Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

84 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union · LAW|organisation of the legal system|legal system · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    an Comhaontú maidir le Cúirt Aontaithe um Paitinní Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1257/2012 lena gcuirtear comhar feabhsaithe chun feidhme sa réimse a bhaineann le cosaint aonadach phaitinne a chruthú"
    ga
    an Comhaontú maidir le Cúirt Aontaithe Paitinní Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über ein Einheitliches Patentgericht
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen über die Errichtung eines Gerichts für die Regelung von Rechtsstreitigkeiten über die Verletzung und Rechtsgültigkeit von Patenten mit einer ausschließlichen Zuständigkeit für europäische Patente mit einheitlicher Wirkung und für die nach dem EPÜ erteilten Patente Tagairt "Council-DE, vgl. Präambel des Übereinkommens über ein Einheitliches Patentgericht"
    Nóta "gemeinsames Gericht der Vertragsmitgliedstaaten und Teil ihres Rechtswesens;Brüssel, 19. Februar 2013;XREF:- IATE:777818 ""Europäisches Patentübereinkommen""- IATE:763744 ""Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung"""
    Agreement on a Unified Patent Court | Unified Patent Court Agreement | UPCA
    en
    Sainmhíniú "agreement setting up the Unified Patent Court" Tagairt "Council-EN, based on: Agreement on a Unified Patent Court, preamble."
    Nóta The Agreement was signed by 24 EU Member States on 19 February 2013, but only a decade later were all the necessary ratifications (that is at least 13 ratifications, including by Germany, France and Italy) were completed, enabling its entry into force on 1 June 2023. Out of the 25 Member States participating in the enhanced cooperation, 17 have now ratified the UPC Agreement; the remaining 8 may do so in the future.
    accord relatif à une juridiction unifiée du brevet | accord relatif à la JUB
    fr
    Sainmhíniú accord établissant une juridiction pour le contentieux lié à la contrefaçon et à la validité des brevets européens à effet unitaire et des brevets européens délivrés dans le cadre de la convention sur le brevet européen Tagairt "Conseil-FR, d'après le préambule de l'accord relatif à une juridiction unifiée du brevet (JO C 175 du 20.6.2013, p. 1)"
    Nóta "Cette juridiction est commune aux États membres de l'UE contractants et fait partie de leur ordre juridique.Accord conclu à Bruxelles le 19 février 2013.Voir aussi:- Juridiction unifiée du brevet;- convention sur le brevet européen;- brevet européen à effet unitaireet le site de l'Office européen des brevets (Accueil > Demander un brevet > Voie européenne > Brevet unitaire et juridiction unifiée > Juridiction unifiée du brevet (20.6.2023))."
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú Frithdhumpála Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 | Antidumping-Übereinkommen 1994
    de
    Sainmhíniú im Rahmen der Uruguay-Runde ausgehandeltes Übereinkommen über die Feststellung des Dumpings, die Einleitung des Verfahrens und anschließende Untersuchung, vorläufige Maßnahmen, Preisverpflichtungen, die Festsetzung und Erhebung von Antidumpingzöllen, die Geltungsdauer und Überprüfung von Antidumpingzöllen und Preisverpflichtungen, die Öffentliche Bekanntmachung und Erläuterung der Feststellungen sowie Konsultationen und Streitbeilegung Tagairt "Council-DE, vgl. Die multilaterale Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986- 1994) - Anhang 1 - Anhang 1A - Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (WTO-GATT 1994) - Antidumping-Übereinkommen"
    Nóta "Marrakesch, 15.04.1994.Nachfolger des Antidumping-Kodex 1979 IATE:769204"
    Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 | Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994 | Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 | 1994 Anti-Dumping Agreement | agreement on dumping | Anti-Dumping Agreement | ADA
    en
    Sainmhíniú "anti-dumping agreement signed in 1994 under the GATT Uruguay Round IATE:1162974 which contains detailed rules, relating in particular to the calculation of dumping, procedures for initiating and pursuing an investigation, including the establishment and treatment of the facts, the imposition of provisional measures, the imposition and collection of anti-dumping duties, the duration and review of anti-dumping measures and the public disclosure of information relating to anti-dumping investigations" Tagairt "CENTERM and COM-EN, based on: Regulation (EC) No 1225/2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community, Recital 3, CELEX:32009R1225/EN"
    Nóta "Successor to the 1979 Anti-Dumping Code [ IATE:769204 ]."
    Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | accord antidumping de 1994 | Accord antidumping | code antidumping de 1994
    fr
    Sainmhíniú accord annexé à l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce signé en avril 1994 à Marrakech, dans le cadre du cycle de l'Uruguay et régissant l'application des mesures antidumping par les Membres de l'OMC Tagairt "Conseil-FR, d'après: Site de l'OMC, Accueil > Domaines > Antidumping > ""Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994"" (7.5.2021)"
    Nóta "1. L'accord contient des règles de fond (notamment concernant la détermination de l'existence d'un dumping, d'un dommage, la définition de la branche de production) mais aussi des règles de procédure (en particulier concernant l'ouverture et la conduite d'enquêtes, l'application de mesures provisoires, etc.).2. Voir aussi: Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · TRADE|trade policy · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Cód Frithdhumpála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1979 | Antidumping-Kodex 1979
    de
    Sainmhíniú im Rahmen des GATT während der Tokio-Runde ausgehandelter Verhaltenskodex zur Festlegung der Bestimmungen über die Anwendung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Tagairt "Council-DE, vgl. Multilaterale Übereinkommen, die im Zuge der Handelsverhandlungen von 1973-1979 (GATT) ausgehandelt wurden - Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens, Präambel und Art.1"
    Nóta "Der Antidumping-Kodex besteht aus den Artikeln 1 bis 13 des Übereinkommens.Nachfolger: Antidumping-Übereinkommen 1994 IATE:887296"
    Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1979 | Anti-Dumping Code | ADC
    en
    Sainmhíniú "code of conduct negotiated under the auspices of GATT IATE:785236 during the Tokyo Round IATE:1177885 that aimed to establish anti-dumping measures in accordance with Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade" Tagairt "Council-CENTERM, based on:Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade (5.2.2021)"
    Nóta "Signature: 1979. The Anti-Dumping Code actually consisted of Articles 1-13 of the 1979 Agreement (see reference below for the full text of the Code).Succeeded by the Anti-Dumping Agreement (ADA) [ IATE:887296 ] signed under the 1994 GATT."
    Accord relatif à la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | code antidumping de 1979 | accord antidumping
    fr
    Sainmhíniú "code de conduite négocié sous les auspices du GATT durant le cycle de Tokyo et ayant pour objectif l'établissement de mesures antidumping" Tagairt "Conseil-FR, d'après: Accords multilatéraux résultant des négociations commerciales de 1973-1979 (GATT) - Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce - CELEX: 21979A0412(07)/FR"
    Nóta "1. Les mesures antidumping prises au sein de cet accord consistent en des règles de fond et des règles de procédure. 2. Le code antidumping a été signé le 12 avril 1979, dans le cadre du cycle de Tokyo et contient 16 articles. En 1994, l'accord antidumping lui a succédé."
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Uruguay-Runde (Ergebnisse).;XREF: Gehört zu Anhang 1A des WTO-Übereinkommens.;MISC: Marrakesch, 15.04.1994.
    Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
    en
    Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
    fr
    Sainmhíniú Accord annexé à l'accord instituant l'OMC. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1994.04.15 Marrakesh
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil a Chur chun Feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cód maidir le Luacháil Chustaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens | Zollwert-Kodex | Zollwertkodex
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: GATT - Tokio-Runde (Ergebnisse 1979).;MISC: Genf, 12.04.1979.
    Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade | Code on Customs Valuation | Customs Valuation Agreement
    en
    Accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code sur l'évaluation en douane
    fr
    Nóta CONTEXT: GATT - Tokyo-Round.;MISC: Signature: 1979.04.12 Genève
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    an Comhaontú maidir le hÍosriachtanais um Eisiúint agus um Bailíocht Ceadúnas Tiomána (APC) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Mindestanforderungen für die Erteilung und die Gültigkeit von Fahrerlaubnissen (APC)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: ECE.;MISC: Genf, 1975.
    Agreement on Minimum Requirements for the Issue and Validity of Driving Permits (APC)
    en
    Nóta CONTEXT: This is a UN Agreement which was signed in Geneva on 1.4.1975.
    Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire (APC)
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1975.04.01 Genève
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le Nósanna Imeachta um Cheadúnú Allmhairí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Einfuhrlizenzverfahren
    de
    Nóta "Marrakesch, 15.04.1994Kontext: Uruguay-Runde IATE:1162974<><><><><><><><><><><><>"
    Agreement on Import Licensing Procedures
    en
    Sainmhíniú "agreement that revised and tightened some provisions of the Tokyo Round Import Licensing Code [ IATE:769221 ]" Tagairt "Council-EN, based on: Technical Information on Import Licensing, WTO website, https://www.wto.org/english/tratop_e/implic_e/implic_info_e.htm [20.2.2017]"
    Nóta "One of the series of WTO trade agreements concluded under the Uruguay Round [ IATE:1162974 ]."
    Accord relatif aux procédures en matière de licences d'importation | accord sur les procédures en matière de licences d'importation | Accord sur les procédures de licences d'importation
    fr
    Sainmhíniú accord révisant le Code du Tokyo Round sur les procédures en matière de licences d'importation - qui dispose que les régimes de licences d'importation doivent être simples, transparents et prévisibles afin de ne pas constituer des obstacles au commerce-, en vue de renforcer les disciplines concernant l'utilisation et la notification des systèmes de licences d'importation, ainsi que la transparence et la prévisibilité de leur mise en oeuvre par tous les membres de l'OMC Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'OMC, accueil > documents > textes juridiques > résumé de l'acte final, https://www.wto.org/french/docs_f/legal_f/ursum_f.htm#jAgreement [16.2.2017]"
    Nóta "Signature: 1994.4.15 à Marrakech.Entrée en vigueur: 1.1.1995, il a force obligatoire pour tous les membres de l'OMC.Les accords de l'OMC sont couramment appelés ""acte final du cycle d'Uruguay (Uruguay Round IATE:1162974 ) de négociations commerciales de 1986- 1994"".Voir aussi:- ""OMC"" IATE:877866 ;- ""acte final de Marrakech"" IATE:880058 ;- ""Code du Tokyo Round sur les procédures en matière de licences d'importation"" IATE:769221 ."
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú maidir le Nósanna Imeachta um Cheadúnú Allmhairí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cód Ceadúnaithe Allmhairí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Einfuhrlizenzverfahren | Kodex über Einfuhrlizenzen
    de
    Nóta "Genf, 12.04.1979Kontext: GATTWurde im Rahmen der Uruguay-Runde überarbeitet, s. IATE:887300<><><><><><><><><><><><>"
    Agreement on Import Licensing Procedures | Tokyo Round Import Licensing Code | Import Licensing Code
    en
    Sainmhíniú code aimed at simplifying and harmonising the procedures that importers must follow in obtaining import licences, with a view to preventing import licensing procedures from unnecessarily hindering international trade Tagairt "Council-EN, based partly on: Detailed Presentation of Import Licensing Procedures in the WTO, WTO e-learning course, https://ecampus.wto.org/admin/files/Course_385/Module_1577/ModuleDocuments/ILP-L2-R1-E.pdf [20.2.2017]"
    Nóta "1. Official title is 'Agreement on Import Licensing Procedures'. 2. During the Uruguay Round the Code was revised to strengthen the provisions on transparency and notifications - see [ IATE:887300 ] ."
    Accord relatif aux procédures en matière de licences d'importation | Code du Tokyo Round sur les procédures en matière de licences d'importation
    fr
    Sainmhíniú accord multilatéral sur les mesures non tarifaires, disposant que les régimes de licences d'importation doivent être simples, transparents et prévisibles afin de ne pas constituer des obstacles au commerce Tagairt "Conseil-FR, sur la base de Carreau Dominique, Flory Thiébaud, Juillard Patrick, ""Chronique de Droit international économique"", in: Annuaire français de droit international, volume 25, 1979. pp. 579-636., http://www.persee.fr/doc/afdi_0066-3085_1979_num_25_1_2176 [16.2.2017]"
    Nóta "Signature: 1979.4.12 à Genève Entré en vigueur le 1.1.1980Révisé au cours du Cycle d'Uruguay, voir ""Accord sur les procédures de licences d'importation"" IATE:887300 .Voir aussi:- ""OMC"" IATE:877866 ;- ""acte final de Marrakech"" IATE:880058 .Attention: outre les Procédures en matière de licences d’importation, sont aussi appelés ""Codes du Tokyo Round"":- Subventions et mesures compensatoires (interprétation des articles 6, 16 et 23 du GATT)- Obstacles techniques au commerce (parfois appelé Code de la normalisation)- Marchés publics- Évaluation en douane (interprétation de l'article 7)- Mesures antidumping (interprétation de l'article 6 et remplacement du Code antidumping élaboré lors des Négociations Kennedy);- Arrangement relatif à la viande bovine- Arrangement international relatif au secteur laitier- Commerce des aéronefs civils"
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    an Comhaontú maidir leis an gClár Idirnáisiúnta um Chaomhnú Deilfeanna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    APICD Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zum Internationalen Delphinschutzprogramm
    de
    Agreement on the International Dolphin Conservation Programme | AIDCP | AIDCP Agreement
    en
    Nóta Signed: Washington, 15.5.1998Entry into force: 15.2.1999
    Accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins | APICD
    fr
    Sainmhíniú accord visant à réduire la mortalité des dauphins due à la pêche au thon dans l’océan Pacifique oriental Tagairt "Conseil-FR, d'après: Programme international pour la conservation des dauphins (2.8.2023)"
    Nóta Signature: Washington, 15.5.1998Entrée en vigueur: 15.2.1999
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection
    an Comhaontú maidir leis an gCoimisiún Idirnáisiúnta um Chosaint na Réine ar Thruailliú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung | Berner Vertrag
    de
    Nóta "MISC: Bern 29.4.1963; am 1.5.1965 in Kraft getreten http://www.bgbl.de/banzxaver/bgbl/start.xav?start=%2F%2F*%5B%40attr_id%3D'bgbl265s1432.pdf'%5D#__bgbl__%2F%2F*%5B%40attr_id%3D%27bgbl265s1432.pdf%27%5D__1426503099002 (16.3.15) ersetzt durch das Übereinkommen zum Schutz des Rhein vom 12.4.1999 IATE:915940<><><><><><><><><><><><>"
    Agreement on the International Commission for the protection of the Rhine against pollution | Berne Convention
    en
    Nóta "Signature: Bern, 29.4.1963 Entry into force: 1.5.1965 Repealed and replaced by the 1999 Convention on the Protection of the Rhine [ IATE:915940 ]."
    Accord concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution | Accord de Berne
    fr
    Sainmhíniú ancien accord ayant pour tâches d'analyser l'état du Rhin, de proposer des mesures de dépollution, de préparer des arrangements internationaux et d'exécuter les mandats ministériels, qui a été abrogé et remplacé par la Convention pour la protection du Rhin Tagairt "Site de la CIPR, ""Accord de Berne"", http://www.iksr.org/index.php?id=390&L=1&Fsize=&ignoreMobile=1 [22.4.2016]"
    Nóta "Signature: Berne, 29.4.1963Entrée en vigueur: 1.5.1965Texte FR sur le site de la CIPR: http://www.iksr.org/fileadmin/user_upload/Dokumente_de/Kommuniques/1963_Berner_Uebereinkommen_FR.pdf [22.4.2016] Abrogé et remplacé par la Convention pour la protection du Rhin conclue à Berne le 12.4.1999Voir aussi:- Commission internationale pour la protection du Rhin [IATE:843142 ]- Convention pour la protection du Rhin [IATE:915940 ]"
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    an Comhaontú um athcheadú isteach daoine a bhfuil a stádas neamhdhlíthiúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen betreffend die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt
    de
    Nóta XREF: Vertragsparteien sind Belgien, Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg, die Niederlande und Polen.;MISC: Brüssel, 29.03.1991.
    Accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1991.03.29 Brussel/Bruxelles
  12. INTERNATIONAL RELATIONS · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs
    Comhaontú Tegucigalpa-San José Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú um Athmhuintearas Náisiúnta agus um an Daonlathas a Neartú in Hondúras Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Tegucigalpa-San Jose Accord | Accord for National Reconciliation and for the Strengthening of Democracy in Honduras
    en
    Sainmhíniú diplomatic agreement between two rival political factions in Honduras during the 2009 Honduran constitutional crisis Tagairt "Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Guaymuras_dialogue_%E2%80%93_Tegucigalpa/San_Jos%C3%A9_accord [26.01.2010]"
    Nóta "The EN text of the Accord is to be found here: http://www.hondurasnews.com/2009/10/31/tegucigalpa-san-jose-accord/ [26.01.2010]"
    Accord de Tegucigalpa/San José | Accord pour la réconciliation nationale et le renforcement de la démocratie au Honduras
    fr
    Sainmhíniú accord signé le 30 octobre 2009, au cours de la crise consititutionnelle au Honduras, entre les représentants du président constitutionnel M. Zelaya et du putschiste R. Micheletti Tagairt "Conseil-FR, sur la base de:- Mascarade électorale au Honduras, 27.11. 2009: http://www.monde-diplomatique.fr/carnet/2009-11-27-Honduras [26.01.2010]"
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENVIRONMENT|environmental policy|pollution control measures
    an Comhaontú um chomhar maidir le Cóstaí agus Uiscí an Atlantaigh Thoir Thuaidh a Chosaint ar Thruailliú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Liospóin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung | Kooperationsübereinkommen zum Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung
    de
    Nóta Lissabon, 17.10,1990;noch nicht in Kraft getreten (Stand: Mai 2016)
    Cooperation Agreement for the protection of the coasts and waters of the north-east Atlantic against pollution | Lisbon Agreement
    en
    Nóta "Signed: Lisbon, 17.10.1990 Entry into force: Not yet in force (as of 12.4.2016)For further information, see the Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=6161 [12.4.2016]"
    accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux du Nord-Est de l'Atlantique contre la pollution | Accord de Lisbonne
    fr
    Sainmhíniú accord par lequel les parties contractantes (Espagne, France, Maroc, Portugal et CEE) s'engagent, individuellement ou conjointement le cas échéant, à prendre toutes les mesures voulues en vertu dudit accord afin de se préparer à faire face à un incident de pollution en mer tel que dû à des hydrocarbures ou à d'autres substances nocives Tagairt "Conseil-FR, d'après le texte de l'Accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution, JO L 267 du 28.10.1993, p. 22, CELEX:21993A1028(01)/FR"
    Nóta "Signature: Lisbonne, 17.10.1990 Entrée en vigueur: Pas encore en vigueur (au 26.4.2016)Pour plus d'informations, consultez la base de données du Bureau des traités (en anglais), http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=6161 [26.4.2016]"
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú um Chosaint Plandaí i Réigiún na hÁise Thoir Theas agus an Aigéin Chiúin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Pflanzenschutzabkommen für den südost-asiatischen und pazifischen Raum
    de
    Plant Protection Agreement for the Southeast Asia and Pacific Region
    en
    Accord sur la protection des végétaux dans la région de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1955.12.23 Roma
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · TRADE|international trade|trade relations|trade agreement|GATT · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|World Trade Organisation
    an Comhaontú maidir le Rialacha agus Nósanna Imeachta lena Rialaítear Réiteach Díospóidí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú um Réiteach Díospóidí Tagairt "Comhairle-GA clár ocht mí dhéag na Comhairle (1 Eanáir 2013 - 30 Meitheamh 2014) http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2017426%202012%20INIT ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'D'fhéadfaí an t-athbhreithniú ar an gComhaontú Faisnéise Teicneolaíoch, an t-athbhreithniú ar gComhaontú um Réiteach Díospóidí agus idirbheartaíocht i réimse na seirbhísí a áireamh...' Tagairt "clár ocht mí dhéag na Comhairle (1 Eanáir 2013 - 30 Meitheamh 2014) http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2017426%202012%20INIT"
    Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten | Streitbeilegungsvereinbarung
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zwischen den Mitgliedern der WTO, in dem Regeln und Verfahren zur Streitbeilegung zwischen den Mitgliedern über bestimmte Handelsübereinkommen und über ihre Rechten und Pflichten nach dem Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation festgelegt sind Tagairt Council-DE vgl. Council-EN
    Nóta im Rahmen der multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986- 1994) vereinbart DIV: do, 7.2.2014
    Dispute Settlement Understanding | Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes | DSU
    en
    Sainmhíniú agreement entered into by WTO Members which establishes the rules and procedures for settling disputes between Members about certain trade agreements and about their rights and obligations under the Agreement Establishing the World Trade Organisation Tagairt "Council-EN, based on WTO > home > documents > legal texts http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/legal_e.htm#dispute [25.2.2013] and Annex 2 Understanding the Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (Dispute Settlement Understanding) http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/28-dsu.pdf [25.2.2013]"
    Nóta Agreed as Annex 2 to the Agreement Establishing the World Trade Organisation signed in Marrakesh on 15 April 1994.
    Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | Mémorandum d'accord sur le règlement des différends | MRD
    fr
    Sainmhíniú mémorandum annexé à l'accord instituant l'OMC, composé d'un ensemble de textes relatifs aux règles et procédures régissant le règlement des différends entre États membres Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'OMC, http://www.wto.org/french/thewto_f/whatis_f/tif_f/disp1_f.htm, [4.11.2013]"
    Nóta Issu du Cycle d’Uruguay, le mémorandum a mis en place un processus structuré, dont les étapes sont clairement définies.
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú um shíntiúis le nuachtáin agus tréimhseacháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Postzeitungsabkommen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Weltpostverein.;MISC: Tokio, 14.11.1969; Lausanne, 05.07.1974; Rio de Janeiro, 26.10.1979; Hamburg, 27.07.1984.
    Subscriptions to Newspapers and Periodicals Agreement
    en
    Nóta MISC: Hamburg, 1984
    Arrangement concernant les abonnements aux journaux et écrits périodiques
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1984.07.27 Hamburg
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    an Comhaontú um Theicneolaíocht Faisnéise Tagairt "an Roinn Post, Nuálaíochta agus Fiontar, Tuarascáil Bhliantúil agus Cuntais 2015, https://dbei.gov.ie/en/Publications/Publication-files/Tuarascail-Bhliantuil-agus-Cuntais-2015.pdf [23.1.2018]"
    ga
    Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie | Übereinkommen über Informationstechnologie | ITA
    de
    Sainmhíniú "Übereinkommen mit dem Ziel, den Handel mit IT- und Telekommunikationsprodukten (IKT) dadurch auszudehen, dass Zölle auf eine vereinbarte Anzahl von Waren abgeschafft werden;Teil der ""Ministererklärung über den Handel mit Waren der Informationstechnologie"" mit einem Anhang über ""Modalitäten und Geltungsbereich"" sowie Warenlisten" Tagairt "Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie, ABl. L_155/1997, S.3 CELEX:21997A0612(01)/DE"
    Nóta Singapur, 13.12.1996
    Information Technology Agreement | Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products | ITA | Agreement on Trade in Information Technology Products
    en
    Sainmhíniú agreement, concluded in the Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products in 1996, aimed at lowering to zero the taxes and tariffs on information technology products, enforced by the World Trade Organization (WTO) Tagairt "Council-EN, based on: http://en.wikipedia.org/wiki/Information_Technology_Agreement [18.11.2010]"
    Nóta "For the text of the Ministerial Declaration see http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/itadec_e.pdf [4.2.2013] and for more information on the ITA go to WTO home > trade topics > information technology > introduction http://www.wto.org/english/tratop_e/inftec_e/itaintro_e.htm [4.2.2013]NB: The Agreement is also referred to as the ""Ministerial Declaration on Trade in Information Technology Products""."
    accord sur les technologies de l'information | ATI
    fr
    Sainmhíniú accord conclu en 1996 par la Déclaration ministérielle sur le commerce des produits des technologies de l'information visant à éliminer tous les droits de douane sur les produits visés par l'accord Tagairt "Conseil-FR d'après le site de l'OMC, accueil > domaines > technologies de l'information > L'Accord sur les technologies de l'information, http://www.wto.org/french/tratop_f/inftec_f/inftec_f.htm [4.2.2013]"