CTI | friends of the UN Convention against Torture Initiative | friends of the Convention against Torture Initiative
    en
    Sainmhíniú "platform for exchange of knowledge, experience and ideas on how to overcome obstacles to ratification and implementation of the UN Convention against Torture [ IATE:801669 ], formed of governments, civil society organisations and experts" Tagairt "Council-EN, based on: Association for the Prevention of Torture website > Home > Preventing torture > Torture prevention in the law > Convention against Torture Initiative, http://www.apt.ch/en/convention-against-torture-initiative/ [19.1.2017]"
    groupe des amis de l'Initiative sur la Convention contre la torture | groupe des amis de la CTI | groupe des amis de l'initiative relative à la convention des Nations unies contre la torture
    fr
    Sainmhíniú réseau de partage de connaissances, d'expériences et d'idées sur les moyens de surmonter les obstacles à la ratification et à la mise en œuvre de la Convention contre la torture; il est impliqué dans l'action de l'Initiative sur la Convention contre la torture par le biais d'une participation aux réunions annuelles et aux événements organisés à Genève et à New York Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'Initiative sur la Convention contre la torture, ""Stratégie de ratification et de mise en œuvre 2016-2017"", http://cti2024.org/content/docs/CTI%20Ratification%20and%20Implementation%20Strategy%202016-2017_final%20March%202016_FR.pdf [9.2.2017]"
    Nóta "Voir aussi:- Initiative sur la Convention contre la torture [IATE:3568846 ]- Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [IATE:801669 ]"
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Prótacal ar léiriú ag an gCúirt Bhreithiúnais ar Choinbhinsiún an 27 Meán Fómhair 1968 ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála Tagairt IO Uimh. L 304 30.12.78 (téacs Gaeilge foilsithe in eagrán F, lch. 69 + IO Uimh. L 388, 31.12.82 (eagrán speisialta), lch. 59
    ga
    Úsáid sa teanga "D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. ""ábhair shibhialta agus thráchtála"""
    Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof
    de
    Nóta MISC: Luxemburg, 03.06.1971.
    Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "UNIVERSITY OF PITTSBURGH: http://aei.pitt.edu/1466/"
    Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
    fr
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · LAW|criminal law
    Prótacal Breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Eorpach maidir le Cúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
    de
    Nóta Strassburg, 17.03.1978
    Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters
    en
    Sainmhíniú "The Protocol completes provisions contained in the Convention ( IATE:777871 ). It withdraws the possibility offered by the Convention to refuse assistance solely on the ground that the request concerns an offence which the requested Party considers a fiscal offence. It extends international co-operation to the service of documents concerning the enforcement of a sentence and similar measures (suspension of pronouncement of a sentence, conditional release, deferment of commencement of enforcement of a sentence or interruption of such enforcement). Finally, it adds provisions relating to the exchange of information on judicial records." Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/099.htm (26.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 17.3.1978Entry into force: 12.4.1982European Treaty Series (ETS) No. 099Authentic versions: EN-FR
    Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale
    fr
    Sainmhíniú "protocole additionnel complétant la réglementation contenue dans la Convention IATE:777871 et supprimant la possibilité qu'offre celle-ci de refuser l'entraide judiciaire pour des infractions fiscales et il étend la coopération internationale à la notification des actes visant à l'exécution d'une peine et à des mesures analogues (sursis, libération conditionnelle, renvoi du début d'exécution de la peine ou interruption de son exécution)" Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/099.htm (28.3.2012)"
    Nóta Signature: 17.3.1978 à StrasbourgEntrée en vigueur: 12.4.1982Conseil de l'Europe; STCE n° 099Versions authentiques: EN-FR
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Prótacal Breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún in aghaidh na Dópála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zum Übereinkommen gegen Doping
    de
    Sainmhíniú Übereinkunft zur internationalen Vereinheitlichung der Verfahrensweise bei Dopingkontrollen innerhalb der Vertragsstaaten Tagairt "Bundesministerium des Innern (DE) http://www.bmi.bund.de/nn_1136738/Internet/Content/Nachrichten/Reden/2007/02/Parl__Staatss__Bergner__Bundestag.html (30/10/07)"
    Nóta Warschau, 12.09.2002
    Additional Protocol to the Anti-Doping Convention | Additional Protocol to the Antidoping Convention
    en
    Sainmhíniú The aim of the Protocol is to ensure the mutual recognition of doping controls and to reinforce the application of the Convention. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/188.htm (2.5.2012)"
    Nóta Signed: Warsaw, 12.9.2002Entry into force: 1.4.2004European Treaty Series (ETS) No. 188Authentic versions: EN-FR
    Protocole additionnel à la Convention contre le dopage
    fr
    Sainmhíniú "protocole additionnel dont le but est d’assurer la reconnaissance mutuelle des contrôles antidopage et de renforcer l’application de la Convention IATE:844265" Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/188.htm (3.4.2012)"
    Nóta Signature: 12.9.2002 à VarsovieEntrée en vigueur: 1.4.2004Conseil de l'Europe; STCE n° 188Versions authentiques: EN-FR
  11. LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Prótacal Roghnach a ghabhann leis an gCoinbhinsiún in aghaidh na Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionós eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prótacal Roghnach a ghabhann leis an gCoinbhinsiún in aghaidh na Céastóireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe
    de
    Nóta Unterzeichnet in New York am 18.12.2002In Kraft seit 22.6.2006
    Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | Optional Protocol to the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | OPCAT | Optional Protocol to the Convention against Torture
    en
    Nóta "Adopted: New York, 18.12.2002 Entry into force: 22.6.2006 Note reference: UN Treaty Collection, https://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV-9-b&chapter=4&clang=_en [4.6.2018]"
    Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Protocole facultatif à la Convention contre la torture
    fr
    Nóta "Adoption: New York, 18.12.2002 Entrée en vigueur: 22.6.2006Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/2002/12/20021218%2002-38%20AM/Ch_IV_9_bp.pdf [29.8.2018]Voir aussi:- Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [IATE:801669 ]"
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Prótacal roghnach a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le gach cineál idirdhealaithe in aghaidh na mban a dhíothú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau
    de
    Nóta Angenommen in New York am 6.10.1999In Kraft seit 22.12.2000
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | OP-CEDAW
    en
    Nóta "Adopted: New York, 6.10.1999Entry into force: 22.12.2000See also:- Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women [ IATE:777865 ]- Committee on the Elimination of Discrimination against Women [ IATE:909989 ]"
    Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes
    fr
    Nóta "Adoption: New York, 6.10.1999Entrée en vigueur: 22.12.2000Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1999/10/19991006%2005-18%20AM/Ch_IV_8_bp.pdf [29.8.2018]Voir aussi:- Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes [IATE:777865 ]"